Онлайн книга
Примечания книги
1
Кузес Дж., Познер Б. Вызов лидерства. – М.: Юрайт, 2009.
2
Коллинз Дж. От хорошего к великому: Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2011.
3
Ассесмент-центр (центр оценки) – процедура экспертной оценки менеджерских навыков и управленческого потенциала сотрудников в ходе группового и индивидуального выполнения специально разработанных упражнений. – Прим. науч. ред.
4
Джеффри Скиллинг – бывший президент обанкротившейся в 2001 г. американской энергетической компании Enron Corporation, отбывающий 24-летний тюремный срок. «Дело Enron» стало причиной одного из крупнейших в мире финансовых скандалов. Центральным пунктом обвинения, выдвинутого против компании, была фальсификация отчетности, позволявшая скрывать убытки компании и вводившая в заблуждение инвесторов. – Прим. пер.
5
Бернард Эбберс – бывший глава телекоммуникационной компании WorldCom, осужденный в 2005 г. на 25 лет тюремного заключения за масштабные фальсификации в финансовой отчетности компании, повлекшие за собой колоссальные убытки для инвесторов. – Прим. пер.
6
Гэри Вендт – генеральный директор GE Capital до 1998 г.; будучи чрезвычайно талантливым руководителем, отличался своенравием и несдержанностью, что и привело в конечном итоге к его отставке, хотя до этого его рассматривали как возможного преемника Джека Уэлча на посту генерального директора General Electric. Марта Стьюарт – основательница медиакомпании Martha Stewart Living Omnimedia Inc.; в 2004 г. была осуждена за махинации с ценными бумагами и провела 5 месяцев в тюрьме. Дёрк Ягер – с 1999 по 2000 г. генеральный директор Procter & Gamble, с 2000 г. директор компании Chiquita Brands International, которую обвиняли в финансировании и снабжении оружием ультраправых террористических группировок в Колумбии. Роберт Хортон – первый председатель совета директоров британской транспортной компании Railtrack; считается, что из-за политики руководства при реструктуризации железнодорожной отрасли в середине 1990-х гг. компания потеряла многих высококвалифицированных инженеров, что в долгосрочной перспективе привело к обострению проблем и росту рисков транспортной безопасности и в конечном итоге повлекло за собой расформирование компании. – Прим. пер.
7
Лига плюща – ассоциация восьми престижных частных американских университетов, обучение в которых рассматривается как признак принадлежности к элите. – Прим. пер.
8
«Pride goeth before a fall». Авторы неточно цитируют Библию: «Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall» (в русском синодальном переводе: «Погибели предшествует гордость, и падению надменность» (Прит. 16:18)). – Прим. пер.
9
Деннис Козловски – бывший генеральный директор глобальной производственной компании Tyco International, который вел весьма роскошный образ жизни; в 2005 г. был приговорен судом присяжных к тюремному заключению за сомнительные финансовые операции, включая неправомочное получение премиальных в размере 81 млн долларов. Джон Ригас – сооснователь одной из пяти крупнейших американских компаний кабельного телевидения, Adelphia Communications Corporation; в 2005 г. был обвинен в мошенничестве и приговорен к 15 годам тюремного заключения. Сэмюел Уоксел – основатель и бывший глава биофармацевтической компании ImClone; в 2003 г. осужден за инсайдерные торговые операции с ценными бумагами и приговорен к штрафу и тюремному заключению. Джозеф Наччо – бывший председатель совета директоров и генеральный директор крупной американской телекоммуникационной компании Qwest Communications International; в 2007 г. был приговорен к тюремному заключению за инсайдерную торговлю акциями. – Прим. пер.
10
Жан-Мари Мессье – генеральный директор и председатель совета директоров медиакорпорации Vivendi Universal, отправленный в отставку в 2002 г. после обвинения в растратах и манипуляциях курсом акций компании. – Прим. пер.
11
Savoir faire (франц.) – ловкость, находчивость, деловая смекалка. – Прим. пер.
12
Канадская командная игра индейского происхождения, распространенная также на востоке США. Задача игроков – при помощи палки с сетью поймать массивный резиновый мяч и забросить его в ворота соперника. – Прим. пер.
13
Ларри Эллисон – сооснователь и глава Oracle Corporation; Харви Вайнштейн – кинопродюсер, бывший член правления и сооснователь компании Miramax Films; Стив Джобс – сооснователь, генеральный директор и в последние месяцы жизни председатель совета директоров корпорации Apple. – Прим. пер.
14
Ллойд Уорд – американский бизнесмен, второй в истории США афроамериканец, возглавивший компанию из списка Fortune 500. Работал в компаниях Procter & Gamble, PepsiCo., Frito-Lay, Maytag, возглавлял Олимпийский комитет США. Был отправлен в отставку с поста генерального директора и председателя совета директоров компании Maytag в 2000 г. после ряда неудач и стратегических ошибок компании.
Maytag Corporation – американская компания – производитель бытовой и коммерческой техники, подразделение компании Whirlpool Corporation. – Прим. пер.
15
Крис Гэлвин – внук учредителя компании Galvin Manufacturing Corporation, с 1947 г. переименованной в Motorola. – Прим. науч. ред.
16
Ричард Никсон – единственный президент США, прижизненно досрочно прекративший исполнение своих обязанностей. Он был вынужден подать в отставку из-за так называемого Уотергейта – политического скандала, вызванного обнародованием фактов незаконной установки прослушивающей аппаратуры в штабе Демократической партии США. – Прим. пер.
17
Неформальные радиообращения президента Рузвельта к американскому народу, с которыми он выступал в 1933–1945 гг. – Прим. пер.
18
Стив Кейс – сооснователь, бывший генеральный директор и председатель совета директоров компании America Online (AOL). После многолетнего бурного роста AOL в 2000 г. произошло ее слияние с медиакорпорацией Time Warner, однако из-за краха доткомов и череды скандалов, связанных с учетной политикой объединенной компании, слияние потерпело неудачу. В 2003 г. Кейс подал в отставку. – Прим. пер.
19
«Бунтарь без цели» (Rebel Without a Cause) – фильм Николаса Рэя о конфликте поколений и возникновении контркультуры в послевоенной Америке. Название стало в американской культуре крылатой фразой. – Прим. пер.
20
Waste Management Inc. – крупнейшая североамериканская компания по сбору и переработке отходов. – Прим. пер.
21
Скотт Салливан – бывший финансовый директор и казначей WorldCom. – Прим. пер.
22
WordPerfect Corporation – компания – разработчик программного обеспечения, наиболее известным продуктом которой был одноименный текстовый редактор. – Прим. пер.
23
Inprise Corporation – компания, занимающаяся разработкой программного обеспечения и более известная под именем Borland Corporation. При попытке ребрендинга в 1998 г. получила название Inprise, но уже в 2001 г. вернулась к прежнему наименованию. – Прим. пер.
24
«Голубая распродажа» (blue light special) – широко известный прием проведения распродаж, который использовался американской сетью магазинов Kmart: в определенный момент времени сотрудник магазина выставлял в каком-либо отделе полицейский проблесковый маячок («мигалку»), тем самым обозначая, что товары в этом отделе продаются со скидкой. – Прим. пер.
25
Фред Флинтстоун – главный персонаж американского комедийного мультипликационного сериала «Флинтстоуны», где современное западное общество со всеми его характерными особенностями помещено в вымышленные условия, напоминающие каменный век. – Прим. пер.
26
Леди Дракон (Dragon Lady) – персонаж популярного американского комикса «Терри и пираты», королева пиратов, одевавшаяся ярко и агрессивно. Ее имя стало нарицательным обозначением сильной, властной и коварной женщины (как правило, родом из Восточной Азии). – Прим. пер.
27
«360 градусов» – метод обратной связи, основанный на формализованном анонимном опросе коллег, подчиненных, руководителя и самого лидера о его менеджерских и личных качествах. В некоторых случаях могут быть опрошены и другие категории респондентов (например, клиенты и партнеры). – Прим. науч. ред.
28
Тони Рэндалл – американский актер, комик, продюсер и режиссер. – Прим. пер.
29
«Странная парочка» (The Odd Couple) – пьеса Нила Саймона (по мотивам которой впоследствии был снят фильм и телесериал) о двух друзьях, живущих в одной квартире, – помешанном на чистоте ипохондрике Феликсе Ангере и неряшливом холостяке Оскаре Мэдисоне. – Прим. пер.
30
Глава 11 Кодекса США о банкротстве регламентирует процедуру, которая защищает компании, находящиеся под угрозой банкротства, от преследования кредиторов, позволяя тем самым избежать мгновенной ликвидации и провести реорганизацию. – Прим. пер.