Примечания книги Александр Кучин. Русский у Амундсена. Автор книги Людмила Симакова

Онлайн книга

Книга Александр Кучин. Русский у Амундсена
До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно, достойного памяти и уважения потомков. Александр Степанович Кучин - полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р.Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф.Нансена. Он погиб в экспедиции В.Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского "Геркулеса", Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков. Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы. Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А.Кучина, а также снабжена послесловием профессора П.Боярского.

Примечания книги

1

Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин // Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.

2

Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Капитан «Геркулеса». М., 1992.

3

Мельник Т. Ф. Род Кучиных из села Кушерека // Ладья. № 1. Архангельск.

4

ГААО Ф. 6. Оп. 18. Д. 116.

5

Ружников А. В. Судовладельцы Поморья. Архангельск. «Норд». 2013. С. 181–187.

6

Вознесенская церковь, построенная в 1669 году, шедевр деревянного зодчества Русского Севера, перевезена в Архангельский музей деревянного зодчества и народного искусства «Малые Карелы».

7

Кононов А. М. Кушерецкий приход // Север, № 2, 1996, С. 157–158.

8

Дерягин Г. Б., Харлин Л. А. Старая Онега. Онега, 2012. С. 173–174.

9

Форму санок «кережек» в виде лодки с одним полозом русские позаимствовали у саамов.

10

Полное собрание законов Российской империи. СПб, 1876. Т. 3. С. 1342–1350.

11

Попов Г. П., Давыдов, Р. А. Мурман. Екатеринбург, 1999. С. 34.

12

Белов В. Описание Архангельской губернии для народных училищ. Архангельск, 1913. С. 69.

13

ОИММ кп № 1360.

14

ОИММ кп №№ 3714 и 3715.

15

ОИММ № 1320/5.

16

ОИММ № 1320/1.

17

ОИММ № 1320/2.

18

ОИММ № 1320/3.

19

Бергман Г. А. Капитан А. С. Кучин// Летопись Севера. Т. 3. М., 1962.

20

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.

21

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 5.

22

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 317.

23

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 208. Л. 78.

24

Беспятов М. М. Учебник по навигации. Типография Т-ва А. Ф. Марксъ. СПб, 1908.

25

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 20. Л. 6. Правила для учеников Архангельского торгово-мореходного училища.

26

ОИММ № 1320/6.

27

Там же.

28

ОИММ № 1320/7.

29

ОИММ № 1320/10.

30

Архангельские губернские ведомости. 22.10.1905.

31

1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 19.

32

1905 г. Революционное движение в Архангельской губернии. Очерки и воспоминания. Архангельск. 1925. С. 20.

33

Наш край в истории СССР. Сев. – Зап. кн. изд-во. Архангельск. 1974. С. 91.

34

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 89–90.

35

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 94.

36

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211-а. Л. 40.

37

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 106.

38

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 110 об.

39

Шпаро Д. И., Шумилов В. А. Указ. соч. С. 19.

40

Башмаков П. Капитан экспедиционного судна «Геркулес» А. С. Кучин // Советская Арктика. 1939. № 7. С. 89.

41

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 211. Л. 16.

42

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 225. Л. 15.

43

ОИММ № 1320/11.

44

АОКМ КП № 239.

45

Робертсон Тур. Рассказы из Вардё. Архангельск, 2011. С. 114–116.

46

Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.

47

Дашков Ю. Ф. По Ленинским местам Скандинавии. «Советская Россия», М., 1971. С. 32–33.

48

ОИММ № 1320/12.

49

АОКМ кп № 42815. Текст: «Мой дорогой племянник! Этим утром я получил интересную открытку, за которую благодарю. Сейчас в России опять наступил прежний режим. Предполагалась общая забастовка, но не состоялась, о чём я очень сожалею. Твой дядя».

50

ГААО. Ф. 207, оп. 1, д.

51

Башмаков П. И. Указ. соч. С. 89.

52

Веселов А. Г. Под Полярной звездой. Архангельск. 1975. С. 81.

53

ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 256. Л. 54–55.

54

ГААО. Ф. 207, оп. 1, д. 254. Л. 93.

55

МАА № 0 595.

56

Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939.

57

Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 5. Изд-во «Севморпути». Л., 1939. С. 197.

58

АОКМ нвф № 19243.

59

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 185. Л. 9.

60

ОИММ кп № 2285/2. Письмо из Архангельска от 24.04.1910 г.

61

ОИММ № 1320/13.

62

ОИММ № 1320/14.

63

ОИММ № 1320/15.

64

Дмитриева Н. К., Моисеева А. П. Философ свободного духа (Николай Бердяев: жизнь и творчество). – М.: Высш. шк., 1993. С. 137.

65

Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. № 2. Архангельск. 1909 г. С. 47.

66

АОКМ нвф № 19238/1.

67

МАА № О-5953/3.

68

ОИММ № 13020/16.

69

АОКМ нвф № 19238/1.

70

Там же.

71

МАМИ б/н.

72

АОКМ нвф № 19238/1.

73

АОКМ нвф № 19238/4.

74

АОКМ нвф № 19238/2.

75

АОКМ нвф № 19238/3.

76

АОКМ нвф № 19238/4.

77

АОКМ нвф № 19238.

78

Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат,

Кто б ты ни был, не падай душой!

Пусть неправда и зло полновластно царят

Над омытой слезами землёй,

Пусть разбит и поруган святой идеал

И струится невинная кровь, —


Верь: настанет пора – и погибнет Ваал,

И вернётся на землю любовь!

Семен Нандсон

79

ОИММ кп 5182/12.

80

АОКМ нвф № 19238/3.

81

ОИММ 5182/12. Л. 2 об.

82

ОИММ 5182/12. Л. 1.

83

Башмаков П. Указ. соч. С. 89.

84

Амундсен Р. Собр. соч. Т. II. Из-во Главсевморпути. Л., 1937. С. 34.

85

МАМИ. Фотокопия. Б/н.

86

ОИММ кп 2285/2.

87

МАМИ б/н.

88

Амундсен Р. Указ соч. С. 53.

89

Там же. С. 54.

90

ОИММ. № 1320/18.

91

АОКМ № 103/1 кп 60.

92

Амундсен Р. Указ. соч. С. 26.

93

Там же. С. 32.

94

АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 2.

95

Амундсен Р. Указ. соч. С. 65.

96

АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 5–5 об.

97

Там же. Л. 10.

98

«Подними голову ты, боевой мальчик!

Если одна или две надежды утрачены,

Скоро сверкнёт новая в твои глаза» (норв.)

Бьенсон – норв. поэт

99

АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 10 об.–13.

100

ОИММ № 1320/22.

101

АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 14–15 об.

102

Амундсен Р. Указ. соч. С. 54, 113, 408.

103

ОИММ кп 2285/7.

104

АОКМ № 103/1 кп 60. Л. 15–16.

105

ОИММ № 1320/ 21.

106

Буманн-Ларсен Т. Амундсен. Молодая гвардия. М., 2008. С. 141.

107

ОИММ КП 1373.

108

ОИММ № 1320/22.

109

ОИММ № 5187/2.

110

Этот любезный русский… // «Правда Севера», 24 сентября 1988 г.

111

ОИММ № 5187/2.

112

ОИММ № 1320/23.

113

ОИММ № 1320/24.

114

ОИММ № 1383.

115

ОИММ № 1320/25.

116

ОИММ № 1320/28.

117

ОИММ № 1320/26.

118

Владимир Русанов. Статьи, лекции, письма. Изд-во Главсевморпути. М. – Л. 1945. С. 316.

119

Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 1. СПб, 1910. С. 49–50.

120

Там же. С. 69–78.

121

Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 2. СПб. 1911 г.

122

ГААО Ф. 1. Оп. 8. Т. 1. Д. 2740. Л. 83.

123

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 44.

124

Тимонин Н. И. Новоземельский мемориал. Сыктывкар, 1995. С. 283.

125

Тимонин Н. И. Новоземельский мемориал. Сыктывкар, 1995. С. 220.

126

Материалы по исследованию Новой Земли. Вып. 2. СПб. 1911. С. 220.

127

Карелин В. А. Российские деловые интересы на архипелаге Шпицберген в 1905–1925 гг.: Исследование правительственной политики и предпринимательской инициативы (на фоне отношений с Норвегией). Архангельск, «КИРА», 2013. С. 87.

128

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 276.

129

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 280.

130

Там же. С. 276–277.

131

Там же. С. 278.

132

Там же. С. 286.

133

Там же. С. 279.

134

Там же. С. 279.

135

Там же. С. 286.

136

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 279.

137

АОКМ КП № 428/15-г.

138

В. А. Русанов в письме А. Д. Арбузову, директору Департамента общих дел МВД, указывает мощность мотора 24 лош. силы. – Владимир Русанов. Указ. соч. С. 292.

139

МАМИ б/н.

140

Владимир Русанов. Указ соч. С. 294.

141

ОИММ № 1320/27.

142

АОКМ нвф № 19238/1.

143

АОКМ Кп № 428/4.

144

ОИММ № 1320/30.

145

ОИММ № 1320/31.

146

Опубликовано в кн.: Карелин В. А. Указ. соч. С. 280–284.

147

Самойлович Р. Л. Остров Шпицберген и первая научно-промысловая экспедиция. Архангельск. 1913. С. 7.

148

Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 8.

149

ОИММ № 1320/32.

150

Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 34.

151

Там же. С. 35.

152

Самойлович Р. Л. Указ соч. С. 37.

153

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 301.

154

Самойлович Р. Л. Указ соч. С. 37.

155

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 301.

156

Там же. С. 287.

157

Владимир Русанов. Указ. соч. С. 51.

158

Там же. С. 52.

159

Газ. «Архангельск» от 12.09.1912 г.

160

Самойлович Р. Л. Указ. соч. С. 37.

161

ГААО. Ф. 207. Оп. 1. Д. 80.

162

ГААО. Ф. 83. Оп. 1 Д. 74. Л. 17.

163

Свердруп Отто. Под русским флагом. Paulsen. М., 2014. С. 49–50.

164

ГААО. Ф. 83. Оп. 1 Д. 74. Л. 58.

165

ОИММ кп № 4155. С. 121.

166

Архангельск. №№ 107, 112, 122 за 1915.

167

ГААО. Ф. 83. Оп. 1. Д. 78. Л. 78.

168

ИАОИРС № 1. 1917. С. 28–29.

169

Троицкий В. Новый квадрат поиска. Ж. «Вокруг света» № 7. Июль, 1988.

170

Варданян И. В. Найти затерянный след. В сб.: Онега, А. С. Кучин и Поморье. Сборник материалов Третьей международной научно-практической конференции. Онега. 2010. С. 29.

171

http://oko-planet.su/science/sciencenews/150835-russkie-issledovaniya-arktiki-va-rusanov.html (обращение 28.01.2015); http://sm.znaimo.com.ua/docs/369/index-16245.html?page=12 (обращение 28.01.2015) и др.

172

Александрова И. И. Зенон Францевич Сватош – участник экспедиции В. А. Русанова на Шпицберген в 1912 г. В сб.: 135 лет со дня рождения В. А. Русанова. Сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции. Орел. 2010. С. 25–28.

173

Мельник Т. Ф. Поморский род Кучиных из Кушереки//Ладья. № 1. Архангельск, 2006. С. 78–128.

174

ОИММ кп 4155. С. 5–6.

175

Там же. С. 9.

176

ОИММ кп 4155. С. 88.

177

ОИММ кп 4155. С. 21.

178

Там же. С. 25.

179

ОИММ кп 4155. С. 33.

180

Мельник Т. Ф. Указ. соч. С. 98.

181

ГААО. Ф. 207. Оп. 1. Д. 280. Л. 87.

182

АОКМ в/ф № 19240.

183

ОИММ.

184

АОКМ в/ф № 19242.

185

ОИММ кп 4155.

186

ОИММ кп 2285/2.

187

ОИММ кп 2285/4.

188

ОИММ кп 2285/3.

189

МАМИ б/н.

190

ОИММ кп 4155 С. 68.

191

Там же.

192

АОКМ кп 428/18.

193

АОКМ кп 428/18.

194

ОИММ кп 2285/13.

195

Ромшина Е. Кучины в Питере.// Онега. 2001. 30 окт.

196

АОКМ кп № 17289/1.

197

АОКМ кп № 17289/2.

198

АОКМ кп № 17289/3.

199

АОКМ кп № 17289/4.

200

Салтыков Е. Письма помора Кучина в музее // Правда Севера. 1972, 8 окт.

201

Блокада.1941–1944, Ленинград, Книга Памяти. Т. 17.

202

ГААО. Ф. 29. Оп. 39. Д. 460. Лл. 1008 об.–1009.

203

ГААО. Ф. 381. Оп.1 Д. 9. Л. 5.

204

ГААО. Ф. 381. Оп. 1. Д. 9. Л. 29.

205

ГААО. Ф. 381. Оп. 1. Д. 9. Л. 19–19 об.

206

ГААО. Ф. 381. Оп.1. Д. 14. Л. 24 об.

207

ОИММ кп 4155. С. 110.

208

ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 122.

209

ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 124.

210

Отчет хранится в научном центре Коми. В ГААО хранятся краткий отчёт (Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125) и часть полного отчёта на 122 листах (Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125).

211

ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 125. Л. 1.

212

Кучина Е. С. Изучение рыбных ресурсов р. Северной Двины // Отчёт о научно-исследовательских работах Северной базы Академии наук СССР за 1939 г. Архангельск, 1941. С. 52–58.

213

ГААО. Ф. 5931. Оп. 1. Д. 123.

214

Забоева И. В. Елизавета Степановна Кучина (страницы биографии учёного-ихтиолога). Коми научный центр УрО РАН. Сыктывкар. 1996. С. 4–5.

215

Там же. С. 12.

216

ОИММ кп 4154.

217

К 100-летию со дня рождения Кучиной Елизаветы Степановны// Вестник Института биологии Коми филиала УрО РАН. № 13, 1998.

218

Дневник А. Кучина. АОКМ кп 103/1 кн. п. 60 г. Передан в музей Анной Степановной Кучиной. Тетрадь в линейку в картонном переплёте с корешком, оклеенным тканью, сделана в г. Бергене (Норвегия). В тексте сохранена орфография оригинала. Топонимы и имена собственные – на языке оригинала. Полностью публикуется впервые.

219

Hamburg-America Line – пароходная линия «Гамбург-Америка» (англ.).

220

D. – direction (англ.) – направление (ветра).

221

Фут – английская и русская мера длины, равная 30,48 см.

222

Lucas maskin – Машина Лукаса – приспособление для спуска на глубину батометров – приборов для забора воды (норв.).

223

φ – широта, λ – долгота, t air – температура воздуха, t w – температура воды.

224

Solseiler – козырек от солнца, тент (норв.).

225

Karlsvogn – Повозка Карла, название созвездия Большая Медведица (норв.).

226

Саж. – сажень, русская мера длины, равная 2,134 м.

227

«Sinjor, go ahead! Kabel» – «Сеньор, пройдите вперёд. Кабель!» (англ.).

228

One penny – один пенни, мелкая монета (англ.)

229

Lunch – ланч, второй завтрак (англ.)

230

«All people kneel» – «Все люди встают на колени!» (англ.)

231

Имеются в виду американские экспедиции 1909 года Фредерика Кука и Роберта Пири.

232

«Подними голову, отважный малыш!

Если одна или две надежды утрачены,

Скоро сверкнёт новая в твои глаза» (норв.)

Стихи Б. Бьенсона – норв. поэт

233

Б. Бьернсон (1832–1910), норвежский поэт.

234

«Discovery» – британская национальная антарктическая экспедиция 1901–1904 гг. под руководством Роберта Скотта, получившая название экспедиция «Дискавери».

235

Эрнст Генри Шеклтон (1874–1922), американский исследователь Антарктиды, принял участие в экспедиции «Дискавери». В 1907 г. возглавил экспедицию, которая не дошла до Южного полюса всего 180 км. Книга Э. Шеклтона «The Heart of the Antarctic» – «Сердце Антарктики» – вышла в 1910 г.

236

Острова Кабо-Верде, острова Зелёного мыса в 620 км от побережья Африки.

237

«Michael Sars» и «Fridbjof» – норвежские исследовательские суда.

238

Nimbus – душ (латынь).

239

Театр «Фрам». Кафе с крепкими напитками. Ертсен: сольный танец. Музыка. Нильсен: «О, Маргарита! Моё сердце там, где нужно. Ай! Ай!», исполнялось в Париже и Лондоне 500 раз под бурные аплодисменты. Комитет (норв.).

240

«Да, мы любим этот край» (норв.) – национальный гимн Норвегии, стихи Б. Бьёрсона.

241

«Крепкая, обдуваемая ветрами, над водой, с тысячей домов» (норв.).

242

«Там три девушки на солнце» (норв.).

243

Fröding – Г. Фрёдинг (1860–1911), шведский поэт.

244

Береговой отряд

R. Amundsen – Руаль Амундсен, капитан

O. Bjland – Олаф Олафсен Бьеланд, известный лыжник, столяр, участник похода к полюсу

O. Wisting – Оскар Вистинг, участник похода к полюсу

J. Stūbberud – Иорген Стубберуд, плотник, участник похода к Земле короля Эдуарда VII

K. Prestrud – Кристиан Преструд, лейтенант, прошёл подготовку по океанографии у Хелланда-Хансена, начальник санной партии к Земле Эдуарда VII

Hj. Iohansen – Фредерик Яльмар Иохансен, участник экспедиции Ф. Нансена 1893–1896 гг., из-за конфликта с Р. Амундсеном не вошёл в полюсный отряд

H. Hansen – Хелмер Хансен, проводник собачьих упряжек, участник похода к полюсу

S. Hassel – Севорре Хассель, участник похода к полюсу

A. Lindstrőm – Адольф Хенрик Линдстрем, кок и провиантмейстер

Судовая партия

Thv. Nilsen – Торвальд Нильсен, лейтенант, капитан судна

Hj. Giertsen – Фредерик Яльмар Ертсен, первый помощник командира, лейтенант ВМФ Норвегии, исполнял обязанности судового врача, прошёл подготовку по океанографии у Хелланда-Хансена

M. Beck – М. Бек

L. Hansen – Людвиг Хансен, матрос

M. Rőnne – Мартин Рихард Ренне, парусный мастер

К. Sundbeck – Кнут Сундбек, швед, механик-машинист, сотрудник фирмы Рудольфа Дизеля

H. Kristensen – Х. Кристинсен, палубный матрос, переучился на машиниста

Nődtvedt – Нёдтведт, механик-машинист, кузнец

A. Kūtschin – Александр Кучин, исследователь, океанограф

К. Olsen – Корнелиус Олсен (Ульсен), кок

245

Juleaften – Сочельник (норв.).

246

Forsalon – кают-компания на носу судна.

247

«Gladelig Jul!» – «Счастливого Рождества!» (норв.).

248

«Glad Jul! Hellig Jul!» – «Счастливого Рождества! Святое Рождество!» (норв.).

249

Agtersalon – кают-компания на корме судна.

250

Тетрадь С. Г. Кучина. ОИММ кп № 4155. Воспоминания написаны в конце 1920-х гг. Записи выполнены в тетради с чёрным коленкоровым переплётом. Впервые опубликованы: Онежская старина. Историко-краеведческий сборник. Вып. 2. Онега, 2002. В данной публикации сохранена орфография подлинника. Курсивом обозначены авторские надстрочные вставки.

251

Аршин – 71 см.

252

Порт-Владимир – располагался на севере Мурманской области на о. Шалим в Ура-губе. В 2007 г. решением Мурманской областной думы упразднён.

253

Шнека – поморское промысловое беспалубное одно-двухмачтовое судно с 2–3 парами вёсел.

254

Моржина – моржовые шкуры.

255

Епимах – Епимах Васильевич Могучий (1873 – после 1933 г.), крупный архангельский предприниматель, владелец факторий на мурманском берегу, рыбопромышленник, судовладелец. С. Г. Кучин ошибся с датой рождения. По метрической книге Кушерецкого прихода Епимах родился 30 октября 1873 г. у крестьянской девицы Кемского уезда Маслозерского прихода Параскевы Петровой (Т. Ф. Мельник. Могучая империя в Поморье. Архангельская старина. № 1, 2012. С. 55).

256

Мурм. Тов. – Товарищество Архангельско-Мурманского срочного пароходства. Основано в 1875 г. Осуществляло рейсы из Архангельска на Мурман и в Норвегию. Национализировано в 1918 г.

257

Смоливого – смолянистого.

258

Дровёшки – деревянные сани.

259

Бурлак – наёмный работник, работающий вдали от дома.

260

Кашалка (кошёлка) – плётенная из бересты сумка в виде короба, носимая за плечами.

261

Шабашить – завершать работу.

262

Наживотчик – работник рыболовной артели, занимавшийся насаживанием на крючки наживки, мелкой рыбы, рачков и др.

263

Бережнее – т. е. ближе к берегу.

264

Либау – Либава, Лиепая, город на берегу Балтийского моря.

265

Лабаз – односкатная кровля.

266

Забор – аванс, выдаваемый промысловикам и членам судовой команды обычно в виде продуктов.

267

Катанки – валенки.

268

Верховцы – жители верховьев р. Северная Двина.

269

Пахта – отвесная скала.

270

Переборная треска – треска высшего качества.

271

Александровск – г. Полярный Мурманской обл.

272

Эре – 1/100 норвежской кроны. 1 крона по курсу 1910 г. – 52 коп.

273

Сизигия – здесь – по прямой от поверхности воды до дна.

274

Кошка – здесь – отмель.

275

Тимерман – корабельный плотник (с голландского).

276

Продкомитет С.Р.С.К.Д. – Продовольственный комитет Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов.

277

Сорока – сейчас г. Беломорск, Республика Карелия.

278

Барма – брама – большая грузовая лодка с 2–3 парами вёсел.

279

Пертуи – молодь трески, мелкая треска.

280

Рубаны – плотные сугробы из снега на берегу и на воде.

281

Печатается по «Владимир Александрович Русанов. Статьи, лекции, письма». Изд-во Главсевморпути. М.-Л. 1945. С. 276–280. В данном издании внесены изменения в справочный аппарат.

282

В 1899–1902 гг. русская и шведская академии наук провели экспедицию «Шпицбергенское градусное измерение». Руководители: с российской стороны – Д. Д. Сергиевский, затем Ф. Н. Чернышов, с норвежской – Едерин (Jäderin). База шведской экспедиции – бухта Трейренберг на севере, русской – в Горн-зунде, на крайнем юго-западе архипелага.

283

То есть островами Эдж и Баренца.

284

Ануфриев Иван Петрович – полярный капитан. Родился в 1868 г. в д. Куя Архангельского уезда Архангельской губ. Плавал с 12 лет. В 1896 г. окончил шкиперские курсы в Архангельске, затем мореходные классы Петербургского яхт-клуба (впоследствии Морское училище дальнего плавания имени Петра I). Пионер зимней навигации в Баренцевом и Карском морях. В 1914 г. командовал спасательной экспедицией на судне «Герта». Умер в 1937 г. в Архангельске.

285

Копытов Николай Лукич – полярный капитан. Одним из первых среди российских моряков начал траловый лов рыбы. Один из организаторов научно-промысловых исследований по добыче рыбы. В 1914 г. принимал активное участие в подготовке экспедиций по спасению экспедиций В. А. Русанова, Г. Л. Брусилова, Г. Я. Седова.

286

ГААО Ф. 207. Оп. 1. Д. 6. Машинописная копия, первый экземпляр. Напечатана на плотных листах формата А3 и сшита посредине. На подлинном написано «Утверждаю» 30 сент. 1899. За министра финансов, товарищ министра Коковцев.

287

ОИММ кп 5182/12. Публикуется впервые.

288

«Жак» – «Жак Картье», яхта французской научной экспедиции под руководством Шарля Бенара на Новую Землю в 1908 г. После экспедиции была продана Ф. Классену.

289

Држевецкий Всеволод Феликсович (1875–1920) – выпускник Петербургского и Мюнхенского университетов, ассистент Н. М. Книповича в Мурманской научно-промысловой экспедиции, а затем её руководитель (до 1914), последний председатель Архангельского общества изучения Русского Севера, председатель научно-технической секции губсовнархоза. Обвинён за контрреволюционную деятельность и расстрелян. Реабилитирован в 1992 г.

290

Det skulde vare noget for os! (норв.) – Там ничто не будет для нас!

291

Л. Н. Толстой умер 7 (20 по н. с.) ноября 1910 г. на станции Астапово Рязанской губ. В дни траура прошли демонстрации студентов и рабочих, приостановили работу некоторые фабрики и заводы, отменялись концерты, спектакли, иные увеселительные мероприятия.

292

Мензбир Михаил Александрович (1855–1935) – известный русский и советский зоолог и зоограф, основатель русской орнитологии, глава русской школы зоологов. Профессор (с 1886) и ректор Московского университета (1917–1919). В 1911 г. покинул университет в знак протеста против вторжения полиции в стены университета при усмирении студенческих беспорядков и в знак протеста против нарушения автономии высшей школы.

293

«Nord i Taakeheimen» (норв.) – «Север в тумане прошлого». Эта книга Ф. Нансена была опубликована в 1911 г. и посвящена истории освоения Арктики с древнейших времён.

294

Amundsen'y, Preastrud'y и Hjeartsen'y – Амундсену, Преструду (Prestrud) и Ертсену (Gjertsen) – членам экспедиции. В письме фамилии указаны с ошибками.

295

Mannskab (норв.) – экипаж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация