Примечания книги Пророчество Апокалипсиса 2012. Автор книги Гэри Дженнингс

Онлайн книга

Книга Пророчество Апокалипсиса 2012
Это роман о легендарном божественном правителе Кецалькоатле. Пернатом Змее, построившем золотой город Толлан, город молока и меда. Это история жрецов Пернатого Змея, приносивших человеческие жертвы на вершине храмов-пирамид и толкавших страну в пучину братоубийственной войны. Это рассказ о Хранителе Слова, придворном математике и астрономе Кецалькоатле, записавшем кодексы Календаря конца времен, и о наших современниках, в руки которых попали эти документы. Это повествование о предательстве, любви и верности в наши дни и во времена Пернатого Змея. "Пророчество Апокалипсиса 2012" - это международный бестселлер, продолжающий традиции Гэри Дженнингса, автора книг "Путешественник" и "Хищник", а также серии романов "Ацтек".

Примечания книги

1

Октли — традиционный мексиканский алкогольный напиток из сока агавы. (Прим. ред.)

2

Хотя в современной астрологии используется двенадцать знаков зодиака, в действительности существует и тринадцатое зодиакальное созвездие — Змееносец. (Здесь и далее примечания Купер Джонс, переводившей текст кодексов.)

3

Именем Кецалькоатль, Пернатый Змей, называли планету Венера.

4

Темный Разлом образован межзвездной пылью, сконцентрированной в середине Млечного Пути. Ряд современных астрономов связывают это явление с наличием в центре нашей Галактики черной дыры.

5

Центр Годдарда — Центр космических исследований США. (Прим. ред.)

6

Мескитовые деревья — мескитовый боб, дерево с очень прочной, плотной древесиной; произрастает в Южной Америке. (Прим. ред.)

7

Система водоснабжения Толлана была примерно такой же, как в Риме в ту эпоху, когда Рим владычествовал над Западным миром. Во времена Койотля улицы средневековой Европы утопали в нечистотах. Ацтеки, завидовавшие тольтекам и подражавшие им, воспроизвели схожую систему в своей великолепной столице Теночтитлане.

8

Пекари — млекопитающее семейства парнокопытных; прежде причислялись к семейству свиней. (Прим. ред.)

9

Форт Брэгг — крупнейшая военная база США, расположена в штате Северная Каролина. (Прим. ред.)

10

«Цельнометаллическая оболочка» — фильм 1987 г. режиссера Стэнли Кубрика о войне во Вьетнаме, экранизация романа Густава Хэсфорда. (Прим. ред.)

11

«Офицер и джентльмен» — фильм 1982 г. режиссера Тэйлора Хэкфорда, две премии «Оскар». (Прим. ред.)

12

«Ребекка с фермы Саннибрук» — фильм-трагикомедия (1917 г.) по одноименному роману Кейт Дуглас Уиггин. (Прим. ред.)

13

Арнольд Тойнби (1889–1975) — английский историк, культуролог, социолог; Освальд Шпенглер (1880–1936) — немецкий философ-идеалист, публицист; Эдвард Гиббон (1737–1794) — английский историк. (Прим. ред.)

14

Кальдера — котлообразная впадина с крутыми склонами и ровным дном, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана. (Прим. ред.)

15

Пейотль — североамериканский кактус, а также приготовляемый из него напиток. (Прим. ред.)

16

Кодексы — складные книги древних майя на местной бумаге. (Прим. ред.)

17

Эффект Ярковского — Радзиевского — Пэддэка — явление изменения скорости вращения небольших астероидов неправильной формы под действием солнечного света (ЯОРП-эффект или YORP-эффект); И.О. Ярковский (1844–1902) — русский ученый, инженер-технолог. (Прим. ред.)

18

Башня Дьявола — памятник природы на территории США; представляет собой монолит вулканического происхождения высотой более полутора километров над уровнем моря. (Прим. ред.)

19

Эйдетизм — особый характер памяти, преимущественно на зрительные впечатления. (Прим. ред.)

20

Главными «звездными богами» являлись пять планет Солнечной системы, видимые невооруженным глазом, — Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн. Подобно древним грекам и римлянам, астрономы Мезоамерики выделяли эти небесные объекты, отличая их от остальных звезд.

21

Кецаль — крупная центральноамериканская птица отряда трогонообразных. (Прим. ред.)

22

Вулканическая порода.

23

Ацтеки, майя и другие древние народы ориентировались по Солнцу, Луне, планетам и самым ярким звездам точно так же, как народы Старого Света в Античности, в Средние века и в начале Нового времени. Астрономические объекты позволяли прокладывать курс как по морям, так и по не столь обширным земным просторам.

24

Венера.

25

Метеоры и кометы.

26

Солдат (исп.). (Прим. ред.)

27

Пистолет (исп.). (Прим. ред.)

28

«Сокровища Сьерра-Мадре» — фильм 1948 г. режиссера Джона Хьюстона, приключенческая драма по одноименному роману Б. Травена. (Прим. ред.)

29

«Кольт-миротворец» — легендарный револьвер Дикого Запада; производится по сей день. (Прим. ред.)

30

Огненная гора — вулкан. Обсидиан является породой вулканического происхождения и иногда именуется вулканическим стеклом.

31

Цветочные войны — ритуальные войны, которые велись городами-государствами Мезоамерики с целью захвата пленников для совершения жертвоприношений, причем населению было предписано встречать воинов с цветами в руках. (Прим. ред.)

32

Пирамида Солнца в Толлане является третьей по величине в мире, лишь слегка уступая по объему второй, Великой пирамиде Гизы. Величайшей является пирамида в Чолулу, недалеко от Теотиуакана. Однако по высоте пирамиды Мексики уступают пирамидам Египта, ибо имеют плоские вершины.

33

Современная наука также не имеет устоявшегося мнения относительно строителей Теотиуакана. Известно лишь, что расцвет этого города совпадает по времени с золотым веком Рима, причем по великолепию построек Теотиуакан может считаться его достойным соперником.

34

Джон Уэйн (1907–1979) — американский киноактер, которого называли «королем вестерна». (Прим. ред.)

35

Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский критик, лексикограф и поэт. (Прим. ред.)

36

Великая пирамида Чолулы сохранилась до наших дней, так же как Пирамиды Солнца и Луны в Теотиуакане. Пирамида Чолулы является не только самой крупной пирамидой в мире, но и вообще самым массивным из отдельно стоящих строений.

37

Упадок цивилизации в Европе, начавшийся с падением Римской империи, продолжался с VI по XI век, как раз в период расцвета цивилизации майя. Затем культура Европы начала путь к Возрождению, а мир майя, напротив, стал погружаться во тьму.

38

Саподилла — вечнозеленое плодовое дерево с пирамидальной кроной; родина — Южная Мексика. (Прим. ред.)

39

Пеликан-Бэй — тюрьма строгого режима для самых отъявленных преступников, штат Калифорния.

40

Обман, мошенничество (исп., разг.). (Прим. ред.)

41

Очень прибыльный, доходный (исп.). (Прим. ред.)

42

«Корона» — мексиканское пиво, которым часто разбавляют текилу. (Прим. ред.)

43

Много денег (исп.). (Прим. ред.)

44

И песеты (исп.). (Прим. ред.)

45

С Богом! (исп.)

46

Мескаль — крепкий алкогольный напиток, производящийся из пяти различных видов агавы, в отличие от текилы, которая производится только из одного вида агавы. (Прим. ред.)

Автор книги - Гэри Дженнингс

Гэри Дженнингс (Gary Jennings, 1928—1999) прославился романами, действие которых происходит в империи ацтеков («Ацтек», Aztec, 1980, и др.), но писал также о Марко Поло («Путешественник», The Jorneyer, 1984), жизни цирковой труппы в XIX в. («Блестки», Spangle, 1987) и последних днях Римской империи («Хищник», Raptor, 1992). Также известен серией забавных рассказов о похождениях неудачливого миссионера Криспина Моби (собраны в книгу «Занятные жизни Криспина Моби», The Lively Lives of Crispin Mobey, 1988, под псевдонимом ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация