Примечания книги Преодоление пропасти. Как вывести технологический продукт на массовый рынок. Автор книги Джеффри А. Мур

Онлайн книга

Книга Преодоление пропасти. Как вывести технологический продукт на массовый рынок
«Преодоление пропасти» считается главной книгой одного из самых ярких исследователей бизнеса – Джеффри Мура. Она посвящена маркетингу технологичных товаров. Ее главная тема – как вывести новый товар на массовый рынок. Подробная пошаговая методология и десятки примеров делают ее увлекательным и полезным чтением для руководителей компаний, стремящихся лидировать на рынке инноваций. Внимательное чтение позволит сэкономить ценные ресурсы компании, выбрав правильное направление инвестиций.

Примечания книги

1

Данные на 2002 год. По информации с сайта автора, на 2012 год продано более миллиона копий книги. Прим. ред.

2

Издана на русском языке: Мур Д. Внутри торнадо. М.: Бест Бизнес Букс, 2010.

3

С 2008 года поддержка продукта прекращена. Часть команды разработчиков этого браузера теперь занимается Mozilla Firefox. Прим. науч. ред.

4

Издана на русском языке: Паккард В. Тайные манипуляторы. М.: Смысл, 2004.

5

«Хористки», или «Леди из хора» (англ. Ladies of the Chorus, 1948 год), – романтический мюзикл, первый фильм, в котором Мэрилин Монро играет главную роль. Прим. ред.

6

Включала в себя набор утилит для DOS (файловый менеджер, антивирус, программа резервного копирования и др.). Прим. науч. ред.

7

Поглощена компанией SAP AG в 2010 году. Прим. науч. ред.

8

До перехода в 2006 году на платформу Intel использовались в компьютерах Apple. Прим. науч. ред.

9

Так и случилось. Практически все основные автопроизводители выпускают (пробовали или планируют) свою модель электромобиля (или хотя бы гибридный вариант). В Европе сейчас вводится в эксплуатацию электромобиль Smart EV. В городах устанавливаются точки «подзарядки» таких автомобилей. Прим. науч. ред.

10

Уже сейчас в активное пользование входят планшеты, которые оснащены как минимум модулями Wi-Fi, а зачастую 3G, что позволяет быть в Интернете практически повсюду. Прим. науч. ред.

11

Сейчас положение с этим браузером совсем плачевное (по статистике до 0,7 %). Компания АОЛ в 2007-м заявила о том, что перестает поддерживать Netscape, и с 2008 года на замену этому браузеру предлагается Mozilla Firefox. Прим. науч. ред.

12

По некоторым оценкам, у ERSI сейчас 35, у HP – 40,5 %. Прим. науч. ред.

13

Как было упомянуто выше, Netscape умер, а Oracle поживает хорошо. В 2009-м они поглотили компанию Sun Microsystems и еще больше расширили портфель. Прим. науч. ред.

14

В текущий момент веб-конференции для совещаний и рабочих презентаций все больше входят в практику. Прим. науч. ред.

15

Сейчас, пожалуй, корректно говорить про DVD-проигрыватели. Прим. науч. ред.

16

Электронные книги снискали свою популярность, включая российский рынок. Пока они не стали столь массовым продуктом, как сотовый телефон, но количество пользователей неуклонно растет. Прим. науч. ред.

17

А вот с PDA ситуация противоположная. Из-за того, что сейчас телефоны стали «умнее», они, совместно с планшетами, практически вытеснили карманные компьютеры. Прим. науч. ред.

18

Технология еще используется, но сходит на нет. На замену пришла X3D. Прим. науч. ред.

19

По данным на сентябрь 2011 года, Skype пользовались свыше 600 млн пользователей и он занимал около 13 % всего трафика международных голосовых звонков (лидер рынка). Но часто корпоративный сегмент избегает его использования в силу озабоченности безопасностью. Прим. науч. ред.

20

Автор не подразумевает наличия непосредственного контакта в 100 % случаев. Имеется в виду «референсная группа», и правильнее было бы использовать слово «соотносятся» в его социологическом смысле: учитывают опыт друг друга в процессе формирования взглядов, при создании точки отсчета. – Прим. ред.

21

На момент написания книги. Все указанные продукты сейчас дешевы. Как вариант можно привести в пример проигрыватель blue-ray и телевизоры с поддержкой 3D, но и они уже совсем недороги. Прим. науч. ред.

22

Это делают уже и рядовые пользователи, особенно после запуска iTunes Store от Apple, что произвело своего рода революцию в продаже медийного контента. Энтузиасты могут скачивать музыку в формате FLAC, то есть сжатия без потерь. Прим. науч. ред.

23

В поисках совершенства. Питерс Т., Уотерман Р.: Альпина Паблишер, 2011.

24

Речь идет об обязательствах перед инвесторами. Прим. ред.

25

Автор имел в виду рынки, где конечным потребителем товара или услуги является не физическое лицо, а организация – корпоративный пользователь. Прим. ред.

26

VAR (value-added reseller) – термин широко используемый на IT-рынке. Это компания-реселлер, которая продает пользователям продукты различных производителей, вкладывая ресурсы (средства, интеллектуальный потенциал и т. д.) в создание дополнительных возможностей (дополнительной ценности – value) для пользователя. Это могут быть дополнительные функции, консалтинг, сопровождение или иные услуги. В русском языке отсутствует термин для обозначения данного типа реселлеров, поэтому далее в книге будет использоваться термин VAR. Прим. ред.

27

Здесь автор имеет в виду VAR (value-added reseller). Прим. ред.

28

А также телефоны, ориентированные на пользователей преклонного возраста с увеличенными кнопками и минимумом функций (и даже иногда отсутствием экрана). Прим. науч. ред.

29

Сейчас не требуется и это. Только выбор диагонали из двух возможных и ряд параметров производительности. Прим. науч. ред.

30

Если в предыдущем предложении автор имеет в виду корпорацию Oracle, то здесь речь идет о СУБД Oracle. Прим. ред.

31

На момент написания книги. Прим. науч. ред.

32

Автор имеет в виду превышение притока денежных средств над оттоком и наоборот (positive and negative cash flow). Прим. ред.

33

Чтобы данная аналогия была точной, желательно также иметь крупного союзника, который оттянет на себя 3/4 дивизий, обеспечит внезапное наступление в Польше, чтобы спасти в Арденнах, и т. д. Прим. ред.

34

3DO обанкротилась в 2003 году. Поддержка OS/2 осуществлялась до конца 2006 года. Прим. науч. ред.

35

На данный момент можно сказать, что эра КПК (в их классическом виде) подошла к концу – они вытеснены коммуникаторами и смартфонами. Прим. науч. ред.

36

По похожему пути пошла компания Apple с iPhone – его первая версия не могла отправлять MMS, передавать данные по BlueTooth, не имела модуля 3G, но что умела – делала отлично, чем и снискала популярность. Прим. науч. ред.

37

Microsoft все же обогнала Palm. http://www.gartner.com/it/page.jsp?id=910112. Прим науч. ред.

38

В российских реалиях они также уже активно используются. Прим. науч. ред.

39

Технология практически вышла из употребления. На смену пришла ExpressCard. Сейчас и она вытесняется стандартом USB 3.0. Прим. науч. ред.

40

Сейчас счет идет на сотни граммов. Kindle весит 247 граммов, а планшет New iPad – 662. Прим. науч. ред.

41

Что успешно и сделали со своим Kindle. Прим. науч. ред.

42

Понятие целостного продукта, описываемое в данной главе, во многих аспектах идентично тому, что на IТ-рынке принято называть «законченным решением». В тексте оставлен авторский вариант: целостный продукт – Прим. ред.

43

Знаменитый американский радиоведущий (1918–2009). Прим. ред.

44

Это и следующие требования уже разрешены, и устройства для чтения электронных книг легкие, с цветными экранами, 3G– и Wi-Fi-модулями. А с помощью айпада можно и покупать продукцию и пр. Прим. науч. ред.

45

Информационный ресурс в Интернете, оснащенный собственной поисковой системой и базами данных, содержит ссылки на множество других ресурсов Интернета. Прим. ред.

46

Начинающая на момент написания книги. Прим. науч. ред.

47

Связующее программное обеспечение – широко используемый термин, означающий слой или комплекс технологического программного обеспечения для взаимодействия между различными приложениями, системами, компонентами. Прим. науч. ред.

48

Enterprise Resourse Planning – планирование ресурсов предприятия. Прим. науч. ред.

49

За счет патентов на стандарт архитектуры ОЗУ. Прим. науч. ред.

50

OEM – распространенное понятие на IT-рынке, за которым стоит целый ряд бизнес-значений. Одно из них – производитель, использующий готовые изделия других производителей в продуктах собственного производства (часто называют OEM-поставщиком). В этом смысле, в силу развивающейся специализации и разделения труда, практически любого IT-производителя можно назвать OEM. Распространенными являются и другие значения: OEM-производитель – компания, которая разрабатывает и выпускает готовые изделия, но не под своей торговой маркой (или это является лишь частью бизнеса). В этом случае продажи осуществляются лидерами рынка под их торговыми марками. OEM-поставщик – компания, которая закупает готовые изделия у крупного производителя и продает их под своей торговой маркой. Например, российские производители ноутбуков являются OEM-поставщиками. Прим. ред.

51

Реклама в любых СМИ, мотивирующая адресата на какие-то действия (обычно срок оговаривается и часто предлагается какой-то бонус взамен): разместить заказ, запросить подробную брошюру, позвонить и т. п. В прессе, например, это могут быть купоны: отправь заполненный купон до… и… На ТВ: звоните прямо сейчас по бесплатному номеру и получите… Часто используется в пробной рекламной кампании, так как легко анализируются мотивы и аргументы. Прим. ред.

52

На момент написания книги. Прим. науч. ред.

53

В данной главе описывается канал продаж, который в США называют Outbound Retail. В русском языке отсутствуют и термин для обозначения данного типа канала, и сколько-нибудь устоявшийся вариант перевода, а на отечественном рынке – по сути, и сам канал. Прим. ред.

54

А сейчас и не только (и не столько) книг – это крупнейший онлайн-магазин. Прим. науч. ред.

55

«Поле мечты» (Field of Dreams, 1989) – экранизация произведения, автор которого – В. П. Кинселла. Номинация на премию Оскар в трех категориях. Прим. ред.

56

Star Trek (в России сериал был менее популярен). Прим. науч. ред.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация