Примечания книги Екклесиаст. Автор книги Александр Холин

Онлайн книга

Книга Екклесиаст
Откуда на людей сваливаются удивительные происшествия? Вопросов и ответов может быть неимоверное количество, но стоит ли гадать на кофейной гуще? Ведь всё что происходит с нами, дано для понимания своего жизненного пути. В книге с героем случается многое, ранее ему неизвестное. Оказывается, существует связь времён, и наше прошлое может легко обозначить настоящее и даже прописать будущее с помощью подзабытой науки паралогии. Но для чего тогда жизнь, если за нас кто-то давно всё прописал и расставил по своим местам? Наш герой, путешествуя по разным эпохам, знакомится с давно забытыми, но необходимыми человеку знаниями. Перед ним стоит дилемма: либо согласиться стать Екклесиастом и включиться в команду бессмертных, либо выбрать свой личный путь, который у каждого человека только один, но обособленный, отделённый от каких-либо клубов, команд, избранных эскадронов и т. д. Если человек выбирает то, что от него ждут, – жизнь течёт по накатанному сценарию, если же выбирает альтернативу, то жизнь потечёт по другому руслу, но уже выбранному самим человеком.

Примечания книги

1

Екклесиаст (др. евр.) – проповедник. Библия, «Книга Екклесиаста».

2

Владимир Высоцкий.

3

Симулякр – синтетические бактерии, которые, попав в организм человека, способствуют развитию безволия, лени, равнодушия, пофигизма.

4

Виссон – пурпурная царская мантия.

5

Библия. Книга Екклесиаста (1:12–18).

6

Мешпуха (американо-еврейский сленг) – тёплая компания.

7

Патмос (Пальмоза) – остров в Средиземном море. На нём жил и умер Иоанн Богослов.

8

qohelet (др. евр. Проповедник.), – Екклесиаст (др. гр.).

9

Торговец безделушками тебе шлёт поклон (феня).

10

st. germain, «La Tress Sainte Trinosophie». Единственная копия уничтоженного оригинала рукописи Сен-Жермена. Хранится в архиве Центральной Библиотеки Труда в Париже.

11

Архон (др. греч.) – правитель

12

Сен-Жермен. Автобиографический сонет.

13

Апостол (1Кор, II, 6, 7, 8).

14

Поймандр (др. греч.) – пастырь мужей. Соблазнитель.

15

Гермес Трисмегист, «Песни Поймандра».

16

Пламя онгона – адский огонь.

17

Очуры – королевская гвардия.

18

В. И. Ленин.

19

В. С. Высоцкий.

20

Моген-Давид – шестиконечная звезда, символ иудаизма.

21

Бафомет – одно из имён Сатаны.

22

А. Кроули, «Книга законов».

23

Шикльгрубер, «Майн кампф».

24

Эймармена (др. египт.) – судьба.

25

Гермес Трисмегист.

26

В. И. Ленин.

27

Клошар – бездомный.

28

Хор-Сет (др. египт.) – Юпитер.

29

Хор-Ка (др. египт.) – Сатурн.

30

Эхсмун (др. египт.) – Полярная Звезда.

31

Шагуб – из этой лианы готовят сильный наркотический напиток.

32

Кизяк (турк.) – бараний помёт. Используется для топки при приготовлении пищи.

33

Ка (др. египт.) – жизненная сила человека, оставшаяся жить на поле Осириса.

34

Бачи (араб.) – мальчики для удовлетворения сексуальных надобностей.

35

Повелитель злых духов в ламаистской религии Бон По.

36

Крики вакханок во время мистерий.

37

Заимствовано из Упанишад.

38

Полиандрия – многомужество.

39

Заимствовано из Упанишад.

40

Одно из имён Сатаны.

41

Тетраскеле – изображение античной свастики.

42

Речь Афродиция в храме Соломона. «Книга о рождестве блаженной Марии и детстве Спасителя». Апокриф.

43

Откровения Даниила, Еноха и Ездры. Апокриф.

44

Наби (др. евр.) – пророк.

45

(Ис., lxvi, 10–13, 18)

46

sor lemahela haschar (др. евр.) – возвратись певец к началу.

47

Ашрам (др. Иран.) – внутренняя школа-интернат.

48

Алеф – первая буква еврейского алфавита.

49

Миропомазание – Духовный талант, жизненный Крест, дарованный Духом Святым.

50

Спасение, Спаситель – древнееврейское, данный перевод с древнегреческого.

51

Мшелоимство (др. евр.) – стяжательство, накопительство, суть, ростовщичество.

52

Сабациус (др. Иран.) – Аполлон.

53

Йезиды – религиозное ответвление Бон-По, связанное большей частью с поклонением злым горным духам.

54

Старорусские боги, существовавшие на Руси ещё за 20 тысяч лет до Рождества Христова.

55

Ашторет, Иштар – богиня любви в Египте и на Ближнем Востоке.

56

Второе «я».

57

Заимствовано из Упанишад.

58

Крики вакханок, славословие. Заимствовано из Упанишад.

59

Полиандрия – многомужество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация