Онлайн книга
Примечания книги
1
С глубокой древности люди научились определять географические координаты местности. Широту местности определяли по высоте Полярной звезды над горизонтом. Такие измерения не представляли больших трудностей. Долготу местности определяли по времени наступления солнечных и лунных затмений, наблюдая за ними из разных мест. Так как эти явления происходят не часто, на земной поверхности было очень мало пунктов с определенными долготами.
Открытие Галилеем около 1610 года четырех спутников Юпитера (с их сравнительно быстрым вращением вокруг планеты) позволило ему использовать затмения этих спутников для определения долгот. Но фактически применение этого метода стало возможным лишь в XVII столетии, когда Жан Пикар в 1667 году применил зрительную трубу с сеткой нитей в окуляре для наблюдений небесных тел.
2
Кольбер Жан Батист (1619-1683) – министр Людовика XIV, фактический руководитель внешней и внутренней политики Франции. Стремился к созданию сильного военного и торгового флота, расширению торговли и эксплуатации колоний, приобретенных Францией в это время в Северной Америке.
3
Тихо Браге – знаменитый датский астроном. Он построил хорошо оборудованную астрономическую обсерваторию Ураниборг на острове Вен (в проливе Зунд), усовершенствовал астрономические инструменты и уточнил способы наблюдений. Несмотря на свои огромные знания, он не признал учения Коперника, установившего, что Солнце находится в центре нашей планетной системы, и предложил собственную систему мира, с Землей в центре, вокруг которой обращается Солнце, а вокруг последнего – планеты. Тихо Враге был приверженцем астрологии, этой лженауки, исчезнувшей с развитием точной астрономии. Свои многочисленные астрономические наблюдения Тихо Браге передал Кеплеру, который вывел из них законы движения планет.
4
Параллакс – изменение видимого положения предмета при наблюдении с двух точек, находящихся на известном расстоянии друг от друга. Измеряется углом между направлениями на предмет из двух точек. Служит для определения расстояния до объектов солнечной системы и для определения расстояния до звезд
5
Идея о шарообразности Земли, возникшая еще в глубокой древности, удовлетворяла научную мысль вплоть до XVII века, но затем обнаружились факты, которые заставили пересмотреть это представление. В 1672 году французский ученый Рише, обнаружив в Кайенне замедление качания маятника, объяснил это явление влиянием центробежной силы. Действительно, чем ближе к экватору находится точка земной поверхности, тем быстрее она движется при суточном вращении Земли. Поэтому от полюсов к экватору должна возрастать центробежная сила, которая уменьшает притяжение Земли, что и вызывает замедление качания маятника. Точные расчеты английского ученого Ньютона и голландского ученого Гюйгенса показали, что при переходе от полярных широт к экватору сила тяжести уменьшается гораздо быстрее, чем это могло бы быть обусловлено только увеличением центробежной силы в том же направлении. Следовательно, одним увеличением центробежной силы нельзя было объяснить замедления качания маятника. Для объяснения этого явления Ньютон и Гюйгенс допустили, что Земля сплюснута у полюсов и более выпукла (растянута) вдоль экватора, что она не шар, а эллипсоид или сфероид. Следовательно, на экваторе любая точка земной поверхности удалена от центра Земли (т. е. центра притяжения) на большее расстояние, чем, например, на полюсе, что и вызывает замедление качания маятника при переходе от полярных широт к экваториальным. Отклонение формы Земли от правильного шара не является исключением в солнечной системе; такие планеты, как Юпитер, Сатурн, Уран, сплюснуты у полюсов настолько сильно, что это можно видеть непосредственно в телескоп
6
Принято считать, что впервые метод триангуляции применил в 1615-1617 годах голландский ученый В. Снеллиус для градусного измерения дуги меридиана между городами Алкмар (Нидерланды) и Берген (Норвегия). Однако есть основание предполагать, что еще древние египтяне пользовались триангуляцией.
Метод триангуляции сводится к измерению системы треугольников на земной поверхности, производимому для топографической съемки местности и для точного определения размеров и формы Земли. За вершины треугольников принимают высокие строения, вершины гор или холмов или специально сооружаемые башни (сигналы). Эти опорные или тригонометрические пункты выбираются на местности так, чтобы они составляли систему смежных треугольников.
Все углы треугольников измеряются при помощи больших универсальных инструментов или теодолитов. Помимо углов, измеряется расположенная в удобной местности одна сторона какого-либо треугольника, называемая базисом. Длина других сторон треугольников определяется тригонометрическими вычислениями.
Метод триангуляции позволил определять расстояния между различными пунктами на земной поверхности с исключительной точностью, недостижимой при прямых измерениях
7
Делиль Гийом (1675-1726) – французский ученый-картограф, член Парижской Академии наук. Делиль издал всемирный атлас (1700- 1714) на основе новых материалов; критически пересмотрев картографические представления своего времени, он полностью переработал карту Африки, впервые дал более верные размеры Средиземного моря, устранив ошибку в долготе, которая сохранялась на географических картах еще со времен Птоломея. Делиль интересовался русской картографией и использовал ее достижения в своих работах
8
Делиль Жозеф Никола (1688-1768)-французский астроном и географ, член Парижской Академии наук, брат Гийома. Был приглашен Петром I для правильной организации астрономических работ в России и для подготовки русских геодезистов. Однако надежды, возлагавшиеся на Делиля, не оправдались. С 1726 по 1747 год он подготовил только двух учеников – геодезистов Андрея Красильникова и Семена Попова. В 1739- 1740 годах Делиль в качестве заведующего Географическим департаментом при Петербургской Академии наук принимал участие в составлении генеральной карты России для «Атласа Российского» Академии наук. Он чрезвычайно медлил с составлением атласа и тайно переправил во Францию большое количество карт, за что был отстранен от заведования Географическим департаментом, а затем лишен и пенсии, назначенной ему после ухода из Академии
9
Людовик Делиль де ла Кройер действительно с 1727 по 1730 год совершил экспедицию на север Европейской России, во время которой за три года определил всего лишь четырнадцать пунктов. Он принимал участие во второй Камчатской экспедиции Беринга в качестве астронома, но принес науке мало пользы, так как почти все его астрономические определения оказались ошибочными
10
Д'Анвиль Жан Батист (1697-1782)-французский географ и картограф. Составил более 200 географических карт. Из географических работ наиболее известен его трехтомный труд «География древняя» (1768)
11
Изобаты – линии на картах океанов, морей, озер и т. п., соединяющие точки с одинаковыми глубинами. Служат для изображения рельефа дна
12
Далримпл Александр (1737-1808) – английский географ и гидрограф. Известность ему принесла публикация засекреченных испанских документов об экспедициях Кироса и Торреса.
Далримпл был автором труда – «Собрание путешествий в южных морях», в котором пытался доказать существование Южного материка, лежащего южнее 50° ю. ш. и по размерам не уступающего материкам северного полушария.
Далримпл стремился возглавить английскую Тихоокеанскую экспедицию. Назначение Кука начальником этой экспедиции сделало их соперниками и личными врагами
13
Цельсий Андерс (1701-1744) – известный шведский астроном, физик и метеоролог. Ввел шкалу температур стоградусного термометра, где нулем обозначена температура таяния льда, а 100° соответствует температуре кипения воды при 760 мм давления. Наблюдая северное сияние, он открыл влияние его на магнитную стрелку
14
Т у а з – старинная французская мера длины, равная 1 м 949 мм
15
Хуан-Фернандес не один остров, а группа островов. Они
лежат в Тихом океане в 565 км от берегов Южной Америки на 33°30' ю. ш. и 79°81' з. д. Острова Хуан-Фернандес открыты испанскими мореплавателями в XVI веке
16
Нашумевшая история Селькирка, как утверждают историки английской литературы, навела Даниэля Дефо на мысль написать роман «Приключения Робинзона Крузо» (1719 г.)
17
Флибустьеры – пираты и контрабандисты различных европейских национальностей, объединявшиеся в особые организации. В XVII веке французские, голландские и английские флибустьеры действовали главным образом в Вест-Индии, подрывая испанскую торговую монополию
18
Морской собакой Жюль Верн называет, вероятно, тюленя
19
Макао (Аомынь) – территория в Южном Китае, в устье реки Сицзян; до сих пор является португальской колонией
20
Восьмерка – испанская золотая монета, называвшаяся так потому, что она составляла одну восьмую дублона (дублон содержал около 7,5 г чистого золота)
21
Унция – английская мера веса, равная 28,35 г
22
Кошениль – насекомое, из которого добывалась краска – кармин или кошениль. Самки этих насекомых не имеют крыльев и живут неподвижно на листьях кактусов. Самцы, имеющие крылья, летают около самок и кормят их. Оплодотворенные самки превращаются в темные шарики.
Их отделяют деревянным ножом от листа и опускают в сосуд, чтобы заморить. Таким путем добывалась высоко ценившаяся стойкая краска. Позже кармин, как и другие краски, стали получать химическим путем
23
Фунт стерлингов – английская денежная единица, равная 20 шиллингам или 240 пенсам
24
Пиастр – название мелкой монеты, принятой в Египте, Индокитае, Турции и в некоторых других восточных странах
25
Спутник Роггевена Карл Фридрих Беренс в 1737 году издал книгу – «Путешествие по южным странам и вокруг света в 1721- 1722 гг.». Что касается самого Роггевена, то он также вел путевые записки, которые увидели свет только в 1838 году. Они были изданы под заглавием – «Дневник путешествия для открытий»
26
Тессел – остров в Голландии, у входа в залив Зюдер-зе. Здесь находилась главная база голландского военного флота
27
В 1687 году английский пират Эдуард Девис открыл в юго- восточной части Тихого океана остров, который после его смерти получил название «Девисовой Земли». Известия об этом открытии темны и противоречивы. По сообщению врача экспедиции Лионеля Вафера, Девис шел от Галапагосских островов к мысу Горн. Под 27°20' ю. ш. в семистах морских милях к западу от берегов Чили он открыл небольшой песчаный остров и в двенадцати милях к западу от него – обширную возвышенную землю. В то время эту землю считали частью неведомого Южного материка
28
Мнение о том, что остров Пасхи и есть Земля Девиса, впервые было высказано Д. Куком. С этим взглядом Кука были не согласны знаменитые мореплаватели – Картерет, Бугенвиль и Лаперуз, которые отождествляли Девисову Землю с островами Сан-Фелис и Сан-Амбросио, лежащими у берегов Южной Америки. Русский мореплаватель О. Е. Коцебу опроверг и то и другое мнение, доказав, что Земля Девиса является мифической землей
29
Едва возвышающиеся над поверхностью океана коралловые острова, окруженные рифами, над которыми свободно проносятся ветры, мореплаватели называли «опасными архипелагами», а моря, их окружающие, «дурными» или «сердитыми» морями
30
В действительности это были острова Дружбы (Тонга)
31
Полинезийцы издавна занимались изготовлением материи, называемой ими «тапа». Однако этот вид ремесла был очень примитивен и не имел отношения к ткачеству. Белая тонкая материя изготовлялась из древесной коры бумажной шелковицы (Norus papyrifera). Собрав кору, полинезийцы отделяли камбий (слой растительных клеток между древесиной и лубом), мочили его в пресной воде, а затем колотили деревянным вальком, пока камбий не расплющивался; соединившиеся между собою волокна образовывали ткань, которую расстилали на земле и высушивали. Путешественники отмечают, что эта материя не отличалась большой прочностью и ее нельзя было стирать. Более грубая материя сероватого цвета выделывалась таким же способом из коры хлебного дерева. Иногда туземцы окрашивали «тапу» в желтый цвет или накладывали на нее различные узоры растительными красками. Из всех полинезийских народов только маори (коренное население Новой Зеландии) были знакомы с ткачеством
32
Рифы – поперечный ряд продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить площадь паруса (ваять рифы), Грот- прямой, самый нижний парус на второй мачте от носа (грот-мачте)
33
Ш к о т – снасть, которой растягивается грот
34
Фок – самый нижний парус на передней мачте (фок-мачте)
35
Гуанако – вид лам (животных из семейства верблюдовых), живущих в Южной Америке. Шерсть гуанако, тонкая и мягкая, употребляется для выделки одеял и плащей
36
Лье – устаревшая французская мера длины, равная 4,5 км
37
Фрезье А. Ф. – английский географ, составивший в начале XVIII века самую лучшую по тем временам карту южной оконечности Южной Америки
38
Мидия – двустворчатый моллюск, имеющий треугольную раковину темно-фиолетового цвета. Мидия встречается массами у берегов различных морей. В СССР водится в Черном, Белом и Баренцовом морях. В вареном виде употребляется в пищу
39
Кабельтов – десятая часть морской мили (185,2 м)
40
Шканцы – часть верхней палубы военного корабля между средней и задней мачтами
41
По древнегреческому мифу, лидийский царь Тантал был осужден Зевсом на вечные муки голода и жажды; он стоял по горло в воде под деревом с плодами, но не мог достать ни воды, ни плодов; отсюда произошло выражение – «муки Тантала»
42
Г у а й я в а – плодовое дерево из семейства миртовых. Разводится в тропических странах
43
Р у п и я – ост-индская серебряная монета
44
Скула корабля – округлость корпуса судна в носовой его части
45
Н а н д у -- американский страус; водится в саваннах, степях и полупустынях Южной Америки
46
Имеется в виду оружие индейцев Патагонии – «бола»
47
Такелаж – все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута (стоячий такелаж) и для управления рангоутом и парусами (бегучий такелаж). Рангоут – мачты, стеньги, реи, гафели, бушприт и прочие деревянные части оснастки, на которых ставят паруса
48
В действительности европейские мореплаватели XVIII века не отличались такой гуманностью. Например, Кук проявил исключительную и ничем не оправданную жестокость по отношению к жителям Океании. Спутник русского кругосветного мореплавателя И. Ф. Крузенштерна, старший офицер корабля «Надежда» М. И. Ратманов, характеризуя Д. Кука, писал: «Ежели рассматривать все то, что он сделал для рода человеческого, – ужаснуться должно. Он при открытии разных народов Южного океана стрелял, резал уши тем, которые его почти богом почитали и ни в чем ему не сопротивлялись»
49
Жители Полинезии делали пироги и без балансира, но для большей устойчивости скрепляли пироги попарно с помощью общей деревянной платформы. Они снабжались одним треугольным парусом. Некоторые из таких двойных пирог достигали в длину 40 метров и поднимали да 100-150 человек
50
Шкафут – часть верхней палубы корабля между первой и второй мачтами
51
Панург – персонаж из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» – чтобы отомстить скотопромышленнику, перевозившему на корабле стадо баранов, столкнул одного барана в воду, и за ним последовало все стадо. Отсюда выражение – «панургово стадо»
52
Шпиль – вертикальный ворот для подъема якорей, выбирания тяжелых тросов и т. п
53
Шпангоут – ребра судна, придающие ему поперечную прочность
54
Тамаринд – дерево из семейства бобовых, высотой до 25 м, с перистыми листьями и плодами с темно-бурой вязкой мякотью. Широко распространен в тропическом поясе
55
Бизань-мачта – третья мачта (от носа судна)
56
Спитхед – пролив в Английском канале (Ла-Манше) между берегами о. Великобритании и о. Уайт, ведущий в Портсмутскую гавань. Длина пролива 20 км, ширина – 6 км
57
Шуазель Этьен Франсуа (1719-1785) – французский государственный деятель, руководивший политикой Франции в 1758-1770 годах. В своей политике Шуазель главное внимание направлял на борьбу с колониальным могуществом Англии, для чего заключил союз с Австрией и Испанией. Однако внешняя политика его потерпела неудачу, приведя к потере Канады, Луизианы и французских владений в Индии
58
Помпадур – маркиза, фаворитка французского короля Людовика XV, игравшая значительную роль во внутренней и внешней политике Франции. Ей свойственны были крайняя расточительность и самодурство
59
Семилетняя война (1756-1763) – война Пруссии и Англии с Австрией, Францией, Россией, Швецией, а с 1762 года – также с Испанией. Основными причинами Семилетней войны были стремление Австрии вернуть Силезию, отнятую у нее Пруссией, и англо-французское колониальное соперничество в Северной Америке и Индии.
В 1759 году русские войска наголову разбили армию прусского короля Фридриха II, считавшегося непобедимым полководцем. «Семилетняя война, – писал Энгельс, – расколола всю Европу на два лагеря. Англия сломила мощь французов на море, в Америке, в Индии, а затем покинула на произвол судьбы своего континентального союзника, прусского короля Фридриха II. Этот последний стоял на краю гибели в 1762 году, когда вступивший на российский престол Петр III отказался от войны против Пруссии». (Маркс и Энгельс. Сочинения, т. XVI, ч. 2, стр. 14.)
60
Лихтер – плоскодонное грузовое судно
61
Метастазио – псевдоним итальянского поэта и драматурга Тропасси (1698-1782)
62
Ароба – испанская мера веса, равная 11,5 кг
63
Ливр- серебряная французская монета начала XVIII века, несколько меньше франка
64
Бушприт (бугшприт) – сильно наклоненное или совсем горизонтальное дерево, выступающее далеко вперед с носа корабля; служит для улучшения маневренных качеств судна
65
Вигонь (вакунья) – небольшое дикое животное рода лам; высота – 70-90 см, длина – 80-90 см, вес – около 30-35 кг. Живет небольшими стадами в высокогорнсй области Анд. Вследствие хищнического истребления в настоящее время близка к исчезновению
66
Пироги с балансиром – длинные узкие лодки-однодеревки полинезийцев. Дно лодки они выжигали или выдалбливали каменным топором из целого ствола дерева. Отделка производилась острыми костями акул или краями створок раковин. К корме прикреплялся длинный кусок дерева, в конец которого вставлялась мачта с треугольным парусом из циновок. Полинезийцы обычно снабжали свои пироги балансиром – поплавком, состоящим из нескольких жердей, положенных поперек лодки, и шестов, прикрепленных к их концам под прямым углом. Такой балансир сохраняет устойчивость пироги и даже при сильном крене не дает ей опрокинуться
67
Буше Франсуа (1703-1770) – французский живописец и гравер, известный своими идеализированными пейзажами и полотнами на темы античной мифологии, выполненными с большим искусством, но в несколько условной и слащавой манере. Буше считается крупнейшим представителем стиля рококо во французской живописи
68
В древности остров Кифера (теперь Китира), расположенный у входа в Лаконский залив (на юго-востоке полуострова Пелопоннес), славился культом эллинской богини красоты – Афродиты
69
Ямс или иньям – многолетнее, большей частью вьющееся растение со съедобными клубнями, богатыми крахмалом, широко распространенное в тропической зоне, особенно в Океании и Индонезии. Некоторые сорта содержат летучий яд. При варке или печении иньяма он исчезает
70
«Лаццарони» – на неаполитанском наречии значит «нищий». В более широком смысле: «беззаботный бедняк»
71
Название «Новая Голландия» дано было австралийскому материку после путешествия Тасмана и удерживалось до середины XIX века, когда оно было вытеснено современным наименованием – «Австралия»
72
Автор неправильно называет меланезийцев Соломоновых островов папуасами. Меланезийцы и папуасы родственные народы, но относятся к разным антропологическим группам австралийской расы
73
Бетель – небольшой вьющийся кустарник из семейства перечных. Родина его – тропическая Азия. Пряные и острые на вкус листья бетеля вместе с кусочками семян арековой пальмы и небольшим количеством извести используются для жевания. При жевании бетеля, оказывающего возбуждающее действие на нервную систему, происходит выделение слюны, которая, как и полость рта, окрашивается в кроваво-красный цвет. Зубы при жевании бетеля становятся черными
74
С и н е к у р а – хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда
75
Наблюдение за прохождением Венеры через диск солнца было лишь ширмой для снаряжения экспедиции. Главной целью плавания было открытие неведомого Южного материка и присоединение новых земель к Британской империи
76
Фальконет – артиллерийское орудие, стрелявшее ядрами
77
Линней Карл (1707-1778) – шведский натуралист, крупнейший ботаник XVIII века, разработавший принципы классификации растений и животных
78
Туземцы островов Полинезии не знали гончарного производства и пищу варили в ямах на раскаленных камнях
79
Среди полинезийцев не было, разумеется, королей в европейском смысле этого слова. Терминология Кука и других мореплавателей XVIII века не отвечает подлинным значениям титулов туземных вождей
80
Острова Общества до недавнего времени именовались на русских картах как острова Товарищества. Эта ошибка произошла благодаря неправильному переводу английского слова Society – «общество» (имеется в виду Королевское общество)
81
Действительно, все полинезийские народы, разделенные огромными пространствами океана, стояли почти на одинаковой ступени развития и говорили на одном языке, диалекты которого были обусловлены только местным выговором, так что путешественники, узнав на одном острове несколько слов, могли объясняться на другом, далеко лежащем острове. Отметим также, что полинезийские языки родственны меланезийским и малайским.
Характерные фонетические особенности полинезийских языков – бедность звуковой системы (эти языки имеют лишь пять гласных – а, е, и, о, у – и от семи до десяти согласных). В словах преобладают гласные звуки, что придает речи полинезийцев особую напевность. До появления европейцев ни один полинезийский народ не имел своей письменности, за исключением жителей острова Пасхи
82
Приведенное автором рассуждение Кука, по нашему мнению, не может служить к его чести. Наоборот, оно изобличает его как жестокого колонизатора, учинявшего зперские расправы над ни в чем не повинными людьми
83
Г а л с – курс судна относительно ветра: если ветер дует в правый борт, то говорят, что судно идет правым галсом; если в левый борт, – то левым галсом
84
Ликург – легендарный древнегреческий законодатель, которому приписывается организация спартанской общины
85
Б а т а т ы или сладкий картофель – растение семейства вьюнковых, мучнистые клубни которого употребляются в пищу в печеном виде и идут на изготовление крахмала, консервов и спирта; разводят в тропических странах. Вкус его сладковатый, приторный, не особенно приятный Родина – Центральная Америка
86
Маорийские предания указывают на то, что заселение островов Новой Зеландии произошло в XIV веке полинезийцами с острова Таити. В науке существует спор о том, не была ли заселена Новая Зеландия меланезийцами раньше, чем туда приплыли полинезийцы. Вопрос этот окончательно еще не решен.
Мнение Кука о существовании двух групп племен на островах Новой Зеландии, по-видимому, было основано на том факте, что жители Южного острова по своему развитию были более отсталыми. Основным занятием жителей Северного острова было подсечно-огневое земледелие, охота и ры- боловство, тогда как на Южном острове основными занятиями были рыболовство и охота. Туземцы Южного острова, как правильно отмечает Кук, вели кочевой образ жизни, тогда как на Северном острове население было уже оседлым
87
По-видимому, это были заросли «дикобразьей травы" – спинифекса
88
Фальшкиль – доски или брусья, прикрепленные к килю снаружи судна
89
Рей – или рея – горизонтальное дерево, подвешиваемое за середину к мачте, на котором крепится своей верхней кромкой прямой парус
90
Марсель – прямой парус, который ставится между нижним реем и вышерасположенным марса-реем. Принимает названия в зависимости от того, к какой мачте принадлежит
91
В е р п – небольшой якорь, употребляемый преимущественно для завозов с судна при помощи шлюпок (для снятия судна с мели, перетягивания с места на место, оттягивания кормы и пр. без помощи парусов)
92
Лисель – парус, паруса, поднимаемые при слабых ветрах на двух передних мачтах сбоку от основных прямых парусов
93
Опоссум (сумчатая мышь) – сумчатое животное, живущее на деревьях. Водится в Австралии и Тасмании. Различные виды опоссумов встречаются также в Америке
94
Дептфорд – юго-восточный пригород Лондона, расположенный на берегу Темзы. Во время Кука в Дептфорде находились крупнейшие в Англии корабельные верфи
95
Иоганн Рейнгольд Форстер (1729-1788) и его сын Георг Форстер (1754-1794) – видные немецкие естествоиспытатели. Младший Форстер был одним из самых выдающихся ученых и писателей Германии X v III века. Это был человек огромной широты кругозора, проявивший себя и как замечательный революционный деятель. Он принял участие во Французской революции в качестве политического руководителя Майнцской республики. В 1765-1766 годах Георг Форстер путешествовал с отцом по России и настолько хорошо освоил русский язык, что впоследствии переводил и печатал на английском языке труды М. В. Ломоносова. Находясь на английский службе, старший Форстер получил приглашение принять участие во второй кругосветной экспедиции капитана Д. Кука и добился разрешения взять с собою своего сына Георга, которому минуло тогда семнадцать лет.
Вернувшись в Англию, оба Форстера издали в 1776 -году собрание своих материалов о флоре Полинезии, а затем в 1777 и 1778 годах Георг Форстер издал прославивший его труд на английском и немецком языках: «Путешествие вокруг света Иоганна Рейнгольда Форстера и Георга Форстера в 1772-1775 годах». Книга Форстера, до сих пор не утратившая своего научного значения, является в то же время произведением художественной литературы, так как по форме изложения не имеет ничего общего с сухими научными отчетами. Позднее Форстеры переехали в Германию, где Георг, активно сотрудничая в журналах, завоевал известность как талантливый публицист и литературный критик революционно-демократического направления. Из литературно-публицистических и художественных произведений особенно известна его книга «Очерки Нижнего Рейна» – описание впечатлений от путешествия, совершенного в 1791 году совместно с молодым Александром Гумбольдтом, впоследствии знаменитым географом и путешественником. В дальнейшем в «Парижских очерках» Форстер прославлял французскую революцию. Очерк жизни и деятельности Георга Форстера, написанный В. Жирмунским, а также отрывки из книги Форстера «Путешествие вокруг света в 1772-1775 годах» см. в книге: «Немецкие демократы XVI11 века». М., Гослитиздат, 1956
96
Ледяной припай – морской неподвижный лед около берегов полярных земель
97
Жан Батист Буве де Лозье – французский мореплаватель первой половины XVIII века. В 1738 году на двух кораблях был отправлен в южную часть Атлантического океана на поиски Южного материка. 1 января 1739 года Буве открыл на 54°51' ю. ш. и 4° в. д. покрытую снегом землю, небольшой полуостров которой он назвал мысом Обрезания. Географы того времени открытие Буве расценивали как доказательство существования Южного материка, одной из оконечностей которого считался мыс Обрезания.
В действительности, как правильно предполагал Кук, Буве открыл не берег материка, а небольшой скалистый остров, географическое положение которого он определил неточно. В настоящее время остров носит имя Буве
98
Ложечник или ложечная трава (Cochlearia officinalis) – растение из семейства крестоцветных, растет по берегам морей в умеренных и полярных широтах. Применяется в медицине как противоцинготное средство
99
Относительно происхождения островитян Океании существуют различные взгляды. Первые европейские путешественники, побывавшие в Океании, – Кирос, Кук, Форстеры, Далримпл, Ванкувер, Дюмон д'Юрвиль и другие – высказывали предположение, что на месте Тихого океана существовал когда-то материк («Пацифида»), затонувший в результате геологической катастрофы. Этот материк, по их мнению, был населен культурным народом, остатками которого и являются современные полинезийцы, микронезийцы и меланезийцы. В настоящее время этот взгляд оставлен.
Теория американского происхождения океанийцев имеет мало сторонников. Все исследователи признают, что между народами Океании и Америки существовала историческая связь и культурное общение, но направление этого общения шло с запада на восток. Не обитатели Америки, а смелые полинезийские мореплаватели достигали берегов Американского континента и возвращались обратно на острова. Близость физического типа полинезийцев к типу американских индейцев свидетельствует о происхождении их от одного ствола, формировавшегося на территории юго-восточной Азии.
В последние годы норвежский этнограф Тор Хейердал вновь выдвинул теорию заселения Полинезии из Америки. В подтверждение своей теории Хейердал совершил даже плавание с пятью спутниками на плоту от Перу до островов. Полинезии (1947), описанное в известной книге-«Путешествие на „Кон-Тики"». Но взгляды Хейердала не встречают сочувствия среди специалистов.
Подавляющее большинство ученых стоит на точке зрения западного, азиатского происхождения островитян Океании. Этот взгляд впервые высказали путешественники: Бугенвиль, Лаперуз и участник русской кругосветной экспедиции О. Е. Коцебу, немецкий поэт и естествоиспытатель Шамиссо. Последний подвел под эту теорию научную базу, указав на языковое родство полинезийцев с малайцами.
Заселение островов Тихого океана с Малайского архипелага шло как северным путем через острова Микронезии, так и южным, через острова Меланезии.
Единство основных элементов полинезийской культуры и языка свидетельствует о том, что расселение этих народов по островам Океании шло из одного центра, который находился в юго-восточной Азии.
Все культурные растения Океании (кроме батата) и домашние животные происходят из юго-восточной Азии. Оттуда же берут начало элементы материальной культуры полинезийцев – сходные формы строений, лодок, каменных орудий, способы добывания огня и выделывания «тапы» (материи из луба) и пр. По мере постепенного движения на восток полинезийцы в невиданной степени развили технику судостроения и мореплавания. Совершая великие морские путешествия, полинезийцы брали с собою домашних животных и научились заготовлять впрок пищу в консервированном виде. Во время далеких морских путешествий полинезийцы умели ориентироваться по звездам
100
Гибискус (Hibiscus) – род древесных растений, к которому принадлежит также хлопчатник. Древесина гибискуса столь же легка, как пробка
101
Вымышленный автор и герой книги «Путешествие сэра Джона Ман- девиля» (начало XV века). Это увлекательное сочинение, полное нелепой фантастики и лжи, составлено в духе рассказов средневековых путешественников. насыщавших повествование всякими легендами и небылицами
102
П и н т а – мера объема жидкостей и зернового хлеба в Англии и США, около 0,5 литра
103
Фрегаты – морские птицы тропического пояса, превосходные летуны, порой удаляющиеся на сотни километров от берега
104
Поморники – птицы из отряда чаек. Распространены в Арктике и в Антарктике. Питаются водными беспозвоночными, рыбой, яйцами птиц, птенцами, мелкими грызунами, а также ягодами. Местами приносят вред, уничтожая яйца гаг и других промысловых птиц
105
С т е п н и – церковный приход в Лондоне
106
Мангровые заросли – непроходимые леса из мелких деревьев, растущих по болотистым, илистым берегам тропических океанов. Стебли и ветви мангровых деревьев дают многочисленные воздушные корни, врастающие в илистое дно, образуя как бы подпорки, которые помогают дереву выдерживать волнение воды. Дыхательные корни поднимаются над почвой, бедной кислородом, и приспособлены для поглощения кислорода из воздуха. Семена произрастают на материнском растении и потом падают, вонзаясь длинным корнем в илистую почву
107
Т а р о – кустарник, культивируемый в тропических и субтропических странах. Подземные клубни таро, богатые крахмалом, употребляются в пищу. В сыром виде ядовит
108
Ботаники называют это дерево: араукария Кука
109
Мятежниками с «Баунти» Жюль Верн называет взбунтовавшихся английских матросов с корабля «Баунти», которые в 1790 году высадились на необитаемый остров Питкэрн. На остров высадилось восемь матросов- англичан и восемнадцать захваченных ими таитян. Вскоре матросы перебили всех мужчин таитян и перерезали друг друга. В живых остался один англичанин Смит, впоследствии присвоивший себе имя Адаме. Современные обитатели Питкэрна (140 человек) – потомки Адамса – патриарха этой удивительной колонии. Попытки англичан рассеять по островам Океании часть населения Питкэрна успехом не увенчались. Подавляющее большинство переселенцев неизменно возвращалось обратно. (См. документальную повесть В. Ровинского – «Мятежный корабль». М., 1957.)
110
Кук назвал открытую им землю в честь первого лорда адмиралтейства Джона Сандвича. Он предполагал, что это один большой остров, и поэтому назвал его Землею Сандвича. Туле – древние римляне так называли самую северную из известных им земель (Исландия или Гренландия). Отсюда и название самого южного из открытых в XVIII веке островов – Южный Туле.
В 1820 году во время русской антарктической экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузен и М. П. Лазарев, обследовав эту землю, установили, что это не один остров, а архипелаг, который получил название: Южные Сандвичевы острова
111
Табу – религиозный запрет у первобытных народов, налагаемый на какой-либо предмет, действие, слово и т. п.; нарушение запрета неминуемо влекло, по их представлениям, жестокую кару (болезнь, смерть) со стороны духов и богов. Жрецы и вожди использовали «табу» для укрепления своего влияния
112
Электрические машины XVIII века употреблялись для искусственного вызывания электрического разряда («молний»)
113
Испанский мореплаватель Мартин д'Агилар в начале XVII века поднялся вдоль западного побережья Северной Америки до 43° с. ш. и нашел якобы здесь пролив, ведущий из Тихого океана в Атлантический
114
Стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением мачты
115
По сохранившемуся рассказу, испанский мореплаватель Б. де Фонте в 1640 году отправился во главе экспедиции для исследования западного побережья Северной Америки, а одному отряду этой экспедиции удалось якобы добраться с запада через ряд рек и озер до восточного побережья материка (пролива Девиса). Вероятно, такого путешествия никогда не было
116
Утверждение автора о том, что в Северном Ледовитом океане никому до тех пор не удавалось проникнуть дальше Кука, не соответствует действительности. Русские поморы еще в начале XVlI столетия огибали морем самую северную оконечность Азиатского материка (мыс Челюскина), а казак Семен Дежнев более чем за сто лет до плавания Кука морем обошел северо-восточную оконечность Азии
117
Норденшельд Адольф Эрик (1839-1901) – шведский ученый, исследователь полярных стран. Родился и учился в Финляндии. Начиная с 1858 года, Норденшельд совершил восемь длительных полярных экспедиций: на Шпицберген (где открыл залежи каменного угля), в Гренландию, к устью Енисея и др. В 1878-1879 годах на корабле «Вега» впервые прошел Северо-восточным морским проходом из Атлантического в Тихий океан.
Норденшельд собрал и обработал громадный научный материал по географии, геологии, океанографии, этнографии, животному и растительному миру полярных стран.
118
Жюль Верн правильно передает противоречивые высказывания Д. Кука о существовании Южного материка. Кук опроверг неправильные измышления кабинетных географов и картографов, которые с давних времен предполагали, что на юге нашей Земли лежит огромный неведомый материк, занимающий большую часть южного полушария. Однако он признавал, что вблизи Южного полюса должна находиться земля, покрытая вечными льдами. Этот недоступный, по мнению Кука, материк был открыт полвека спустя русскими мореплавателями Ф. Ф. Беллинсгаузеном и М. Ы. Лазаревым
119
Фор-марсель – второй снизу прямой парус на фок-мачте (передняя мачта судна)
120
Фор-марса-рей – второй рей (считая снизу) на фок-мачте
121
Лотлинь – специальная веревка (линь), разделенная мерками разного цвета и формы на единицы меры. К ней подвешивается груз (лотр, служащий для измерения глубины
122
Ф а л и н ь – или фалень – носовой и кормовой концы на шлюпке, служащие для ее привязывания
123
Пальмовая капуста – крупная нежная верхушечная почка капустной пальмы, употребляемая в сыром и вареном виде как превосходный овощ. В некоторых районах тропического пояса эта пальма высевается; двух-трехмесячные проростки ее употребляются в пищу сырыми (как салат), жареными или вареными. Нередко в пищу идут и молодые побеги
124
Л о р и – семейство птиц отряда попугаевых, размером с голубя
125
Витютень (вякирь)-крупный лесной дикий голубь
126
Крюйс-марс – первая снизу площадка на бизань-мачте (третья
мачта, считая с носа)
127
На современных картах Соломоновых островов эти названия не сохранились
128
Швартов – трос или цепь для привязывания судна у стенки причала, у борта другого судна и т. д
129
Аборигены – коренные обитатели страны или местности
130
М а о р и – коренное население Новой Зеландии
131
Р и м а – так на Марианских островах туземцы называли плод хлебного дерева
132
Б а н к а – участок дна, глубина над которым заметно меньше окружающих глубин
133
Граф Маврикий-Август Беневский – польско-венгерский искатель приключений XVIII века. За участие в одном из восстаний он был сослан царским правительством на каторгу, оттуда бежал через Китай во Францию, где ему удалось получить монополию на колонизацию Мадагаскара. На Мадагаскаре во главе созданных им туземных отрядов Беневский погиб в стычке с французскими войсками. Великий польский поэт Юлиуш Словацкий сделал Беневского героем одноименной поэмы
134
Лаг – прибор для определения скорости судна. Лаглинь – тонкий трос особой выделки
135
Стрелка компаса не устанавливается точно по географическому меридиану, а образует с ним некоторый угол, называемый склонением магнитной стрелки. Склонение бывает западное или восточное. Линии, соединяющие на географической карте места с одинаковым склонением, называются изогонами. Все изогоны сходятся в магнитных полюсах. Склонение магнитной стрелки подвержено вековым, годовым и суточным колебаниям, а также временным неправильным возмущениям (магнитные бури)
136
О к т а н т – угломерный инструмент, основной частью которого является дуга, составляющая восьмую часть круга, разделенная на градусы и доли градуса. Применяется в мореходной астрономии и при выполнении гидрографических работ. В настоящее время почти вышел из употребления
137
Географической долготой называется координата точки земной поверхности, считаемая по экватору. Она измеряется углом, образуемым плоскостью меридиана, на котором находится данная точка, и плоскостью нулевого (начального) Гринвичского меридиана. Долгота географическая бывает западная и восточная, в зависимости от положения данного пункта по отношению к нулевому меридиану.
Долгота географическая может считаться и в часовой мере. Земля, вращаясь вокруг своей оси, различными сторонами поворачивается к Солнцу. Следовательно, на различных меридианах полдень бывает в разное время, то есть на каждом меридиане свое местное время. Так, например, если между двумя пунктами земной поверхности разница в местном времени равна одному часу, то разница в долготах между ними составляет 15°, так как Земля за один час поворачивается на15°. Если между двумя пунктами разница во времени составляет одну минуту, то разница по долготе между ними будет равна 1/4°, или 15'
138
Д р е к и – небольшие шлюпочные якоря
139
Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна
140
Островами Короля Георга III архипелаг был назван английским мореплавателем Д.Ванкувером. В настоящее время эти острова называются: Архипелаг Александр
141
У з е л – мера скорости судна; один узел соответствует одной морской миле (1852 метрам) в час
142
Т а т а р и я. – Этим именем иностранцы называли всю неизвестную им территорию за Уралом. В русской литературе это название почему-то сохранилось на Дальнем Востоке (Татарский пролив), где, как известно, никаких татар не было
143
Орочи в то время жили в бассейнах рек, впадающих в Татарский пролив. Теперь большая часть их живет в Хабаровском крае. По переписи 1926-1927 годов, орочей числилось 405 человек.
Язык орочей относится к маньчжурской подгруппе тунгусо-маньчжурских языков. Основу их хозяйства издавна составляло рыболовство и охота. Зачатки сельского хозяйства у них появились лишь в XX веке
144
Утверждение Ж. Верна о том, что труды экспедиции Лаперуза положили конец ошибочным представлениям географов о территориях Дальнего Востока, не соответствует действительности. С тех пор как русские появились на берегах Тихого океана (XVI в.), они всегда считали Сахалин островом. Французский мореплаватель Лаперуз (1787 г.) и англичанин Бро- той (1797 г.), не найдя выхода из Татарского пролива в Охотское море, сделали совершенно необоснованное предположение, что Сахалин является полуостровом Азии. Этим ошибочным утверждением они ввели в заблуждение ученых всего мира.
Их неправильное мнение было опровергнуто лишь в 1849 году, русским мореплавателем – Г. И. Невельским
145
Имеется в виду Вторая Камчатская экспедиция В. Беринга и А. Чирикова
146
Лаперуз разыскивал легендарные острова, богатые золотом и се- ребром (Рика-де-Оро и Рика-де-Плата)
147
Эти язвы на теле островитян появляются не от проказы, а от неумеренного употребления опьяняющего напитка кава, который туземцы делают из листиков, стебельков и корешков растения из семейства перечников. Проказа на острова Тихого океана была занесена позднее европейскими колонизаторами
148
Мушкель – деревянный молот
149
Б о н и т ы – или тунцы – большие рыбы из семейства скумбрие- образных или макрелеоб разных
150
О л у ш а – семейство морских птиц отряда веслоногих. Длина тела до 1 м, вес – до 3,5 кг. Окраска оперения обычно белая, маховые перья – черные. Питается рыбой, которую ловит бросаясь в воду с разлета. Гнездятся большими колониями на скалистых обрывах
151
Р о т а н г – пальмы, относящиеся к роду Calamus. Ротанги являются типичными лазящими пальмами (лианами). Стебли их тонкие (3-5 ел), но очень длинные – до 300-400 м. Сок плодов дает так называемую «драконовую кровь», используемую для изготовления красок, лаков, олиф. Стебли идут на изготовление мебели, корзин и т. п
152
Г е м а т и т или красный железняк – железная руда цвета от красно-бурого до черного; железа содержит до 70°/о. В СССР богатым месторождением гематита является Криворожское
153
Коренное население острова Тасмания – тасманийцы. До европейской колонизации на острове жило около 6 тысяч человек. По антропологическому типу они близки к австралийцам, отличаясь от них главным образом формой волос (у австралийцев волнистые, у тасманийцев курчавые). В первой половине XIX века тасманийцы были истреблены колонизаторами. На них охотились, как на диких зверей. В 1876 году умерла последняя тасманийка
154
Имеется в виду древесное растение Morys papyrifera (бумажная шелковица) – небольшое дерево из семейства тутовых. Из коры теперь выделывают прочную, так называемую японскую бумагу прекрасного качества
155
Музей Трокадеро – этнографический музей в Париже
156
Д. Кук ошибочно принял за большую реку (после его гибели названную рекой Кука) Кенайскую губу, открытую русскими еще до Кука. Это ошибочное мнение Кука было опровергнуто Д. Ванкувером. На современных картах эта губа называется заливом Кука
157
Камнеломки – многолетние или однолетние травы. Известно около 250 видов, преимущественно в умеренных и холодных зонах северного полушария; некоторые виды произрастают в горах, причем корни глубоко проникают и расщелины скал (отсюда название «камнеломка»)
158
Зоофиты – «животнорастения», старое название типа кишечнополостных животных (гидры, актинии и пр.), считавшихся ранее промежуточной группой между растениями и животными
159
К а п е л л а н – священник при домашней церкви в Англии
160
Андромаха – одна из героинь гомеровского эпоса, жена Гектора, изображенная в «Илиаде» в образе верной жены и нежной матери.
Пенелопа – в греческом эпосе жена Одиссея, царя острова Итака. Согласно «Одиссее» Гомера Пенелопа во время двадцатилетнего отсутствия мужа отвергала предложения многочисленных женихов Образ Пенелопы вошел в литературу как символ супружеской верности
161
Шериф – в средние века титул феодальных правителей Марокко
162
Б е й – титул военных и гражданских чиновников в некоторых мусульманских странах
163
К а у р и – морской брюхоногий моллюск. Раковины каури яйцевидной формы, блестящие, с разнообразной пестрой окраской. Раковины каури с глубокой древности употреблялись в качестве денег в различных странах Азии и Африки
164
Капская колония – английская колония в Южной Африке. Была основана Голландцами в 1652 году. Потомки этих первых колонистов получили название буров. Колонизаторы истребляли и обращали в рабство коренное население – бушменов и готтентотов. В 1795 году англичане захватили Капскую колонию. С образованием Южно-Африканского Союза (1910) Капская колония была превращена в его провинцию
165
С е р в а л – хищное животное из семейства кошачьих; водится в степных районах Африки. Длина тела – до 1 м
166
Тарбаган – тюркское название тушканчика
167
К а ф р ы (от арабского «кафир» – «неверный, неверующий», т. е. не мусульманин) – устаревшее наименование народов юго-восточной Африки, говорящих на языках банту
168
Орнитолог – специалист по разделу зоологии, изучающему
169
Эскуриал – знаменитый дворец-монастырь в Испании недалеко от города Мадрида, построенный по приказу короля Филиппа II в 1584 году
170
Токуссо и тефф – особые виды хлебных злаков
171
Мандарины – европейское название высших чиновников старого Китая
172
Клотик – наделка на верхнем конце мачты или флагштока в форме плоского кружка, в который вделываются ролики для подъема флагов
173
Имеется в виду поход Наполеона Бонапарта в Египет
174
Сент-Бев, Шарль Огюстен (1804-1869) – известный
французский критик
175
Гиппократ (ок. 460-377 гг. до н. э.) – выдающийся врач древней Греции. Много путешествовал
176
Шлиман Генрих (1822-1890) – выдающийся немецкий археолог. Произведенные им в 1870-1886 годах раскопки в Греции и Малой Азии дали основные материалы по истории древней Трои и помогли восстановить материальную культуру Греции эпохи Гомера (IX-VIII вв. до н. э.)
177
X о р а с с а н. – Так называли тогда внутренние горные и пустынные районы Ирана
178
Кювье Жорж (1769-1832)-французский естествоиспытатель, известный своими трудами в области анатомии, палеонтологии и систематики животных
179
Труд Палласа был опубликован в 1771-1776 годах под названием: «Путешествия по разным провинциям Российского Государства» (три тома)
180
Ж. Верн во втором томе «Истории великих путешествий» почти не освещает многообразную географическую деятельность русских исследователей. Из русских путешественников он лишь кратко характеризует Камчатскую экспедицию В. Беринга и А. Чирикова и экспедиции П. Палласа
181
Теперь на картах сохранилась только первая часть этого двойного названия – остров Ванкувер
182
Трапперы – охотники на пушного зверя в Северной Америке, пользующиеся чаще всего капканами (trap – по-английски – капкан, западня, ловушка)
183
Скваттеры – колонисты, занимавшие свободные, необработанные участки при колонизации земель в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии; вообще – крестьяне, мелкие арендаторы
184
И г л у – снежные хижины куполообразной формы у эскимосов
185
Сарбакан – охотничье оружие индейцев Южной Америки. Представляет собой длинную трубку (до 3 м), состоящую из двух половин ствола бамбука. Стрелы, часто отравленные, выдуваются из сарбакана и поражают цель на довольно значительном расстоянии
186
Ипекакуана – южноамериканское растение, корень которого (рвотный корень) применяется в медицине как рвотное и отхаркивающее средство
187
Сарсапарель – тропические и субтропические растения семейства лилейных. Это вечнозеленые колючие кустарниковые и полукустарниковые лианы
188
Г в а я к о в о е дерево или бакаут – «железное» дерево, произрастающее в тропических странах; очень твердая древесина его использовалась для выделки блоков, зубчатых колес и пр
189
Ахерон – в греческой мифологии одна из рек преисподней, «река вечных страданий», через которую должны переплывать души умерших
190
Лакайль, Никола Луи (1713-1762)-французский астроном.
В 1750-1754 годах руководил астрономической экспедицией Парижской Академии наук на мысе Доброй Надежды
191
Лейденская банка – электрический конденсатор, в котором диэлектроном является стеклянная банка, оклеенная снаружи станиолью (металлическая фольга)
192
П е к а р и – животные из семейства свиней. Длина тела до 1 м., вы* сота – до 40 см. Встречаются в Северной и Южной Америке в Хесных районах. Питаются разнообразной растительной пищей
193
М а ч е т е – кинжал (исп.)
194
Р о л а н д – герой французского народного эпоеа
Автор книги - Жюль Верн
Жюль Габриэль Верн (фр. Jules Gabriel Verne; 8 февраля 1828, Фейдо, Нант, Франция — 24 марта 1905, Амьен) — французский писатель, классик приключенческой литературы; его произведения в значительной мере способствовали становлению научной фантастики.
Биография
Отец — адвокат Пьер Верн (1798—1871), ведущий своё происхождение из семьи прованских юристов. Мать — Софи Аллот де ла Фюи (1801—1887), бретонка шотландского происхождения. Жюль Верн был первым ребёнком из пяти. После него родились: брат Поль (1829) и три сестры Анна (1836), Матильда (1839) и Мари ...