Примечания книги Кровь Рюрика. Автор книги Андрей Земляной

Онлайн книга

Книга Кровь Рюрика
Это другая Россия и совсем другой девятнадцатый век. Параллельный, а возможно, и альтернативный мир, в котором Рюриковичи правят не согласно наследственному «Лествичному праву», а лишь на основании наличия сил, способных пробудить природную мощь и защитить людей от порождений Кромки – мира чудовищных созданий хаоса, прорывающихся на Землю для утоления жажды крови. А ещё в этом мире есть волхвы и колдуны, противостоящие друг другу многие тысячи лет в борьбе за источники Силы, охотники за нежитью и созданиями хаоса. Наш современник и соотечественник призван в этот мир богами для исполнения их воли, но полковник и ветеран многочисленных войн не будет игрушкой в их руках и сыграет собственную партию. 1850 год. Еще не все города восстановлены после нашествия Наполеона, пришедшего во главе пятисоттысячной армии, ещё не стихло эхо от подков казачьих эскадронов на парижских мостовых, но уже собираются новые армии и нанимаются колдуны-кромешники, что должны создать ударный кулак из тварей и подчинить себе новые источники Силы на русской земле.

Примечания книги

1

Так на Руси называли лихорадку.

2

Оружие.

3

Повойник – традиционный головной убор славян.

4

Мир – синоним слова «общество» на Руси.

5

Нумеролог – человек, изучающий магию чисел.

6

В реальной истории видный математик.

7

Кочет, в багрец повапленный – петух, крашенный в алый цвет. Обычно такое украшение ставили на коньке крыши, как символ удачи.

8

И в реальной истории в те времена делали деньги из платины.

9

Неведник – маршал.

10

Ревун – сентябрь в исчислении славян.

11

4 линии – 10,16 миллиметров.

12

Братина – чаша, которую пили как символ братства, а также название общей кассы дружины или отряда.

13

Поруб – подвал.

14

Русское море – старое название Чёрного моря.

15

Подворье – изначально гостиница или постоялый двор.

16

Тиун – судья.

17

Гридь – личная боярская дружина.

18

Ливец – специалист по литью металла.

19

Ичиги – мягкие сапоги.

20

У-и – старое название у-шу.

21

Горск – название Екатеринбурга в этом мире.

22

Новик – новичок.

23

Первый электромагнитный телеграф в реальной истории изобрёл российский ученый Павел Львович Шиллинг в 1832 году.

24

Розги – гибкие прутья из ивы, которыми наказывали учащихся.

25

200 аршин – здесь в версте тысяча аршин, а стало быть, 200 аршин – это практически 200 метров.

26

Канцелярия Военного приказа – аналог Генерального штаба.

27

1850 год по европейскому летосчислению.

28

Клевец – боевой молот.

29

Массовое жертвоприношение.

30

10 линий – 25,4 миллиметра.

31

Червен – июль.

32

Малый пуд – здесь вес, равный килограмму.

33

5 линий – 12,7 миллиметра.

34

Снягол – головорез.

35

Травный – май месяц у славян.

36

8 линий – 20 миллиметров.

37

30 линий – 76 миллиметров.

38

Седмица – старое название воскресенья.

39

Ямчуг – старое название селитры.

40

Обавница – от древнеславянского слова «обавить», «обаять», делать хорошо всем, кто находится рядом с ней, нести свет и тепло. Обавница в совершенстве владела наукой любомудрия – наукой о создании и сохранении семьи. Всегда, особенно во время значительных событий, она знала, кому, когда, как и что сказать, чтобы человек включился в необходимые действия. Но также она могла и уничтожить неугодного ей человека.

41

Лиза, конечно, преувеличивает. Такой топор не мог весить больше пяти-шести килограммов, и то, это был очень большой вес для боевого оружия.

42

Товарищ – так называлась должность заместителя.

43

Тессен – веер со стальными спицами, используемый как скрытое оружие.

44

Верста – примерно километр. Если точно, то 1066 метров.

45

Брегет – марка часов.

46

Просинец – январь у славян.

47

В реальной истории Владимир Иванович Истомин – знаменитый русский флотоводец.

48

Струнный квартет – название не только музыкального ансамбля из четырёх человек, но и пьес для него и собственно набора из скрипки, альта, виолончели и контрабаса.

49

Фабрика Дидерихс – старейшая музыкальная фабрика, существовавшая в России с 1810 года.

50

«Старый рояль» – музыка Д. Иванова, текст М. Минкова.

51

Ночь перед Ярилиным днём носит другое название – ночь на Ивана Купала.

Автор книги - Андрей Земляной

Андрей Земляной

Родился в Донецке на Украине. Работал в разных городах на разных местах. Был телохранителем, зав.лабом криминалистики, преподавал ОБЖ и компьютерную графику, был монтажником-высотником, работал в коммерции и на государство. Живу в Казани. Люблю музыку (особенно из кинофильмов. Очень много читаю. Интересуюсь всем, что мне интересно. По убеждениям монархист. Раньше активно занимался спортом, в основном рукопашным боем. Очень люблю путешествовать. Люблю Россию и не люблю тех, кому она не нравится.

Еще не люблю дураков и жлобов. Особенно если они при власти. Не терплю предательства. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация