Онлайн книга
Примечания книги
1
Российский 46-й размер – Здесь и далее прим. пер.
2
Герои фильма «Феррис Бьюллер берет выходной», 1986 г.
3
Ежегодный БДСМ-фестиваль в Сан-Франциско.
4
Кожаные штаны, оставляющие открытыми ягодицы, деталь костюма ковбоя-гомосексуалиста.
5
Ginger – и жаргонное «гомосексуалист», и имя актрисы Джинджер Роджерс.
6
Пер. А. Беломорской.
7
Тофундейка (Tofurky, от англ. tofu и turkey – тофу и индейка) – «фальшивая индейка», вегетарианская запеканка преимущественно из тофу.
8
El pulpo (исп.) – осьминог.
9
Хелен Келлер (1880-1968 гг.) – слепоглухая американская писательница и политическая деятельница.
10
Возглас участника в игре в «слепые прятки» в бассейне.
11
Dial (англ.) – набирать номер, диальдегид и «die-all».
12
Ring (англ.) – круг, звонок.
13
章鱼 (zhangyu, кит.) – осьминог.
14
У.Шекспир, «Макбет», здесь и далее – в пер. Ю.Корнеева.
15
В английском языке принято называть суда в женском роде.
16
Англ. owe too.
17
Пер. И. Ивановского (прим. пер.).
Автор книги - Стивен Роули
Стивен Роули – сценарист и писатель. Премьера его короткометражного фильма «Ивонна» с обладательницей премии «Тони» Мариссой Джэрет Винокур в главной роли состоялась в 2015 г. Ранее он был публицистом и специалистом по рекламе (в числе его клиентов – Премия «Тони» и сатирический сайт «The Onion»), работал специалистом по маркетингу в кино, позднее – ассистентом адвоката в сфере права средств массовой информации. Помимо сценариев, перу Стивена принадлежат многочисленные статьи, опубликованные в журналах, посвященных ...