Онлайн книга
Примечания книги
1
Стражник, охранник (ит.).
2
Здесь и далее в книге игра слов на английском языке: yellow mettle — трусливый нрав (ср. на русском — позеленел от испуга), yellow metal — желтый металл, широко известный синоним золота. Слова «нрав» и «металл» по-английски произносятся одинаково, но различаются написанием. Антонио намеренно употребляет mettle вместо metal.
3
Всего наилучшего! (исп.)
4
Ослабление или потеря памяти.
5
Кругообразные цветные витражи.
6
Бутылка с зажигательной смесью.
7
Главный персонаж фильма «Экзорцист».
8
В переводе с греческого — «камень».
9
Флаг Великобритании.