Примечания книги Английский экспромт Амалии. Автор книги Валерия Вербинина

Онлайн книга

Книга Английский экспромт Амалии
Под силу ли одной девушке, даже очень красивой, помешать войне между двумя могущественными державами? Да, если это Амалия, секретный агент русского императора. Для этого ей придется отправиться в Лондон, где она совершенно неожиданно для себя окажется... замужем. Местный аристократ так торопился обвенчаться, что не удосужился рассмотреть лицо невесты за плотной вуалью. Что ж, Амалия постарается выпутаться из этих пикантных обстоятельств с честью для себя и пользой для Отечества!

Примечания книги

1

В первой англо-афганской войне 1838—1842 годов англичане потерпели поражение. Вторая война шла с 1878 по 1880 г. Ее результатом был Гандамакский договор о протекторате Англии над Афганистаном. Кстати, именно во вторую войну, в сражении при Мейванде, где англичане были разбиты, получил ранение небезызвестный доктор Ватсон (см. «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойля).

2

В июне 1865 г. генерал М. Г. Черняев, использовав благоприятные обстоятельства и не испросив согласия из столицы, штурмовал и захватил Ташкент, принадлежавший Кокандскому ханству.

3

Имеются в виду эпизоды недавней русско-турецкой войны (1877—1878).

4

Сердечное согласие (фр.).

5

Рокамболь – герой серии авантюрных романов популярнейшего в XIX веке французского писателя Пьера-Алексиса Понсон дю Террайля.

6

Крайнее средство (лат.).

7

Ныне это город Вирбалис в Литве.

8

Добро пожаловать в Англию, миледи (англ.).

9

Три аршина – приблизительно семь футов, или 2 м 13 см.

10

Бедлам – ставшее нарицательным название знаменитого лондонского дома для умалишенных.

11

Одно из крупнейших сражений Столетней войны (25 октября 1415 года), в котором англичане одержали убедительную победу над французами.

12

Игра слов: oldcastle по-английски означает «старый замок».

13

Великий английский писатель Оскар Уайльд к 1885 г. еще не создал главных своих произведений и был известен главным образом стихами, очерками, публиковавшимися в основном в «Пэлл-Мэлл Газетт», а также как блестящий острослов и апологет эстетизма.

14

Довольно (фр.).

15

Несколько позже, в 1893 году, будущий русский царь Николай II запишет в своем дневнике впечатление от личной встречи с королевой: «шар на подгулявших ножках» (запись от 19 июня).

16

Как король принц Уэльский стал известен под именем Эдуарда VII, но собственное имя его было Альберт Эдуард, и практически всю жизнь близкие звали его Берти.

17

От фр. camisole de force – смирительная рубашка.

18

Об этом читайте в романе В. Вербининой «Амалия и тень в маске», издательство «Эксмо».

19

Вечеринка (англ.).

20

Пьеса называется «Вера, или Нигилисты». О ее существовании знают только самые упертые поклонники великого писателя, ибо она считается одним из самых неудачных его творений.

21

Позер (фр.).

22

Опубликована в «Пэлл-Мэлл Газетт» 14 февраля 1884 г.

23

Когда рак на горе свистнет (франц.); в буквальном переводе – «когда у кур вырастут зубы».

24

Розово-сиреневый (фр.).

25

Черт побери (старинное французское ругательство).

26

Я не говорю по-английски, ваша светлость (фр.).

27

– Что вы мне принесли? (фр.).

28

Месье нравится овсянка? (фр.).

29

Я знал одного человека, который питался только овсянкой. Он умер в двадцать пять лет от тифа. Если бы не это, он был бы еще жив (фр.).

30

Где он? (фр.).

31

Читайте об этом в романе В.Вербининой «Амалия и бриллиантовая пуля», издательство «Эксмо». В описываемую эпоху 500 долларов были нешуточными деньгами.

32

Великий князь; буквально – великий герцог (англ.).

33

Если это и неправда, то выдумано хорошо (итал.).

34

…прошу вас сделать все, чтобы баронесса не смогла выполнить свою миссию, которая, впрочем (и вы это знаете), является лишь предлогом к тому, чтобы удалить ее из Петербурга… (фр.).

Автор книги - Валерия Вербинина

Валерия Вербинина

Валерия Вербинина родилась в 1975 году. Закончила МГЛУ (бывший иностранных языков им. Мориса Тореза) в Москве, проживает в Московской области. Печатается с 2000 года. Автор романов, рассказов и повестей. Начинала в фантастике, однако потом переключилась на детективы, из которых особенно любит исторические ретродетективы. Самыми удачными из своих книг считает исторический роман «Рыцарь темного солнца» (Эксмо, 2007) о рыцарях Тевтонского ордена и цикл ретродетективов об Амалии Тамариной-Корф («Отравленная маска», «Леди и одинокий стрелок», «В поисках Леонардо», «Путешественник из ниоткуда», ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация