Примечания книги Буддист-паломник у святынь Тибета. Автор книги Гомбожаб Цыбиков

Онлайн книга

Книга Буддист-паломник у святынь Тибета
Тибет – это больше чем название, больше чем место на карте и даже больше, чем центр мирового ламаизма. Мы говорим «Тибет» – подразумеваем «тайна», «чудо», «мистика». Тибет в нашем рациональном материалистическом мире остается едва ли не последним заповедником духовности. А раньше он вообще был одним из главных порталов, через которые осуществлялась связь человечества со Вселенной в докосмическую эру. Как магнит Тибет веками притягивал к себе путешественников, торговцев и миссионеров, политиков и военных. Из русских исследователей нельзя не упомянуть с благодарностью Никиту Бичурина, Николая Пржевальского, Григория Потанина, Михаила Певцова, Петра Козлова, а также Петра Бадмаева, Елену Блаватскую и Николая Рериха. Часть трудов этих исследователей Тибета уже увидели свет в подарочной серии «Великие путешествия», часть готовится к выходу в свет. Но совершенно особый вклад в изучение этой мистической страны внес Гомбожаб Цэбекович Цыбиков (1873—1930). Запомните это имя! Путешественник и исследователь, этнограф, востоковед, буддолог, государственный деятель и деятель образования Российской империи, СССР и Монголии, переводчик, профессор ряда университетов, – он прославился как первый известный фотограф Лхасы и Центрального Тибета и как автор уникальной книги «Буддист-паломник у святынь Тибета» – описания своего путешествия в Тибет в 1899—1902 гг., переведенного на многие языки мира.

Примечания книги

1

Цыбиков Г. Ц. (ред., пер.) Лам-рим Чэн-по (Степени пути к блаженству). Соч. Цзонхавы в монгольском и русском переводах. 1. Низшая степень общего пути. Вып. 1. Монгольский перевод «Боди мури йехэ цзэргэ». – Владивосток, 1910; Вып. 2. Русский перевод с предисловием и примечанием. – Владивосток, 1913.

2

Следует учитывать, что этот очерк был написан в середине XX в.

3

В книге Цыбикова сохранена общепринятая транскрипция тибетских слов, что связано с соображениями чисто технического порядка.

4

По последней классификации, тибетский язык относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.

5

Цыбиков Г. Ц. Монгольские тексты: Образцы слога и орфографии современного делопроизводства для чтения студентов 3-го курса Восточного института. – Владивосток, 1908; Он же. Монгольские официальные бумаги: Учебное пособие для студентов Восточного института. – СПб., 1898; Он же. Пособие для практического изучения монгольского языка. – Владивосток, 1907.

6

По некоторым сведениям, Цыбиков поддерживал по крайней мере ранние инициативы атамана Семенова, в первую очередь о недопущении расказачивания.

7

«Монголами» некоторые востоковеды называют не только собственно монголов, но и вообще монголоязычные народы. (Прим. Р. Е. Пубаева)

8

Этот текст в сокращенном виде с предисловием и примечаниями был опубликован Р. Е. Пубаевым (Цыбиков Г. Ц. Дневник по поездке в Ургу (20.04.—9.06.1927.) // Байкал, № 2, 1964.), а впоследствие вошел в двухтомник сочинений Г. Ц. Цыбикова.

9

В свидетельстве о рождении, составленном в 1884 г., неправильно поставлен 1872 г., потому что буряты считают лета со дня зачатия, относя этот день за год до появления на свет. (Прим. автора)

10

Народные сказания о романтической судьбе и печальной участи далай-ламы VI Ловсан-Цаньян-чжямцо (1683–1706) записаны впервые Г. Ц. Цыбиковым. (Прим. Р. Е. Пубаева)

11

Ли-фань-юань – созданная в XVII в. служба, сменившая монгольский ямынь и ведавшая зависимыми от Китая монгольскими территориями, а также отношениями с Россией.

12

Строго говоря, сангаспа – не секта, а группа странствующих тантрийских монахов-жрецов. Их заклинания могли быть и благопожелательными, и неблагопожелательными, «вызывая» порчу, несчастья и т. д. Эти тибетские монахи-жрецы появлялись и в Бурятии; верующие их боялись. (Прим. Р. Е. Пубаева)

13

«Чжя-дон-па» – наиболее популярное сочинение махаянского буддизма о пути совершенствования бодхисаттвы; по-санскритски называется «Аштасахасрика-праджня-парамита».

14

Здесь у Г. Ц. Цыбикова, по-видимому, ошибка. 29-й год правления восьмого маньчжурского императора династии Цин, Айсиньгёро Мяньнин (1782–1850), правившего под девизом «Дао-гуан» (Целенаправленное и блестящее) с 1821 г. приходится на 1838, а на 1850 г.

15

Речь идет о восстании мусульманских народов Китая 1862–1878 гг., вспыхнувшем в западных провинциях Шэньси и Ганьсу и охватившем также Джунгарию (Илийский край) и Кашгарию (Восточный Туркестан). Именно с этим восстанием связано появление дунганских поселений на территории российской Средней Азии.

16

Григорий Николаевич Потанин (1835–1920) – русский географ, этнограф, публицист, фольклорист, ботаник. Совершил 6 путешествий по Центральной Азии. Согласно легенде, рассказанной Потаниным про монастырь Марсан-лха, тибетский хан Дарма (конец IX в.) за гонение буддизма был убит. Собираясь совершить убийство и полагая, что за ним будет послана погоня, лама-отшельник Лхалун Балдоржи выкрасил свою белую лошадь сажей и надел наизнанку черное платье с белой подкладкой. Совершив задуманное, он смыл в воде черную краску с лошади и переодел платье на черную сторону. Погоня была обманута. По преданию, прах этого убийцы до сих пор находится в Марсан-лха.

17

Позднее, работая над переводом главного труда Цзонхавы (1357–1419) «Лам-рим чэн-по», Цыбиков изменил свое мнение о нем как о «реформаторе ламаизма» (буддизма). Он писал: «Часто у нас говорят, что Цзонхава – реформатор буддизма. Это неправильно. Затем, Цзонхаву называют основателем ламаизма. Этот эпитет, конечно, более приложим к нему, чем первый».

18

Тумэтский Алтан-хан (1506–1582) – покровитель далай-ламы III Соднам-Чжямцо (1543–1588), благодаря его поддержке стал духовным и светским правителем Тибета. С этого же времени утверждается титул «далай-лама» Тибета. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

19

Речь вновь идет о восстании 1862–1878 гг.

20

Гунчен-Чжамьян-Шадба-Дорчжэ, или Агван-цзондуй (1649–1723), – крупный амдоский ученый, философ, автор собрания сочинений (сумбума) в 15 томах. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

21

Речь идет о восстании кукунорских монголов против маньчжуров в 1723–1724 гг.

22

Чжахоры – одна из монгольских народностей, населяющих страну Амдо (старое название безлесных территорий между поймами Янцзы и Хуанхэ на северо-востоке Тибетского нагорья). Наряду с чжахорами (или далдами) там проживают ойраты и халхасцы.

23

Галданский сэрти – настоятель Галдана. Слово «сэрти» означает «золотопрестольный» или же «настоятель на золотом троне». Дело в том, что основателем Галдана был Цзонхава, а его духовным преемником и первым настоятелем монастыря – Гэндунь-дуб (1391–1475), которому сделали «золотой» трон и который стал далай-ламой I. Монастырь Галдан был основан в 1409 г. В конце XIX в. положение в Тибете несколько изменилось. Если раньше трон настоятеля Галдана принадлежал законному преемнику Цзонхавы, то теперь его занимает «наилучший ученый секты», которого и называют настоятелем Галдана, а не «сэрти», ибо далай-лама является главой церкви. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

24

В «Хронологических таблицах» (Пагсам-чжонсан) великого историка гелуг Сумба-Хамбо (1704–1788) указывается, что в год огня-коровы XI рабчжуна (1637) «хорский дхарма-раджа Гуши прибыл в Кукунор, разгромил халхаского Цогту с войсками, которые были враждебны к религии гелугпа, затем отправился в тибетскую область Уй и снова вернулся в Кукунор».

25

Речь идет о первом самостоятельном путешествии П. К. Козлова (1863–1935) по Монголии и Восточному Тибету в 1889 г., результаты которого описаны им в книгах «Монголия и Кам» и «Кам и обратный путь».

26

Имеется в виду Вачир Сайн-хаган (1534–1586), который принял посвящение в буддизм от далай-ламы III Соднам-Чжямцо (1543–1588) и проводил политику распространения буддизма в Монголии. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

27

В первой половине XVIII в. происходила острая военно-политическая борьба между различными группировками тибетских и монгольских феодалов, среди которых наиболее могущественными были Лхавсан-хан – последний хошутский правитель Тибета (1705–1717), Полонай (Полха-тайчжи) – представитель дворянства Цзана, джунгарский хан Цэван-Рабтан и его полководец Цэрин-Дондуб и т. д. Воспользовавшись этой борьбой тибетских и джунгарских феодалов, главной целью которой являлись захват власти в Тибете и установление контроля за деятельностью далай-ламы, маньчжуро-цинская династия в конечном счете в 1751 г. добилась установления сюзеренитета Китая в Тибете. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

28

Речь идет о великом тибетском историке Бромтоне (1004–1065), ученике Атиши (Чжово-балдан-адиши – у Цыбикова), который систематизировал правила секты кадампа и основал монастырь Радэн (Раденг).

29

Даг-лун – в современном написании: таглун-па, т. е. одна из школ «красношапочной» секты карчжудпа, основанной в 1185 г.

30

Пэн-юл – область, откуда началось новое возрождение буддизма после гонений Ландармы в начале XI в. и где в 1012 г. был основан монастырь Чжал-луг-лхай, славившийся своим богатством. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

31

Современная датировка указывает следующие годы жизни Срон-цзан-гамбо (другое написание – Сонгцэн Гампо): 603–650, но этот вопрос до сих пор окончательно нее разрешен. Если следовать этой датировке, правление Срон-цзан-гамбо началось в 617 г., в возрасте 13 лет. Но по хронологиям Будона (1290–1364), Гунчен-Чжамьян-Шадба-Дорчжэ (1648–1722) и Сумба-Хамбо (1704–1788), Срон-цзан-гамбо родился в год земли-коровы (617 г.) и умер в год земли-собаки (689 г.). По тибетской датировке, годы жизни царя: 629–711.

32

Храм Прул-нан-цзуг-лагхан в тибетской исторической литературе более известен под названием Лхадан-Прулбай цзуг-лаг-кхан, а его первое описание, принадлежащее далай-ламе V Агван-Ловсан-Чжямцо, составлено в 1644 г. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

33

Четыре великих царя – четыре небожителя, относящиеся к числу «чувственных» небожителей первого из трех миров – «камадхату» («мира чувств»); боги-хранители, каждый из которых оберегает одну из четырех сторон света. Они являются защитниками мира и борцами со злом, каждому подчинен легион сверхъестественных существ для защиты дхармы, т. е. Высшей Реальности, лежащей в основе всего Мироздания и поддерживающей его в гармонии.

34

В 1640 г. Гуши-хан вторгся в Тибет по просьбе далай-ламы V Агван-Ловсан-Чжямцо (1617–1682), подавил выступление светских князей против последнего и своим военным вмешательством закрепил институт религиозно-политической власти далай-ламы в Тибете. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

35

Эту дату смерти царя Срон-цзан-гамбо дает китайская датировка.

36

Лондол-лама Агван-Ловсан является автором собрания сочинений (сумбума) в двух томах и считается одним из авторитетнейших ученых Тибета XVIII в. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

37

Это сообщение в «Чжял-рабе» далай-ламы V и в сочинениях Лондол-ламы не освещено в современной научной литературе, и нет никаких других исторических доказательств того, что китайские войска вступили в Лхасу в VIII в. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

38

Речь идет о Миларепе Шепа Дордже (1040–1123), знаменитом учителе тибетского буддизма, одном из основателей школы кагью, йоге-практике и поэте, творчество которого до сих пор популярно в Тибете, особенно «Собрание песен», или «Сто тысяч песен». По преданию, Миларепа достиг состояния будды.

39

Китайско-тибетский договор о прекращении военных действий, продолжавшихся почти 200 лет, был заключен в 820 г., в правление царя Ралпачана (806–838), который правил с 815 г. и считается третьим после Срон-цзан-гамбо и Трисонг Цезена «царем дхармы», т. е. тем, кто отличался исключительной приверженностью буддийским этическим идеалам. Однако его правление привело к ослаблению империи. Царь Ралпачан был убит, и власть перешла к Ландарме, который жестоко преследовал буддизм.

40

Лонбо-Гар был первым министром царя Срон-цзан-гамбо и, вероятно, искусным дипломатом и политиком, ибо только ему поручалось ведение переговоров с китайским и непальским дворами о женитьбе царя. Гар происходил из могущественной фамилии, члены которой в течение ряда поколений занимали высшие государственные и военные должности в Тибетской империи. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

41

«…чтимый ламаистами субурган Чжя-ронха-шор» – это известная ступа Будданатха близ Катманду, являющаяся одной из 57 святынь буддизма в Непале. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

42

Санчжяй-чжямцо, или Дэсрид-Санчжей-Чжямцо (1653–1705), регент при далай-ламе V Агван-Ловсан-Чжямцо (1617–1682) и далай-ламе VI Ловсан-Цаньян-Чжямцо (1683–1706), крупный политический деятель и ученый, автор многочисленных трудов, таких как астрономические трактаты «Вайдурья-гарбо» и «Вайдурья-ясэл», историческое сочинение «Вайдурья-сэрбо», сочинения по медицине «Вайдурья-онбо», «Лхантаб» и другие. Его труды стали частью коллекции Г. Ц. Цыбикова. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

43

Кан-си, или Канси (1654–1722) – четвертый маньчжурский император из династии Цинь. Годы его рекордно длинного (с 1661 по 1722) и умелого правления под девизом «Процветающее и лучезарное» («Канси»; собственное имя императора Сюанье) стали синонимом «золотого века» в истории имперского Китая.

44

Айсиньгёро Хунли (1711–1799) – шестой маньчжурский император династии Цинь, правивший 59 лет (1736–1795) под девизом «Цяньлун» (непоколебимое и славное).

45

«Дуган дацана Чжюд-дод»– один из «странствующих факультетов» тантрийской школы «чжудпа-дод» в отличие от «чжудпа-мад» – второй тантрийской школы. В Лхасе обучение тантризму и его сложному культу монахи проходили на этих двух факультетах – «чжюд-дод» и «чжюд-мад». (Прим. Р. Е. Пубаева.)

46

Речь, по-видимому, идет о секте хэшанов, китайских махаянских буддистов в Тибете, глава которых хэшан Махаяна еще при царе Тисрондэвцзане (VIII в.) проиграл в официальном диспуте с индийским учителем Кама-лашилой. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

47

В соответствии с пунктом 4 англо-китайской конвенции от 17 марта 1890 г. относительно Сиккима и Тибета 5 декабря 1893 г., в Дарджилинге были подписаны между Англией и Китаем «Правила относительно торговли, коммуникаций и пастбищ, которые должны быть приложены к сиккимо-тибетской конвенции 1890 г.». Эти соглашения, подписанные Китаем под давлением Великобритании, создавали определенные условия для английской и вообще иностранной торговли в Тибете и послужили началом усиления колониальной экспансии Англии в этой стране, вследствие чего ее влияние сохранялось вплоть до 50-х годов XX в. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

48

Неварские раджи Непала чеканили монету для Тибета с XVI в. С 1720 г. Китай ввел в Тибете денежное обращение в серебряных слитках, но эти слитки тибетцы посылали в Непал и обменивали там на непальские монеты. На этом длительное время спекулировали монетчики столицы Непала Катманду. Они фактически монополизировали денежное обращение в Тибете вплоть до конца XVIII в., что привело к китайско-тибетско-гуркхской войне 1792 г., в которой победил Китай. Согласно китайско-непальскому договору 1792 г., обращение непальских монет в Тибете было прекращено и введены собственная денежная система и чеканка монет. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

49

Начиная с 1027 г. в Тибете по индийской системе Калачакра было введено летосчисление по шестидесятилетнему циклу «раб-чжун», в основу которого положен шестидесятилетний цикл планеты Юпитер. Начальный год каждого цикла – год огня-зайца – называется рабчжуном, на основе чего все летосчисление также именуется «рабчжуном». Отличие тибетского шестидесятилетнего цикла от китайского состоит в том, что первый начинается с года огня-зайца, тогда как второй – с года дерева-мыши. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

50

Полиандрия – многомужество; полигамия – многоженство.

51

Научное изучение истории религии бон до сих пор затруднено из-за отсутствия исторических источников. В распоряжении историков имеется только изданная в 1915 г. С. Ч. Дасом бонская хроника «Royal rabs bon gyi a’byung gnas», составленная в конце XIV – начале XV вв., содержащая историю бон и генеалогию царских родов Тибета и Монголии. Установлено, что происхождение религии бон и шаманизма имеет совершенно разные корни. По мнению Р. Е. Пубаева, «бон-по по своему происхождению не имеет ничего общего с шаманизмом. Основателем бонской религии был Шенраб Мибо из Ирана, а своими корнями она восходит к культу древнеарийского божества космоса Митры».

52

Чойчжон – дух-хранитель учения. Этот защитник религии – один из демонов, которых святые маги-буддисты принудили дать обет обратить свое могущество на защиту буддизма и буддистов от врагов. По верованиям тибетцев, чойчжон может вселяться в прорицателя.

53

Речь идет о дацанах тантрийского культа «чжюд-дод» и «чжюд-мад».

54

Речь идет о восстании ихэтуаней (1898–1901), которое было подавлено в результате интервенции Англии, Франции, России, Германии, США, Италии, Японии и Австро-Венгрии.

55

Сэ-нбра-гэ-сум – сокращенное название трех крупнейших монастырей Тибета близ Лхасы – Сэра, Брайбун и Галдан. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

56

Японско-китайская война 1894–1895 гг. окончилась поражением Китая и подписанием 17 апреля 1895 г. унизительного Симоносэкского договора.

57

Агван-Ловсан Доржиев (1857–1938) – бурятский лама из Забайкалья, получивший высшее богословское буддийское образование в Лхасе и ставший одним из учителей молодого далай-ламы XIII Тубдан-Чжямцо. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

58

То есть о восстании ихэтуаней (1898–1901). Цыбиков называет это восстание «боксерским движением» потому, что название тайного союза «ихэтуань» можно прочитать и как «ихэцюань» – «кулак во имя справедливости и мира».

59

Считается, что мир живых существ подразделяется на шесть разрядов (или миров), из которых три – мученики ада (тама), прета (бириты) и животные – составляют нижний мир «кама-дхату», тогда как другие три – люди, асуры и небожители – верхний. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

60

Так проходит мирская слава! (лат.)

61

Внук Чингис-хана Хан Хубилай (1215–1294), называемый Марко Поло Кублай-ханом, стал основателем юаньской династии в Китае и принял буддизм. Покровительствовал секте сакья во главе с Пагба-ламой (1235–1280), благодаря чему она получила политическую власть в Тибете.

62

Кан-си (1654–1722), Юн-чжэн (1678–1735), Цянь-лун (1711–1799) – цинские императоры Китая.

63

Речь идет о падении последнего хошутского правителя Тибета Лхавсан-хана (1697–1717) в результате джунгарского нашествия Цэрин-Дондуба в 1717 г., об изгнании джунгаров маньчжуро-китайскими войсками, о так называемой гражданской войне 1727–1728 гг. и об установлении китайского сюзеренитета в Тибете в 1750 г. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

64

С 23 августа по 24 сентября 1720 г. по приказу императора Кан-си Сычуаньская армия заняла Лхасу, позднее подошла Кукунорская армия во главе с генералом Ян-сыном. В результате была ликвидирована джунгарская оккупация Тибета, но в стране установилась военная власть маньчжуро-китайской армии. 16 октября 1720 г. эта армия привела к власти двенадцатилетнего далай-ламу VII Ловсан-Галсан-Чжямцо (1705–1758), кандидата кукунорских князей. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

65

Чжюрмэд-Намчжял – сын князя Полхабы, правителя Тибета, который, заняв место отца в 1747–1750 гг. выступил против власти Китая и был убит цинскими амбанями. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

66

«Илэтхэл-шастир» – «Высочайше утвержденные родословные и биографии князей Внешней Монголии и Туркестана», которые, по-видимому, были изданы при Цянь-луне в 1799 г.

67

Калмык База-бакши Монкоджуев, предпринявший поездку в Тибет в 1892–1893 гг., посетил Лхасу и Ташилунпо (Даший-Лхунбо у Цыбикова). Г. Ц. Цыбиков имеет в виду его дневник с русским переводом, изданный А. М. Позднеевым под названием «Сказанье о хождении в тибетскую страну Малодорботского База-бакши». (Прим. Р. Е. Пубаева.)

68

Альберт Грюнведель (1856–1935) – немецкий ориенталист-тибетолог, археолог и исследователь Центральной Азии, специалист в области индийского (особенно буддийского) искусства, автор ряда работ по истории буддизма в Тибете.

69

Легендарный царь Няти-цзаньбо (Ньяти-цзанпо, Ньяти-цзэнпо) возглавляет родословную линию царей Ярлунгской династии, первый из семи «небеснопрестольных» царей. В этой линии только Намри-Срон-цзан, отец Срон-цзан-Гамбо, является историческим лицом. По Сумба-Хамбо, Няти-цзаньбо родился в год дерева-мыши, т. е. в 417 г. до н. э.

70

То есть царь Ралпачан, Бромтон (1004–1065).

71

Сачжя Гуньга-нинбо (1092–1158).

72

В подписях под изображениями далай-лам даны современные транскрипции их имен, принятые в русском языке.

73

То есть минским императором Ши-цзуном (1522–1567).

74

Санан-сэцэн, или Саган-сэцэн (1604 – после 1662) – знаменитый монгольский историк, летописец, писавший об Индии, Тибете и Монголии; владетельный князь в Ордосе. Его сочинение «Эрденийин тобчи» («Драгоценная пуговица»), написанное в 1662 г., является важнейшим источником для изучения средневековой истории Монголии.

75

Современная транскрипция Цюльтрим Гьяцо (1816–1837).

76

Современная транскрипция Кхедруп Гьяцо (1838–1856).

77

Современная транскрипция Тринле Гьяцо (1856–1875).

78

Современная транскрипция Тхуптэн Гьяцо (1876–1933). Тринадцатый Далай-лама Нгаванг Лобсанг Тхуптэн Гьяцо проявил себя как выдающийся реформатор и искусный дипломат. В период его правления Тибет являлся суверенным государством. В настоящее время далай-ламой является четырнадцатый перерожденец Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьяцо, родившийся в 1935 г.

79

Вообще, известны 84 индийских сиддха-чудотворца – «дубчэн», биографии которых в монгольском переводе из нартанского Данчжура под названием «Энэдкэгун найан дурбэн шиддитэн-у пидиг орошиба» в свое время были изданы в Агинском дацане. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

80

Речь идет, по-видимому, о Ралоцзаве Дорчжэ-Дагба.

81

То есть колесо сансары.

82

В полном составе. (лат.)

83

Чжамчэнь-Чойчжэ-Шакчжа-ешей (1354–1435), ученик Цзонхавы.

84

В современной транскрипции Ташилунпо.

85

Чжово-балдан-адиша – это Чжово-Атиша, или Атиша Дипанкара Шриджняна. Годами его жизни сегодня считают даты, приведенные в «Хронологических таблицах» Сумба-Хамбо: 982—1054 гг. Атиша прибыл в Западный Тибет в год дерева-лошади (1042). Этот великий буддийский учитель и проповедник, восстановивший буддизм в Тибете после жестоких гонений царя Лангдармы, считается основателем школы кадампа («черношапочников») и именуется Вторым Буддой.

86

В первом случае речь идет о сражениях, которые имели место в 1717–1718 гг. во время джунгарского нашествия на Тибет, а во втором – о битве во время непальско-тибетской войны 1788 г. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

87

Речь идет о Самуэле Тёрнере, который в 1783 г. возглавлял посольство в Ташилунпо (Даший-Лхунбо).

88

Царь центральной провинции Тибета Цзана – известный Цзанба-хан, по-видимому, разрешил деятельность капуцинских миссионеров, что вызвало недовольство далай-ламы V Агван-Ловсан-Чжямцо (1617–1682) и его покровителя хошутского Гуши-хана (1582–1654). Последний предпринял военный поход в Цзан в 1642 г. и разгромил Цзанба-хана. По этому поводу в «Хронологических таблицах» Сумба-Хамбо в год воды-лошади (1642 г.) говорится: «Данцзин-Чойчжал (т. е. Гуши-хан) прибыл в Цзан, захватил Цзанба-хана, сокрушавшегося (о потере) лучших земель, подчинил своей власти Цзан и Кон (по) и стал царем Тибета». В результате капуцинская миссия была закрыта в 1652 г. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

89

Составление и редакция Ганчжура и Данчжура проводились под руководством Будона Ринчендуба (1290–1364) (у Цыбикова – Будон-тамчжад-чэнба), причем первые ксилографические доски для печатания текстов были изготовлены в монастыре Нартан, а вся работа по изданию Ганчжура и Данчжура была завершена ламами сект ринпун и кармапа. Печатание Ганчжура и Данчжура в Нартане завершилось в XVIII в. Таким образом, нартанское издание Ганчжура и Данчжура является первым. После этого Ганчжур и Данчжур были изданы в Дэргэ, Чжонэ, Лхасе, Пекине и переведены на монгольский язык. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

90

Будон Ринченбуд является автором исторического сочинения «История буддизма».

91

Железная дорога, соединившая Дарджилинг с Калькуттой, была построена в 70-х годах XIX в.

92

Цзэтан был столицей Тибета до VII в., т. е. до времени правления царя Намри-Сронцзана, последнего из легендарных царей Ярлунгской династии. Со второй половины VII в. столицей Тибетской империи стала Лхаса. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

93

В разных источниках указываются разные даты основания монастыря Самьяй. По Санан-Сэцэну, это 811 г., но другие источники указывают: 766 г. (год огненной лошади), 779 г. (год земли-овцы), 787 г. (год огня-зайца). В «Хронологических таблицах» Сумба-Хамбо указывается, что Падма-Самбхава прибыл в Тибет в год земли-коровы (749 г.), а через три года после этого – в 751 г. (год железа-зайца) – основал монастырь Самьяй.

94

Тараната, или Таранатха Гунга Ньинбо (1575–1634) – тибетский буддийский мыслитель, историк и учитель. Он собирал и восстанавливал памятники истории Тибета, его перу принадлежат сочинения «Сиддханта» и «История буддизма в Индии» (1608), а выполненные им переводы санскритских сочинений вошли в состав тибетского канона.

95

Дамские монголы – потомки хошутов, основались в округе Дам, недалеко к северу от Лхасы. На протяжении всего периода правления хошутских ханов в Тибете, начиная с завоевания его Гуши-ханом в 1642 г. и кончая падением Лхавсан-хана в 1717 г., Дам был оплотом монгольских правителей. Л. Петех пишет: «Гуши-хан и его преемники не жили в Лхасе; хошуты были настоящими номадами, а их пастбищные земли находились в области Дам – в долине Дамчу к юго-востоку от Тэнгри-нора. В ней все еще обитают самые южные монголы, принадлежащие к племени дам. Они кочевали здесь в течение лета и приезжали только зимою, хотя не всегда, в столицу, (т. е. в Лхасу), где останавливались во дворце Галдан-Кан-сар… Эти вожди (хошутов) имели абсолютный контроль над вооруженными силами и над всем, что касалось их; они также были номинальными главами гражданского правительства» (Прим. Р. Е. Пубаева.)

96

Бадмажапов, Цогто Гармаевич (1879–1937), происходивший из казачьего сословия кяхтинских бурят, в чине старшего урядника в 1899–1901 гг. участвовал в Монголо-Камской экспедиции под руководством Петра Кузьмича Козлова, где выполнял функции переводчика и проводника.

97

На восточном склоне горы Бумза находится ключ Ниер-чунгу, с этого места Н. М. Пржевальский во время своего третьего путешествия в Центральную Азию (1883–1886) вынужден был повернуть обратно из-за противодействия местных тибетских властей. (При первой публикации этого доклада в «Известиях Императорского Российского Географического общества», в 1903 г., к нему были присовокуплены краткие примечания Александра Васильевича Григорьева (1883–1908), секретаря ИРГО и одного из редакторов «Буддиста-паломника у святынь Тибета». Именно они даны в качестве постраничных примечаний к докладу.)

98

Имеется в виду первое путешествие П. К. Козлова (1863–1935) по Монголии и Восточному Тибету в 1899–1900 гг. (См.: Козлов П. К. Монголия и Кам).

99

На русских картах того времени местечко Донкор близ города Синин обозначалось как «Донкыр» или «Донгер».

100

На русских картах – Гомпа или Гомба.

101

Лхасские власти не относили бурят к европейцам (тиб. «пилинам»). Инцидент, связанный с попыткой причислить бурят к русским, т. е. к европейцам, описан автором ниже.

102

В 1845 г. лазаристские патеры – французы Гюк и Габе – посетили Лхасу, они были последними европейцами, которые могли открыто путешествовать по Центральному Тибету. Их путешествие по Монголии, Тибету и Китаю продолжалось три года (1844–1846 гг.). (См.: Гюк, Габе. Путешествие через Монголию и Тибет к столице Тале-ламы).

103

Заяев – первый бандидо-хамбо-лама Забайкалья, который в 1741 г. предпринял путешествие в Лхасу. Его записки изданы проф. А. М. Позднеевым в «Монгольской хрестоматии».

104

См.: Позднеев А. М. Сказание о хождении в Тибетскую страну малодорботского База-бакши.

105

Имеется в виду Сарат Чандра Дас, который в 1881–1882 гг. предпринял второе путешествие в Центральный Тибет и Лхасу тайно. (См.: Дас С. Ч. Путешествие в Тибет. Пер. с англ., под ред. Вл. Котвича).

106

Точнее – «страна снегов».

107

Иначе – Чжа-нга-тан.

108

Восточный Тибет.

109

Дэба Санчжай-чжямцо, иначе дэсрид Санчжай-чжямцо (1653–1705), регент далай-ламы V Агван-Ловсан-чжямцо (1617–1682) и известный ученый.

110

Под пятью отделами догматики, которые являются главными предметами изучения в так называемых цан-нид-дацанах, имеются в виду «Абхидхармакошакарика» Васубандху по теории элементов бытия и сознания, «Праманавартика» Дхармакирти – по логике, «Мадхьямикааватара» Чандракирти – по идеалистической философии школы мадхьямиков, «Абхисамаяламкара» Майтреи – по теории пути – праджня-парамите, т. е. по буддийской морали и психологии, и «Винаясутра» Гунапрабхи – по уставу монахов.

111

Жрецы древнетибетского культа бонпо в свете современных исследований бонской религии не могут быть классифицированы как шаманы, а сама религия бонпо – как шаманство. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

112

Вероятно, здесь допущена ошибка и речь идет о пяти последовательных ступенях «пути достижения нирваны», а не «шести средствах достижения святости». (Прим. Р. Е. Пубаева.)

113

По мифологии тантрийской системы Калачакра, в фантастической стране Шамбала правит династия царей, так называемых кулика-императоров, из которых последний 25-й царь Махачакрин 22 числа второго месяца года лошади 25-го рабчжуна начнет священную войну против иноверцев – противников буддийской религии во главе 100-тысячного войска. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

114

Субурган – мемориальное каменное сооружение в виде куполообразной пирамиды, служащее для захоронения мощей или поставленное в честь какого-либо буддийского святого.

115

То есть перерожденец.

116

Эрдэни-цзу (-дзу) – первый ламаистский монастырь на территории Монголии.

117

На тот момент Богдо-гэгэн-хутухта Чжибзан-Дамба (Джебзен-Дамба) был главой буддийской церкви в Халха-Монголии.

118

Подразделения монастыря.

119

Главный храм монастыря Амур-Баясхаланту.

120

Цам – монгольский религиозный танец-пантомима.

121

Шанзодба – заведующий монастырским казначейством. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

122

Ставка.

123

Сайн-ноеновский аймак – один из четырех аймаков (ханств) Халхи, расположенный в верховьях реки Селенги.

124

Шабинцы (шабинары) – крепостные, находившиеся в распоряжении крупных лам.

125

Так называют останки высокопоставленных буддийских иерархов.

126

Бэсы – один из титулов княжеского ранга, присваивавшихся монгольским феодалам.

127

Государственная структура, занимавшаяся управлением вассальными землями.

128

Маньчжуро-китайский наместник в Монголии (с 1758 г.).

129

Чулган-дарга – председатель чулгана (сейма), одного из четырех созданных маньчжурами в Халхе совещательных органов, куда входили представители монгольских феодалов.

130

Маньчжурские титулы, присваивавшиеся монгольским феодалам сообразно их заслугам перед империей.

131

То же, что и ваджра – ритуальный «метатель молний».

132

Галдан-Бошокту-хан – джунгарский хан, правивший с 1670 по 1696 г. Он 20 лет прожил в Лхасе; за это время прошел путь от хуварака до высшего ученого ламы. Но в связи с убийством Сенге, ойратского правителя, оставил духовную карьеру, вернулся в Западную Монголию и занял ханский престол.

Галдан-хан вел много войн с маньчжурскими завоевателями и их союзниками – крупными халхаскими феодалами, отстаивая свободу. (Прим. Р. Е. Пубаева.)

133

Остальные три названия написаны неразборчиво.

134

Юн-хо-гун, или Юя-хэ-гун, – пекинский ламаистский монастырь. Такое название монастырь получил в 1725 г. при маньчжурском императоре Юнчжэн (1723–1736). Сооружение состоит из пяти главных храмовых палат. В монастыре проживали пекинские ламаистские иерархи маньчжурских императоров.

135

Докшиты – гневные ламаистские божества, хранители веры. Здесь, видимо, речь идет о скульптурном или живописном изображении докшитов, но какие именно изображения были куплены Г. Ц. Цыбиковым, по тексту установить трудно.

136

Сун-чжу-сы – буддийский храм в Пекине.

137

Бархан – монастырская типография; сумбум – собрание сочинений. Чжанкья – первые перерожденцы буддийского святителя Чжанчжа-хутухты: Агван-Ловсан-Чайдана (1642–1714) и Ешей-Данбий-Донмэ (1717–1786), собрание сочинений которых составляет 7 томов. «1 акья – 16 т.» – 16 томов сочинений других перерожденцев Чжанчжа-хутухты. Милай-гумбум – собрание поэтических произведений тибетского поэта Миларайпы, или Миларепы (1040–1123). Намтар Чжанкья – биографии «перерожденцев», т. е. чжанчжа-хутухт.

138

Эрлик-хан – владыка ада. Он изображается сидящим на престоле и держащим зеркало.

139

Хэшаны – китайские буддийские монахи.

140

Тунцзыр – китайская медная монета, медяк, обычно 10 чохов, 1/3 фань. По современной русской транслитерации – тунцзыэр.

141

Цянь-лун (Цяньлун) – император маньчжурской династии в Китае (1736–1796).

142

Сумэ – буддийский храм.

143

Четыре махараджи, или четыре царя, – мифические хранители четырех сторон света: Вирупакша, Вирудхака, Вайтравана, Дхритараштра. Хашин-хан – буддийский подвижник. Обычно изображается вместе с шестью сыновьями.

144

Оточи – буддийские божества, считающиеся покровителями медицины.

145

500 мудрецов – легендарные ученые древнего буддийского монастыря Наланда (Индия). Цэвэгмэд – божество Аюши.

146

То есть последователей буддизма.

147

То есть о восстании ихэтуаней (1898–1901). Цыбиков называет это восстание «боксерским движением» потому, что название тайного союза «ихэтуань» можно прочитать и как «ихэцюань» – «кулак во имя справедливости и мира».

148

Эта газета выходила под названием «Монголын сонин бичиг» («Монгольская газета») с мая 1909 по декабрь 1918 г. г Издавалась она правлением Восточно-Китайской железной дороги в Харбине, редактором его был Хайсангун – один из прогрессивных представителей освободительного антиманьчжурского движения во Внутренней Монголии.

149

Рикша с коляской.

150

Знак «хас» – разновидность свастики.

151

Пекинская духовная миссия была основана при Петре I в 1714 г. согласно его указу от 18 июня 1700 г. Положение и функционирование миссии было оговорено в Кяхтинском русско-китайском договоре от 14 июня 1728 г. В составе миссии выезжали в Китай выдающиеся русские востоковеды Н. Я. Бичурин (1785–1853), О. М. Ковалевский (1800–1878), В. П. Васильев (1818–1900) и другие.

152

В рукописи имя не указано.

153

Город в провинции Хэбэй.

154

Суань-хуа-фу, или Суань-хуа, – город и железнодорожная станция в провинции Хэбэй.

155

Монгольское слово «хошун» означает административную территориальную единицу; уцзумучин – монгольские племенные роды, относящиеся по языку к восточной группе говоров южно-монгольского наречия.

156

Цзасак-хутухта – лицо, ведающее хозяйством монастыря.

157

Кяхтинский маймачен – так называлась прежде торговая часть Кяхты. Город Кяхта в 1727 г. был основан русскими в связи с торговыми делами между Россией и Китаем.

158

О торговой фирме «Шулынгин и Ко», которая являлась одной из трех русских фирм в г. Калгане, см.: А. М. Позднеев. Монголия и монголы, т. I, с. 672–673.

159

Абаганаты – монгольские роды, по языку относящиеся к Чахарской группе южно-монгольского наречия.

160

Биру-хото – город на р. Усун-Турун, Долонор – город на р. Уртэнгийн-гол.

161

Цинь-ван – второй по значению княжеский титул при маньчжурской династии в Китае.

162

Ян-бо-сан, или Ян-бо-шан, – предместье г. Калгана, расположенное по северо-западному ущелью города.

163

Ганчжур – перевод наставлений Будды. Ганчжур – это буддийский канон, состоящий из 100 или 108 томов в тибетских и монгольских изданиях.

164

Заимствованное из китайского языка слово, означающее «гостиница», «постоялый двор».

165

Управление Внешней Монголией, т. е. регион в составе империи Цин. Часто противопоставляется Внутренней Монголии, современному автономному региону на севере КНР.

166

Эти слова переводятся как «здание высшей школы».

167

То есть 1695 г.

168

То есть 1692 г.

169

Миндол-хутухты – высшие буддийские ламы– «перерожденцы» при дворе цинских императоров.

170

Третий панчен-лама Балдан-Ешей (1738–1780) умер в Пекине, прибыв из Тибета на аудиенцию к маньчжурскому императору. Здесь речь идет о субургане пагоде этого панчена-ламы. Собрание его сочинений составляет семь томов.

171

То есть 1783 г.

172

Удельный князь, правитель хошуна.

173

45-дневный ярнай, или хайлан, – соборное богослужение, проводившееся в течение 45 дней один раз в году в последнем летнем месяце.

174

То есть «Ворота полного согласия».

175

Чох – китайская медная монета.

176

То есть 1793 г.

177

Ēgüride ibegegci ordo означает «храм вечного попечения». Nom-un kürdun-i massida ergigülekci – «усердно распространяющее учение».

178

То есть Майтреи.

179

Туй – подношение божествам омовения, в ходе которого приготовлялась «святая» вода, употребляемая ламами и верующими; мандал – блюдо с изображением мифической горы Сумеру, центра земли. Вручалось во время молебна как подношение божеству всего мира.

180

Храм Цзандан-чжу – храм сандалового Чжу, входит в комплекс Юн-хэ-гуна. Слово чжу (jobo) означает «владыка», а также статую Будды Шакьямуни.

181

Ямантака – одно из буддийских божеств, хранителей веры.

182

Богдохан – титул императоров Китая.

183

ürüsiyel daγuqu jirum-i güiycetkegsen означает «зал чтения молитв и соблюдения правил».

184

Цан-нид, дуйнхор, чжуд и цзурахай – монастырские школы по изучению богословия, калачакры, тантризма, астрологии.

185

Цин – китайская денежная единица (примерно 1/10 лана). Лан (лян) – китайская денежная единица, приравниваемая к 37,301 г. серебра.

186

Сан-лама, чжуд-хамбо – настоятель тантрийского факультета в буддийских монастырях в Тибете и Монголии.

187

Добролёт – первая Добровольная летная организация, которая заложила основу советского гражданского воздушного флота. По-видимому, в 1927 г. Аэрофлот все еще называли в обиходе Добролётом.

188

Эрдэни Батуханов – министр просвещения МНР в 1921–1924 гг.

189

Ц. Ж. Жамцарано (1881–1940) – советский монголист и фольклорист, доктор филологических паук, профессор, общественный деятель Бурятии и Монголии. В 1927 г. работал ученым секретарем Монгольского ученого комитета.

190

А. Н. Хазагаев (1883–1944) – бурятский учитель-математик, работал в Улан-Баторе в 1925–1927 гг.

191

А. И. Алексеев – директор Бурятского педагогического техникума, командированный в МНР на педагогическую работу в числе советских учителей.

192

Боян-Нэмэху – представитель Монучкома при Буручкоме (Бурятском ученом комитете). В 1927 г. он стоял на ошибочной позиции создания единого монгольского литературного языка.

193

Монучком – Монгольский ученый комитет (Судар бичгийн хурээлэн), созданный по постановлению правительства МНР от 9 ноября 1921 г. С декабря 1930 г. Монучком стал называться Комитетом наук МНР, а 16 мая 1961 г. преобразован в Академию наук МНР.

194

В 1905 г. Г. Ц. Цыбиков остановился в Урге, по-видимому, для встречи с далай-ламою XIII Тубдан-Чжямцо, который бежал в Монголию во время английской вооруженной интервенции в Тибет в 1904 г.

195

«Основы буддизма» – книга Е. И. Рерих, изданная в Улан-Баторе в 1927 г. анонимно на русском языке. Она была переиздана на русском же языке в Риге и на английском в Нью-Йорке.

196

Н. К. Рерих (1874–1947) – русский художник и путешественник. Свое знаменитое путешествие по Центральной Азии, прерванное в 1926 г. поездкой в Москву, Н. К. Рерих продолжил из Улан-Батора при поддержке советских и монгольских властей. Это путешествие описано в книге: Рерих Н. К. Алтай – Гималаи. – М., 1973.

197

Материалов, характеризующих отношение Г. Ц. Цыбикова к новому веянию – «основать социализм на принципах древнего буддизма», в архивах автора найти не удалось. Личность Борченко также не установлена.

198

О. Жамьян – один из организаторов Монучкома и его первый председатель.

199

Л. Е. Берлин – впоследствии профессор Московского университета им. М. В. Ломоносова, автор статей по новой истории Тибета, участник советско-монгольских переговоров 26 октября – 5 ноября 1921 г.

200

«Учебник Клюкина» – см.: Клюкин Инн. Ключ к изучению живой монгольской речи и письменности, ч. 1 (для начинающих). – Владивосток, 1926.

201

Имеются в виду китайские войска, которые в 1918 г. оккупировали Ургу и в ноябре 1919 г. ликвидировали автономию Внешней Монголии.

202

Имеются в виду белогвардейские войска барона Унгерна, которые 2 октября 1919 г. вторглись в Монголию, в феврале 1921 г. заняли Ургу и восстановили власть богдо-гэгэна. 5 августа 1921 г. унгерновские части были разбиты Красной Армией.

203

Имеется в виду китайская революция 1925–1927 гг., которая потерпела поражение, в результате чего в Китае была установлена буржуазно-помещичья диктатура гоминдановцев во главе с Чан Кайши.

204

Сининский амбань – китайский наместник Кукунора и Северо-Восточного Тибета, резиденция которого находилась в г. Синин. Власть сининского амбаня над кукунорскими монголами, вероятно, сохранилась и при гоминдановцах, о чем и сообщил Г. Ц. Цыбикову представитель Торгпреда СССР в Монголии Булат-Мухраин.

205

Эти сведения о жизни монголов Кукунора в конце 20-х гг. являются очень важными. Впервые население Кукунора было описано Н. М. Пржевальским в книге «Монголия и страна тангутов»: «Население Кукунора и сопредельной ему страны Цайдам составляют монголы и хара-тангуты. Кукунорские монголы, подобно алашаньцам, принадлежат к олютам (олёты); из других монгольских поколений здесь живут в небольшом числе: торгуты (торгоуты), халхасцы и хоиты (хойты).

От тангутов кукунорские монголы переняли самый образ жизни и иногда помещаются также в черных палатках; впрочем, далее от берегов озера к Цайдаму палатка снова заменяется войлочной юртой.

В большем числе, нежели монголы на Кукуноре, живут хара-тангуты, которые распространяются отсюда в Цайдам, но всего более скучены на верховьях Желтой реки. Здесь он и называются саларами, исповедуют магометанство и участвуют в восстании против Китая. Кукунорские хара-тангуты только номинально подчинены правителю Ганьсу; они считают своим законным государем тибетского далай-ламу и управляются собственными чиновниками, не подчиняясь начальникам монгольских хошунов, в которых живут.

Специальное значение хара-тангутов, обитающих в Кукуноре и в Цайдаме, составляют разбои и грабежи, которым подвергаются всего более местные монголы».

В административном отношении Кукунор разделялся на 29 хошунов, из которых 5 лежали на правой (т. е. западной) стороне Верхней Хуанхэ, 5 составляли Цайдам, а остальные 19 находились в бассейне Кукунора и на верховьях Тэтунгола. Ныне в КНР население Кукунора входит в состав провинции Цинхай.

206

Имеется в виду партийная организация советских учреждений в Улан-Баторе.

207

Имеется в виду последний Чжэбцзун-Дамба-хутухта VIII – духовный и светский глава Монголии в 1911–1921 гг., который умер в 1924 г.

208

Чойтон-Доржи Иролтуев был хамбо-ламой Восточной Сибири в 1895–1910 гг.

209

Агван Доржиев – Агван-Ловсан Доржиев (1857–1938) – бурятский лама из Забайкалья, получивший высшее богословское буддийское образование в Лхасе и ставший одним из учителей молодого далай-ламы XIII Тубдан-Чжямцо.

210

Д. Сампилон – бурятский буржуазный националист, член Бурнацкома и председатель Бурнардумы в годы гражданской войны в Бурятии, сторонник панмонгольского движения 1919 г. После распада Бурнардумы и установления Советской власти в Забайкалье Д. Сампилон эмигрировал в Монголию.

211

Речь идет о саботаже мукденских властей во главе с Чжан Цзо-линем соглашения о замене на КВЖД белогвардейского обслуживающего персонала советскими и китайскими гражданами в 1925–1929 гг., что вынудило СССР в 1929 г. направить Особую дальневосточную армию (ОДВА) для разгрома белокитайских войск. 22 декабря 1929 г. по просьбе мукденского и нанкинского правительств Китая в Хабаровске было подписано соглашение о прекращении военных действий, которое обязывало Китай полностью соблюдать в дальнейшем соглашение 1924 г.

212

Маньчжуро-цинская династия в Китае пала в 1911 г. (официальное отречение императора произошло 12 февраля 1912 г.). Внешняя Монголия добилась независимости (впоследствии «автономии») от Китая, вследствие чего с 1912 г. началось новое летоисчисление как в Китае, так и в Монголии. Таким образом, издание 10-го года относится к 1922 г.

213

Трипитака («три корзины») представляет собой три основных раздела буддийского канона: Сутры (поучения Будды), Виная (устав монахов) и Абхидхарма (метафизика или философия), которые легли в основу тибетских собраний Ганчжура и Данчжура.

214

Имеется в виду «Учебник монгольского языка для самостоятельного изучения грамотными по-русски». Ч. I. Букварная. – Верхнеудинск, 1927. Этот учебник был Г. Ц. Цыбиковым значительно переработан и переиздан.

215

Гамин Сюэ-фан – это, по-видимому, китайский генерал Сюй Шу-чжэн.

216

С. А. Котин (1879–1956) – известный советский монголист, академик, с 1913 по 1917 гг. был советником по финансовым и экономическим вопросам при правительстве Автономной Монголии (1911–1921).

217

Имеется в виду китайская революция 1925–1927 гг.

218

«Монгольский Данчжур» – имеется в виду Данчжур, найденный в Южной Монголии и перевезенный в Ургу в 1925 г., благодаря стараниям председателя Монучкома Чжамьян-гуна и его ученого секретаря Ц. Жамцарано. Издание этого Данчжура было начато ксилографическим способом в Пекине в 1742 г. и состоит из 225 томов.

219

Монгольский галик – система транслитерации, предназначенная для побуквенной передачи терминов, имен, названий книг и местностей, написанных на тибетском языке и санскрите. Галик был создан в 1587 г. харачинским Аюши-гуши.

220

Намо Будда-я, Намо Дхарма-я, Намо Сангха-я – трехстепенная молитва на санскрите, с которой, как правило, начинается буддийское сочинение. Молитва обращена к «трем драгоценностям» – Будде, его учению и общине монахов со словом «намо» – молюсь.

221

Наро-Хачжод – тантрийское божество, которое изображается сидящим и держащим в левой руке сгусток крови.

222

Ундур-богдо – это Дзанабазар Гомбодоржийн (1635–1724), известный еще под титулом Ундгур-гэгэн, который был Чжэбцзун-Дамба-хутухтой I. Он известен как выдающийся мастер художественного литья, ювелирного искусства и национальной живописи Монголии.

223

В 1923 г. П. К. Козлов (1863–1935) близ Улан-Батора, в горах Хэнтэй, открыл древние курганы-могилы восточных гуннов (Ноин-ульские курганы). Автор имеет в виду эти раскопки П. К. Козлова.

224

Имеются в виду 9 приближенных воинов (урлуков) Чингисхана, а именно: сулдусский Сорхун-шира, джалаирский Гоа Мухули, чжурчжитский Чуу Мэргэн, арулатский кулук Богурчи, уриаханский Джэлбэ, бэсутский Джэбэ, ойратский Хара Хиру, Борохул и Шиги Хутуг.

225

Имеется в виду смелый спор мальчика-сироты с 9 орлуками на пиру у Чингисхана. (см.: Шастина Н. П. Повесть о споре мальчика-сироты с девятью витязями Чингиса. Народы и страны Востока. – М., 1971, вып. XI, с. 127–139).

226

Позднеев А. М. Монгольская хрестоматия для первоначального преподавания. – СПб., 1900.

227

В конце 1218 г. монгольская армия вторглась в Корею, но самого Чингисхана во главе этого похода не было.

228

«Болор эрихэ» – «Дай-Юану Болор эрихэ» («Хрустальные четки великой Юаньской династии») – монгольская летопись, составленная Раши-Пунцоком в 1774–1775 гг.

229

«История возвышения династии Юань» – главное сочинение видного монгольского философа и писателя В. Инчжинаши (1837–1891).

230

Барс-хото – город киданьского периода (XI в.) истории Монголии, раскопки которого производил член-корреспондент АН МНР X. Пэрлээ.

231

Здесь речь идет о раскопках советской экспедиции под руководством П. К. Козлова в курганах-могильниках Ноин-ула в 1924–1925 гг. (См.: Козлов П. К. Путешествие в Монголию 1923–1926 гг.; Он же Северная Монголия. Ноин-ульские памятники).

232

Джа-лама – Дамби-Джамцан-лама.

233

Имеется в виду академик И. М. Майский (1884–1975), который в книге «Современная Монголия» (Иркутск, 1921) приводил некоторые подробности относительно загадочной личности Джа-ламы. В 1919 г. И. М. Майский возглавлял экспедицию Иркутской конторы Центросоюза по экономическому обследованию Монголии.

234

«Когда его убили посланные НРА Монголии люди» – имеется в виду подавление контрреволюционного лагеря Джа-ламы группой цириков Монгольской народно-революционной армии во главе с Дугаржавом, Нанзад-батором и Балдоржи осенью 1922 г.

235

По-видимому, речь идет о представителе далай-ламы XIII Тубдан-Чжямцо (1876–1933).

236

«…все монголы в своем большинстве люди тибетской духовной культуры» – автор имеет в виду тот факт, что буддизм был принят монголами от тибетцев, но в целом, конечно, духовная культура монголов не может быть признана тибетской, а является самобытной.

237

Б. Б. Барадин (1875–1939) – бурятский ученый, тибетолог, монголовед, профессор, первый нарком просвещения Бурятской АССР и председатель Буручкома. Путешествовал по Монголии и Тибету.

238

Имеется в виду путешествие Г. Ц. Цыбикова в Центральный Тибет в 1899–1901 гг.

239

Дацан «чжуд» – тантрийский факультет в буддийских монастырских школах.

240

Мадхьямика – одна из четырех основных философских школ буддизма, основанная Нагарджуной (около II в. н. э.) и представляющая крайнюю форму идеализма. Она лежит в основе махаянского буддизма.

241

Хубилай – юаньский император Китая (1280–1294).

242

Письмо Пагба-ламы – так называемое «точное письмо» (tulγur bicig) или «квадратное письмо» (dürbeljin bicig). О нем академик Б. Я. Владимирцов писал: «Во второй половине XIII в. монголами была предпринята интересная попытка создания такого алфавита, на котором могли бы писать, пользуясь своим языком, представители самых разнообразных народов, входивших тогда в то или иное общение с империей Чингиса и его наследников, т. е. создания своего рода международного алфавита. До нас дошли тексты, написанные на этом алфавите, на языках – монгольском, китайском, тюркском, тибетском, санскритском. Возможно, писали и на других языках. Монгольские исторические сочинения и официальные документы этот «международный» алфавит называют обычно «монгольским государственным письмом», а европейцы – «квадратным» (по форме букв), или Паг-па (по имени составителя)».

243

Имеется в виду, по-видимому, 6-й год царствования Хубилая, т. е. 1286 г.

244

Сокращение английских слов south – юг и south-east – юго-восток.

245

Ф. Р. Коняев (1900–1973) – коммунист с 1920 г., один из активных участников гражданской войны в Бурятии, в 1921 г. был послан исполкомом Коминтерна в Монголию для оказания помощи в организации ревсомола, с 1946 г. работал преподавателем в вузах Иркутска. А. Р. Коняев (1890–1968) до революции работал учителем, а после революции стал активным деятелем народного просвещения в Бурятии, преподавал в разных школах и вузах.

246

Д. А. Абашеев (1890–1966) – один из старейших деятелей бурятской культуры, заслуженный учитель школы РСФСР, кандидат филологических наук. В 1913–1918 гг. работал учителем первой светской школы в Урге (ныне Улан-Батор), а затем в 1924–1927 гг. – директором народного университета (оюутану сургуули) в Улан-Баторе.

247

Н. Осинский (1887–1938) – советский государственный и партийный деятель, в 1926–1928 гг. – управляющий ЦСУ. В 1923 г. примыкал к троцкистской оппозиции.

248

P. Pelliot – Поль Пеллио (1878–1945), крупнейший французский ориенталист, тибетолог и монголист.

249

«Юаньши» – «Юань-чао-би-ша» («Сокровенная история Юаньской династии»).

250

«ȳeke yuvan ulus-un teüke» – «История великой Юаньской династии».

251

Вероятно, имеется в виду «Алтан-тобчи» Ловсан-Данзана – монгольская летопись XVII в., составленная, по датировке В. Хейссига, между 1651 и 1655 гг. Дата «164… года», по-видимому, означает «1640-е годы».

252

«Дагик-хайбий джун-най» – известный тибетско-монгольский терминологический словарь «Источник мудрецов», составленный в XVIII в. коллегией монгольских ученых под руководством Чжанчжа-Рольбий-Дорчжэ (1717–1786) в качестве словарного пособия перевода Ганчжура и Данчжура.

253

Тиб. sems-tsam, монгол. sedkil tedüi – этим термином обозначается буддийская школа йогачаров, сочинения которой имеются в Данчжуре. В частности, в тибетском Данчжуре дэргэского издания этих сочинений насчитывается 67, они входят в 16 томов. Том 119 монгольского Данчжура, о котором говорит Г. Ц. Цыбиков, содержит сочинения по философии йогачаров.

254

«Абидарма» («Абхидхарма») – главное и наиболее известное сочинение древнеиндийского философа Васубапдху, было переведено на тибетский язык индийским ученым Джинамитрой и переводчиком из Шучена Бандэ-Балцэгом. Васубандху сам составил комментарии к «Абхидхармакошакарике», которые называются по-тибетски «Цзод-раyндэл».

255

Бадарулту туру – цинский император Китая Гуан-сюй (1875–1908).

256

Академик С. Ф. Ольденбург (1863–1934), тогда директор Азиатского музея в Ленинграде. О жизни и деятельности С. Ф. Ольденбурга – см. «Зап. Ин-та востоковедения АН СССР». М.-Л., 1935, т. IV.

257

Имеется в виду тибетско-монгольский словарь бурятского ученого XIX в. Ринчена Номтоева, созданный в 1877 г. и изданный акад. Б. Ринченом в двух томах.

258

«34-й год Гуан-сюя», т. е. 1908 г.

259

Имеется в виду упоминавшаяся монгольская летопись XVI I в. «Алтан тобчи» Ловсан Данзана, которая была найдена в 1926 г. председателем Ученого комитета МНР Жамьянгуном в одном из восточных хошунов Халхи.

260

Отдел «Виная» содержит сочинения по уставу буддийских монахов; в Данчжуре дэргэского издания они составляют 17 томов (47 сочинений).

261

«Лхачжало» – ритуальное восклицание ламаистов при завершении религиозного молебства, буквально означающее «Бог (небожитель) победил!». Это восклицание издают также верующие, преодолевая какое-либо препятствие.

262

Е. Э. Бертельс (1890–1957) – известный советский иранист, член-корреспондент АН СССР.

263

Бабочка, которая вечером летит на огонь, называется «удган эрбээхэй», что также, по-видимому, связано с тюркским названием огня, а не с монгольским названием «шаманки».

264

Мысли Г. Цыбикова об особых обязанностях женщин по отношению к огню в первобытную эпоху, а также трактовка слов «утган», «удаган», «одёгон» («шаманка») разделяют ряд современных этнографов. (См.: Вяткина К. В. Пережитки материнского рода у бурят-монголов // Советская этнография. – 1946, № 1, с. 139; Дондуков У. Ш. Г. Ц. Цыбиков как филолог-монголист // Краеведческий сборник. – Улан-Удэ, 1960, вып. V., с. 178–179). Иную точку зрения на этот счет высказал Г. Д. Санжеев. По его мнению, монголо-бурятское утган-удаган ничего общего не имеет с тюркским от-ут ( «огонь»), а восходит к старомонгольскому идуган, которое этимологически связано с древнетюркским ыдук, современным идык-итык-идыга, что значит «священный, почитаемый, уважаемый, жертвенный». Следовательно, одегон – удаган – утган означает человека уважаемого, почитаемого, связанного с обрядами жертвоприношения (см.: Санжеев Г. Д. Монгольские утха, беле и бγлγ) // Монгольский лингвистический сборник. – М.: 1985, с. 101).

265

Впервые статья была опубликована в «Бурятоведческом сборнике» (Иркутск, 1927, № 3–4, с. 63–64).

266

В объяснении этимологии слова «цагалган» автор следует за Д. Банзаровым (см.: Банзаров Д. Собр. соч. – М., 1955, с. 42).

267

Утверждение Г. Цыбикова о китайском влиянии на изменения в праздновании монголами нового года, т. е. о перенесении цагалгана с осени на конец зимы под влиянием китайцев, неубедительно. Д. Банзаров видел причину изменения срока празднования цагалгана исключительно в буддизме, который, по его мнению, распространяясь в Монголии и Бурятии, приспособил традиционный народный праздник к своему календарю (см.: Банзаров Д. Указ. соч., с. 44). Концепция Д. Банзарова не опровергалась ни одним из позднейших комментаторов.

268

Впервые статья была опубликована в журнале «Бурятоведение», Верхнеудинск, 1927, № 3–4, с. 71–72. В нашей публикации бурятские слова даны в упрощенной транскрипции, основанной на современном бурятском алфавите.

269

Текст печатается по изданию: Г. Ц. Цыбиков. Избранные труды в 2 томах. – Новосибирск: Наука, 1991 г. с небольшими уточнениями в примечаниях.

270

Автор придерживается анимистической теории происхождения религии.

271

Почитание огня в Центральной Азии и Южной Сибири возникло задолго до появления тюрко-монгольских племен. Известно, что еще в эпоху среднего палеолита (100 тыс. – 40 тыс. лет тому назад) на территории современной Монголии умели искусственно добывать огонь. Почитание огня как явление фетишизации предметов природы, тесно связанное с магией, относится к наиболее древним культам. Позднее представление об огне получило анимистическое содержание.

272

Вывод недостаточно обоснован и несколько противоречит изложенному в разделе «Шаманы и шаманки». В условиях классового строя шаманы представляли своего рода духовенство, играющее важную роль в обществе. Отдельные из них были вождями-предводителями племени или союза племен, находились в ханских ставках. У киданей и монголов имелись придворные шаманы.

273

В объяснении происхождения бурятского σθθ от китайского ву автор следует за Палладием Кафаровым (См.: Кафаров П. Старинное монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. – СПб., 1866, т. IV, с. 237).

274

«Онгоном» назывался не только почитаемый дух умершего, но и предмет, вместивший в себя одного или несколько духов, а также изображение духов. Онгонами могли быть и живые существа – лошади, быки и т. п. В эпоху Чингисхана онгоном был объявлен один из его подданных по имени Янги.

275

У бурят онгонами считались не только души умерших шаманов, но и других людей, по каким-либо причинам ставших почитаемыми после смерти.

276

Трактовка деления небожителей на два разряда явно несостоятельная и потому справедливо подвергнута критике в книге И. Косокова «К вопросу о шаманстве в Северной Азии» (М., 1930, с. 50–51). Интересную интерпретацию этого вопроса дает Золотарев (см.: Золотарев А. М. Родовой строй и первобытная мифология. – М., 1964, с. 232–244).

277

М. Н. Хангалов (1858–1918) – известный бурятский ученый-просветитель. В. Юмсунов (1823–1883) – бурятский летописец.

278

Утверждение не совсем соответствует реальности. В Центральной Азии и Южной Сибири шаманизм в своей эволюции достиг высокого уровня политеизма и конкурировал с буддизмом, исламом и другими конфессиями. Письменных памятников для изучения центральноазиатского (включая и южносибирский) шаманизма на так уж мало. Кроме них, существуют археологические, этнографические, фольклорные и другие источники. Имеется и собственно шаманистская литература – рукописи, ксилографы и т. п.

279

Имеется в виду шаман Тэб-тэнгри.

280

Здесь принижены социальная роль и функции шаманов. В действительности шаман, особенно относящийся к высшему разряду зааринов, представлял в своем лице общественного деятеля, идеолога, советника, воспитателя, судью, артиста, поэта, лекаря и предсказателя. Их роль в обществе была весьма активной.

281

Толи – бронзовые зеркала, производились не только в Китае, но и в Монголии и Южной Сибири, где их производство гораздо раньше, чем у предков китайцев.

282

Причины утверждения ламаизма в Монголии и Бурятии раскрыты автором неполно. Главным фактором этого процесса были феодализация общественного строя и его дальнейшее усложнение.

283

Н. П. Баторов (1851–1927) – бурятский этнограф.

284

Автор не прав. В Бурятии, особенно в западной ее части, христианство получило значительное распространение и оказало определенное влияние на бурятский шаманизм.

285

Влияние конфуцианства на монголов и через них на бурят было, по-видимому, номинальным. Культ предков в Центральной Азии и Бурятии возник самостоятельно, вне зависимости от конфуцианства, но влияние последнего на его эволюцию нельзя отрицать. В дополнение к сказанному автором следует отметить, что монголо-бурятский шаманизм испытал также влияние зороастризма и индуизма.

286

Не совсем верно. В Монголии и Бурятии была создана своеобразная шаманистская литература – рукописи и ксилографы с текстами молитвенных призываний, правилами совершения обрядов и т. п.

287

Автор ошибается. В монголо-бурятском шаманизме имеются божества высшего разряда – небожители (тэнгри) Хормуста, Эсэгэ, Малан, Заягачи и другие, а также Хγхэ Мγнхэ тэнгри («Вечное Голубое небо»), которые сотворили мир, управляют всем миром, определяют ход жизни, являются высшими судиями над поступками людей.

288

Предпринятая автором градация шаманов на три категории – настоящих, средних и лживых – неудачна, а характеристика их только как нервнобольных, эпилептических, экзальтированных ошибочна. О классификации шаманов и их культурологической оценке – см. Петри Б. Э. Степени посвящения монголо-бурятских шаманов // Изв. Биол. – геогр. научн. – иссл. ин-та при Иркутском госуниверситете. – Иркутск, 1926, т. 2, вып. 4, с. 4–6.

Утверждение автора о том, что шаманы камлали неохотно, по принуждению, без материального расчета, не соответствует действительности.

289

Так как рукопись Г. Ц. Цыбикова не имеет окончания, в качестве заключения взят абзац из тезисов доклада, составленных самим автором.

290

Текст печатается по изданию: Г. Ц. Цыбиков. Избранные труды в 2 томах. – Новосибирск: Наука, 1991 г., с небольшими уточнениями в примечаниях.

291

Бурят-Монгольская АССР, переименованная в 1958 г. в Бурятскую АССР, образована в 1923 г., Якутская АССР – в 1922 г., Ойротская автономная область, созданная в 1922 г., переименована в 1948 г. в Горно-Алтайскую.

292

Автор имеет в виду так называемый «Чингисов камень», или «Надписи Исунке», в расшифровке И. Клюкина. (См.: Клюкин И. Древнейшая монгольская надпись на Хархиранском («Чингисовом») камне // Тр. Дальневост. ун-та. – 1927, серия VI, № 5).

293

Текст печатается по изданию: Г. Ц. Цыбиков. Избранные труды в 2 томах. – Новосибирск: Наука, 1991 г., с небольшими уточнениями в примечаниях.

294

Вернее было бы сказать, что в языкознании XVII–XIX вв. имела широкое распространение звукоподражательная теория возникновения языка.

Звукоподражание вполне могло сыграть известную роль в процессе формирования языка. Но было бы необоснованно считать звукоподражание главным импульсом при создании языка, ибо это означало бы сводить роль мышления к пассивному механическому восприятию звуковых сигналов, тогда как мышление играет активную роль, отображая окружающую действительность в определенных образах и понятиях, дающих возможность человеку не прямо, а опосредованно отображать эту действительность в языковых знаках. Об этом красноречиво свидетельствует тот факт, что подавляющая часть лексического состава языков вовсе не относится к подражательным словам.

295

Более распространена формула, согласно которой язык является не элементом, а формой культуры.

296

Точка зрения на язык как форму мышления распространена среди современных филологов.

297

Г. Ц. Цыбиков ошибался, когда писал, что язык первоначально образовался в семье, но правильно отмечал, что язык – явление социальное. Тем не менее в общем Г. Ц. Цыбиков не совсем четко представляет историю возникновения и развития языка в человеческом обществе.

298

Говоря о том, что уйгуры родственны монголам «по крови и быту», Г. Ц. Цыбиков, по-видимому, придерживался мнения Иакинфа Бичурина, считавшего уйгуров монголами по происхождению. Но подавляющая часть ученых находит, что уйгуры времен их ханства (VIII–IX вв.) были тюрками. Это, конечно, не исключает того, что в состав древнего Уйгурского государства, вероятно, входили какие-то монгольские (скорее всего, западномонгольские) племена.

299

Легенда, рассказываемая в монгольских источниках, о том, что Чойджи-Одзэр в 1311 г. изобрел монгольский алфавит или, как более осторожно пишет Г. Ц. Цыбиков, усовершенствовал уйгурское письмо, по резонному заключению академика Б. Я. Владимирцова, не соответствует истории развития монгольской письменности, так как дошедшие до нас памятники свидетельствуют, что реформа монгольского письма произошла гораздо позднее, в XVI в.

300

Если Г. Ц. Цыбиков смог назвать 5 памятников, написанных уйгурским алфавитом на монгольском языке, то к концу XX в. насчитывалось не менее 27–28 памятников и фрагментов доклассического периода.

301

Действительно, в XVII–XVIII вв. было издано много литературы на монгольском языке. Эта литература, переведенная главным образом с тибетского языка, носит в основном клерикально-буддийский характер.

302

Справедливо давая отрицательную оценку колонизаторской и шовинистической политике русского самодержавия, Г. Ц. Цыбиков вместе с тем допускает иногда ошибки националистического характера. Нет необходимости доказывать, что вхождение бурят в состав Российского государства в XVII в. весьма положительно сказалось на экономике и культуре бурятского народа.

303

Позднейшие исследования последних лет показали, что монгольская письменность стала проникать к забайкальским бурятам в конце XVI, а не XVII в. (См.: Цыдендамбаев Ц. Б. Бурятские исторические хроники и родословные. Улан-Удэ, 1972, с. 616–631).

304

Несмотря на то что Г. Ц. Цыбиков видел различие в разговорных языках, территориальную разбросанность (и, мы к этому можем добавить, экономическую и в известной мере культурную разрозненность) монголоязычных народов, он хотел бы сохранить за ними «национально-целое и культурно-единое» лишь «на почве единого письменного языка». Не подлежит сомнению, что такая иллюзия совершенно оторвана от реальной действительности.

305

Когда Г. Ц. Цыбиков ратует за «культурно-национальное объединение» монголоязычных народов (по его выражению, «монгольских племен») «на литературном языке», служащем до сих пор, как он пишет, «объединителем», он следует модной в Забайкалье во времена Дальневосточной республики идее культурно-национальной автономии. Впоследствии Г. Ц. Цыбиков признал ошибочность своего взгляда на литературный язык как фактор «культурного объединения монгольских племен».

306

В 1926–1928 гг. Г. Ц. Цыбиков выступал за реформирование, но сохранение старомонгольской вертикальной письменности у монголоязычных народов, в том числе и у бурят, мотивируя это тем, что на ней создана богатая литература. Потом он отошел от своего мнения.

307

Предложение Г. Ц. Цыбикова о том, что современные интернациональные термины «должны быть приняты в монгольский язык в национализированной форме», осталось нераскрытым в его работах. Но если учесть то, как в 1926–1927 гг. был составлен Буручкомом (Бурятским ученым комитетом) «Русско-монгольский терминологический словарь», то под «национализированной формой», по-видимому, понималось не только или даже не столько определенная звуковая адаптация терминов, сколько перевод их архаическими монгольскими словами и терминами или искусственно выработанными словосочетаниями, смысл которых порой серьезно искажал содержание современных терминологических понятий. За это в свое время Буручком справедливо подвергался резкой критике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация