Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Мартов В. М., 1995
2
Эпир — небольшое государство на северо-западе Греции.
3
Летосчисление греков. — Смотри греческий календарь.
4
…в храме бога Виноградной Лозы… — так греки часто именовали бога Диониса, покровителя виноделия.
5
…оратор Демосфен произнес свою первую филиппику. — Демосфен (384–322 гг. до н. э.) — самый знаменитый оратор Древней Греции, был непримиримым врагом монархии и, следовательно, Македонии. Последовательно отстаивал в своих речах, направленных против Филиппа, царя Македонии (отсюда — филиппика), свободу и независимость греческих городов — полисов.
6
Панэллинизм — историческая концепция союза греческих городов для организации военного похода против варваров — персов. Концепция противопоставления греков не грекам сформирована философом и оратором Исократом и использована царем Македонии Филиппом II на Коринфском общегреческом конгрессе 338–337 гг. до н. э., создавшем Панэллинский союз во главе с Македонией, объявивший Персии священную войну.
7
Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря.
8
…как у Афродиты Праксителя. — Афродита — богиня любви и красоты у греков. Пракситель (390–330 гг. до н. э.) — великий скульптор.
9
Абрут — брови.
10
…одна из трех Парок, Лахезис (правильнее Мойр. — Примеч. ред.). — Мойры (греч.), Парки (римск.) — три Парки, или три богини судьбы. Парка — Клото — прядет нить жизни, определяя ее срок, Лахезис — вынимает жребий, который предназначен человеку, и никто и ничто уже не может избежать предназначенной Парками судьбы, так как третья — Атропос — заносит все, что предназначили ее сестры, в свиток. А что занесено в свиток, то неизбежно.
11
…вернуться из царства Аида. — Царство Аида — потусторонний мир, в представлениях древних греков, куда попадают души всех умерших людей.
12
Парфенон — знаменитый и красивейший храм в Афинах, построенный в 447–437 гг. до н. э. архитекторами Иктином и Калликратом. Его строительство и роспись начинал еще Фидий.
13
…от Тира до «Ворот Геракла». — Тир — город на побережье Малой Азии. Ворота Геракла — древнегреческое название Гибралтарского пролива. Иные названия Гибралтара — Геркулесовы столбы; Столбы Мелькарта.
14
…из Мараканды. — Мараканд — современный Самарканд.
15
На авестском языке… — мертвый язык, принадлежащий индоевропейской группе, на котором совершались богослужения поклонников зороастризма — Заратустры.
16
…на огромных конях Посейдона. — В верованиях древних греков Посейдон — бог моря, выезжал в колеснице, запряженной морскими конями, и тогда мог разыграться шторм.
17
…где пасутся большерогие овцы Памира. — Историки Александра называли Памир и Гиндукуш Кавказом. Возможно, Абрут, сын ученого иудея, разбирался в этом лучше; так что для удобства читателя взяты правильные названия. (Примеч. авт.)
18
…Бактрия не является частью Персидской империи… — Ошибка автора Э. Маршалла. Бактрия фактически не была уже самостоятельным царством, почти потеряв свою независимость. И хотя формально управлялась царями, правильнее именовать их наместниками, или сатрапами, так как персидский царь мог вмешиваться в дела Бактрии и смещать неугодившего ему правителя.
19
…сам Митра. — В древних восточных религиях бог солнца, один из главных индоиранских богов.
20
…главы Дельфийской амфиктионии… — Межполисные древнегреческие коалиции классифицируются на три основных типа: амфиктионии — религиозные союзы для защиты святынь; симполитии — объединение населения, живущего на одной территории (прообраз федеративного государства); симмахии — военно-политические союзы.
21
…Сатрап Карии — государство в Малой Азии; находилось под властью персов.
22
…моими гетайрами. — Гетайры («конные друзья») — отряды тяжеловооруженной конницы из представителей македонской знати, иначе — гвардия.
23
Священная Лента Фив — отборный отряд тяжеловооруженных воинов, строившихся фалангой.
24
…семи чудес света, как, например, «висячие сады» Вавилона… — Со времен эллинизма существует традиция выделять семь античных произведений архитектуры и искусства, не имеющих себе равных благодаря неповторимости. Самый древний перечень включает в себя: стены Вавилона; статую Зевса в Олимпии, созданную скульптором Фидием из золота; так называемые «висячие сады» в Вавилоне, ошибочно приписываемые царице Семирамиде; колосса Родосского; египетские пирамиды; мавзолей в Галикарнасе; храм Артемиды в Эфесе, сожженный Геростратом. В более позднее время к семи чудесам света стали относить другие постройки, в частности маяк на острове Фарос в Александрии.
25
Апеллес — выдающийся мастер греческой монументальной живописи второй половины IV века до н. э.; стал придворным художником Александра Македонского.
26
…царицей Сыновей Гедона… — в буквальном современном смысле королевой бала. Сыновья Гедона (от hedone (греч.) — удовольствие, наслаждение) — люди, для которых удовольствие — цель жизни.
27
…и Ахилл поссорился с царем… — Имеется в виду эпизод из «Илиады» Гомера; ссора Ахилла с Агамемноном, возглавлявшим греческое войско, из-за наложницы (Брисеиды).
28
Пан — соответствует римскому Фавну; бог — покровитель пастухов, лесной царь, получеловек; изображался с козлиными рогами, копытами и бородой. Довольно похотливое создание.
29
…пиры сибаритов… — Сибарис — греческий город на берегу Тарентского залива. Жители Сибариса считались изнеженными любителями наслаждений; отсюда произошло слово «сибарит».
30
…ходила в бой Бессмертная Семерка… великий Дом Кадма. — Кадм — сын мифического финикийского царя Агенора, пришел в Беотию (область Греции), где основал крепость Кадмею, вокруг которой потом вырос город Фивы. Первый фиванский царь. Впоследствии семь легендарных греческих героев во главе с Адрастом и Полиником приняли участие в походе на Фивы, где царствовал брат Полиника Этеокл. Легенда «Семеро против Фив» нашла отражение в сочинениях великих греческих драматургов Эсхила, Софокла, Еврипида.
31
Оловянные острова — так греки называли Англию.
32
Массилия — современный Марсель.
33
…зятя Дария, Митридата… — греческий перевод неизвестного персидского имени.
34
Пропонтида — так греки называли Мраморное море.
35
…под ударами Борея. — Борей — бог северного ветра.
36
…убить детей Ниобы… — Ниоба — дочь царя Тантала и жена царя Фив Амфиона. У нее было четырнадцать детей, семь сыновей и семь дочерей. Гордясь ими, она смеялась над богиней Лето, родившей только двоих, Аполлона и Артемиду. За это Аполлон и Артемида убили детей Ниобы, поразив их стрелами. Образ Ниобы — символ надменности и страдания.
37
…не верь клятве сводни. — Сводня — хозяйка публичного дома. Но, может быть, здесь лучше сказать «публичной девки».
38
…выступили на Анкиру. — Анкира — современный город Анкара.
39
Солецизм — синтаксическая ошибка.
40
…брат Дария Оксиарт… — Не путать с Оксиартом Бактрийским, отцом Роксаны.
41
…их тараны погубили пентеру. — Пентера — гребное судно с пятью рядами весел.
42
…и тут я догадался, каков был мой ответ. — Этому эпизоду читатель поверит с трудом, хотя борьба и сострадание никогда не ходят рядом. Если бы как Диодор, так и Курций, историки, не засвидетельствовали его истинности, о нем не упоминалось бы в этом романе. В пользу Александра можно сказать то, что ни один из этих историков не считается надежным источником сведений. Автор полагает, что Александр вполне мог бы совершить такую жестокость в разгоряченном от битвы состоянии и опьяненный победой.
43
…«Сын Зевса» и «мой мальчик» звучат похоже — Pai dios и Pai dion.
44
Мегаломания — мания величия.
45
…мы зашагали по богатой, густо населенной территории. — Теперь эта местность представляет собой безлюдную пустыню.
46
…реки Тигр, текущей… параллельно Евфрату. — Это было так во времена Александра. В наше время у этих двух рек одно общее устье.
47
Оксиан — так греки называли Аральское море.
48
Арбелы — современный город Эрбиль в Иране.
49
…поля Элизиума — мифическая страна блаженных на западном краю земли; райские поля, где живут герои, праведники и благочестивые люди.
50
Ваал — семитское божество плодородия. Ведал государственно-культовыми функциями (право, война). Отождествлялся греками с Зевсом.
51
Гекатомпилос — полагают, что это город Дамган.
52
…в Сузах. — Пишется так же, как Сузы (Susa), но, наверное, это Сузия — город Арии. (Примеч. ред.)
53
Туань-Таня. — Имеется в виду Монголия.
54
…из страны, лежащей за Индией. — Этому описанию отвечает страна в долине Иравади, в Бирме, в которой находятся древние залежи сапфиров и рубинов.
55
…жители многолюдной территории. — В настоящее время берега реки Окс (Амударья) представляют собой безлюдную песчаную пустыню.
56
Базары — вероятно, Бухара.
57
…он был среди первых македонцев. — Ошибка автора — Фарнух не был македонянином. (Примеч. ред.)
58
Каспис — сейчас называется Кунар.
59
Акесин и Гидраот — реки Джелам и Чинаб, северные притоки Инда.
60
Река Печали — река Стикс в подземном царстве Аида.
61
…большого притока Вахинды… — из-за перемещения земли и ее вод эта река перестала существовать.
62
Крокалы — современный Карачи.
63
Пустыни Гедросии — современный Белуджистан.
64
…большой кочерге… негоже было ругать маленькую печную трубу. — Это парафраз пословиц: «Кто бы говорил, а ты бы помалкивал», «Горшок над котлом смеется, а оба черны». (Примеч. пер.)
65
Кэрри — приправа из куркумового корня, чеснока и разных пряностей.
66
…Далекому Стрелку — так иногда называли бога Аполлона, которого часто изображали с мощным, далеко разящим луком.
67
Архелай — внук македонского царя Александра I (498–454 гг. до н. э.), впоследствии, с 419 г. до н. э., царь Македонии.
Автор книги - Эдисон Маршалл
Эдисон Маршалл (англ. Edison Tesla Marshall)
1894-1967
Американский беллетрист и ученый-антрополог, окончил Орегонский университет.
Необычайное дарование Э. Маршалла завоевало ему устойчивую репутацию писателя и прекрасного рассказчика. Маршалл всегда тщательно исследовал исторический материал, тем самым придавая своим книгам силу и достоверность.
Среди его исторических романов завоевали заслуженный успех «Викинги», «Американский капитан», «На запад с викингами» и другие, публиковавшиеся в ...