Онлайн книга
Примечания книги
1
Ксантиппа – жена философа Сократа, вредная и ругливая женщина.
2
Торквемада Томазо – Великий Инквизитор испанской инквизиции XV в.
3
FBI – Federal Bureau of Investigation (англ.) – Федеральное бюро расследований, ФБР.
4
Десница – правая рука, шуйца – левая (древнерусск.).
5
Лафкрафт Говард Филипс – американский писатель-фантаст.
6
Амбистома – земноводное.
7
Science fiction (англ. ) – научная фантастика.
8
Ахелой – бог рек в греческой мифологии, отец сирен.
9
«Маргарита» – алкогольный коктейль: текила с соком лимона, апельсиновым ликером и льдом.
10
Пекари – животное, напоминающее свинью.
11
«Mouse Cream Company» (англ.) – Мышиная Молочная Компания.
12
ЦРУ – Центральное разведывательное управление – центр внешней разведки США, МИ-6 – военная разведка Великобритании.
13
Машинган – machine-gun (англ.) – пулемет.
14
Ван Ман – император Китая в I веке нашей эры.
15
Only for dog (англ.) – только для собак.
16
Кетцалькоатль – пернатый змей, один из главных богов ацтеков.
17
«Элридж» – эсминец ВМФ США, якобы принимавший участие в филадельфийском эксперименте.
18
«Так говорил Заратустра», «Полет Валькирий», «Ода к радости» – музыкальные произведения Р. Штрауса, Р. Вагнера, Л. Бетховена.
19
Онтология – раздел философии, изучающей основы устройства мира и бытия.
20
Автор имеет в виду академика Павлова, открывшего миру знание об условных и безусловных рефлексах.
21
«Виндзорский замок» – картина английского художника У. Тернера.
22
In only juice (англ.) – в собственном соку.
23
Верлибр – нерифмованные стихи.
24
Тулуз-Лотрек Анри – французский художник XIX в.
25
Николай Гарин-Михайловский – русский писатель XIX в.
26
Качалов Василий Иванович – российский актер конца XIX – начала XX века.
27
Покрышкин Александр Иванович – советский летчик-ас, трижды Герой Советского Союза, маршал. Кожедуб Иван Никитович – советский летчик-ас, трижды Герой Советского Союза, маршал. Джанибеков Владимир Александрович – космонавт, дважды Герой Советского Союза.
28
Айртон Сенна – бразильский автогонщик в «Формуле-1», погиб во время гонок.
29
ПБОЮЛ – предприниматель без образования юридического лица.
30
Нил Армстронг – американский астронавт, первый человек на Луне.
31
Генрих Геринг – один из соратников Гитлера, военный преступник, покончил жизнь самоубийством.
32
Святая Филомена – христианская святая, мученица. Имя по-гречески означает «всегда любимая». Символ доброты и милосердия.
33
Lupus (лат.) – волк.
Автор книги - Эдуард Веркин
Веркин, Эдуард Николаевич
Российский детский писатель, известный также произведениями других жанров.
Родился в мае 1975 года в Воркуте. Отец шахтер, мать фармацевт.
В 1993 году поступил на исторический факультет Сыктывкарского государственного университета, затем параллельно на юридический факультет того же вуза. После завершения учебы в 1998-1999 годах работал в одном из вузов Воркуты преподавателем дисциплин обществоведческого цикла.
Именно в это время от общей бесперспективности бытия решил заняться литературой.
В 2003 году по рекомендации ...