Примечания книги Когда грабить банк и другие лайфхаки. Автор книги Стивен Дж. Дабнер, Стивен Д. Левитт

Онлайн книга

Книга Когда грабить банк и другие лайфхаки
Экономисты Левитт и Дабнер прославились на весь мир, с хулиганской легкостью изложив сложные экономические законы в бестселлере «Фрикономика». В своей новой книге они разбирают проблемы мировой экономики на самых неожиданных и смешных примерах. Отчего потребление креветок постоянно растет? Почему женщины чувствуют себя несчастнее мужчин? Как ради финансовой выгоды увязать экологию и бордели? Какая на самом деле польза от импортозамещения? Почему мы поддаемся стадному чувству? Обо всем этом авторы пишут кратко и подкупающе по-дружески. Отличная книга для любителей смотреть на проблемы с необычной точки зрения!

Примечания книги

1

Имеется в виду реформа здравоохранения, инициированная президентом Бараком Обамой. — Прим. пер.

2

Компания, входящая в консалтинговую группу TGG, одним из партнеров-учредителей которой является С. Левитт. — Прим. ред.

3

Монопсония — ситуация, при которой единичному покупателю на рынке товаров и услуг противостоит множество продавцов. Благодаря этому покупатель попадает в исключительное положение и может диктовать цену. — Прим. ред.

4

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

5

Heaven (англ.) — небо. — Прим. пер.

6

Сенатор-республиканец от штата Айдахо Ларри Крейг был обвинен в 2007 году в непристойном поведении и в результате скандала подал в отставку, покинув все свои посты в верхней палате. — Прим. ред.

7

Американская фирма Netflix, занимающаяся поставкой видеоконтента по запросу, проводила конкурс среди сторонних разработчиков на усовершенствование своего алгоритма рейтингования фильмов; по итогам конкурса лучшей команде был выплачен приз $1 млн. — Прим, ред.

8

Джон Лист — коллега С. Левитта по Чикагскому университету, руководитель кафедры экономики этого университета. Представитель так называемой Чикагской экономической школы, одним из основателей которой считается лауреат Нобелевской премии по экономике 1976 г. Милтон Фридман, упоминаемый ниже. — Прим. ред.

9

Гэри Беккер (1930-2014) — лауреат Нобелевской премии по экономике 1992 г. — Прим. ред.

10

Хейтриотизм (англ, hatriotism) — патриотизм, основанный на ненависти; неологизм образован сочетанием слов hate (ненависть) и patriotism. — Прим. ред.

11

В 1995 г. актер Кристофер Рив в результате падения с лошади сломал шейные позвонки и оказался почти полностью парализованным. — Прим. ред.

12

Пол Эрлих в книге «Демографическая бомба» (The Population Bomb, 1968) развивал нео-мальтузианские идеи о катастрофическом росте населения Земли, который в недалеком будущем должен привести к истощению ресурсов и вспышкам голода. — Прим. ред.

13

Канеман Д. Думай медленно... Решай быстро. — М.: ACT, 2014. — Прим. ред.

14

Роман Питера Гента (Гент П. Сорок из Северного Далласа. — М., 1990). — Прим. ред.

15

Бернард Мейдофф — американский бизнесмен, крупная фигура Уолл-стрит (в начале 1990-х гг. занимал пост председателя совета директоров фондовой биржи NASDAQ). В 2008 г. был обвинен в создании финансовой пирамиды, которую оценивают как одну из крупнейших в истории, и приговорен к 150 годам тюремного заключения. — Прим. ред.

16

Цит. по пер. Я. А. Лебеденко. — Прим. пер.

17

Компания Diebold (Diebold Election Systems) поставляла машины для электронного голосования на президентских выборах 2004 г. Выборы, на которых победил Джордж Буш, сопровождались скандалом: многие утверждали, что программное обеспечение аппаратов Diebold было заранее настроено компанией так, чтобы победу одержал кандидат от республиканцев. — Прим. ред.

18

Маргарет Сельцер поведала трогательную историю о том, как росла среди гангстеров. Была разоблачена собственной сестрой. — Прим. пер.

19

Вышедшая в 2003 г. книга Джеймса Фрея «Миллион маленьких кусочков» — автобиографическое повествование о судьбе наркомана — в 2005-м, после сюжета о ней в ток-шоу Опры Уинфри, разошлась огромным тиражом. Однако затем автор был уличен в недостоверности некоторых описанных деталей, что вызвало скандал; читатели, посчитавшие себя обманутыми, возвращали книгу в магазины. — Прим. ред.

20

После описанного здесь случая уже в 2010-х гг. применение Армстронгом разных допингов сочли доказанным, его дисквалифицировали и лишили наград. — Прим, ред.

21

Согласно этой теории, власть, стремящаяся справиться с тяжелой криминогенной обстановкой, должна значительную часть усилий направить на борьбу с мелкими правонарушениями (такими, как битье стекол). — Прим. ред.

22

100 кв. фут. = 9,29 кв. м. — Прим. ред.

23

1 акр = 4047 кв. м. — Прим. ред.

24

Шутка основана на непереводимой игре слов. Буквальный смысл фразы («У меня нет своей коровы в этом бою») отсылает к двум известным выражениям: «иметь заинтересованность в чем-либо» (have a dog in this fight — буквально «иметь свою собаку в этих собачьих боях») и «злиться» (have a cow — буквально «иметь корову»). — Прим. пер.

25

1870-1898 гг. — Прим. пер.

26

Торстейн Веблен (1857-1929) — видный американский экономист. Введенное им понятие «престижное (или демонстративное) потребление» подразумевает приобретение товаров и благ с целью увеличить свой престиж в обществе. — Прим. пер.

27

На момент, когда я пишу эти строки (январь 2015 г.), Дэну осталось еще 4,200 часов. Сейчас его гандикап — 3,1.

28

Все пояснения в этом абзаце (в квадратных скобках) — примечания переводчика.

29

Восклицание на идише, примерно означающее «Ничего себе!». — Прим. пер.

30

Легендарный спортивный символ, своего рода флаг команды, одновременно устрашающий противников. Представляет собой желтое полотенце с надписью «Страшное полотенце». — Прим. пер.

31

Названия банд. — Прим. пер.

32

Намеки на череду финансовых потрясений второй половины 2000-х гг. как иллюстрацию «рыночной дисциплины». Bear Stearns — инвестиционный банк, один из наиболее пострадавших в результате ипотечного кризиса 2007 г. Начинавший карьеру в этом банке Джон Полсон, руководитель одного из хедж-фондов, сделал ставку на крах ипотечного рынка США, что принесло ему многомиллиардный доход. Упоминаемый выше автором поста Генри Полсон, однофамилец Джона Полсона, — министр финансов США (2006-2009), разработчик плана спасения финансового рынка от кризиса 2008 г. и его последствий. — Прим. ред.

33

Внеконфессиональная организация. — Прим. пер.

34

От слова на идише, которое означает «заниматься сексом». — Прим. пер.

35

Перевод под ред. А. Франковского, цит. по изд.: Свифт Дж. Путешествия Гулливера. — М.: Правда, 1987. В цитируемое предложение внесены незначительные изменения, отражающие понимание текста С. Дабнером. — Прим. пер.

36

Ландсбург С. Экономист на диване: Экономическая наука и повседневная жизнь. — М.: Изд-во Ин-та Гайдара, 2012. — Прим. ред.

37

Популярная сеть фастфуда. — Прим. пер.

38

Сатирическая телевизионная программа на канале Comedy Central. — Прим. пер.

39

Слово bullshit (дерьмо) часто употребляется в переносных значениях («брехня», «ерунда», «чушь»). Этим объясняются многие заголовки, о которых идет речь в заметке. Ирония автора связана с тем, что говорящие по-английски ощущают здесь как переносное значение, так и буквальное. — Прим. пер.

40

Франкфурт Г.Г. К вопросу о брехне: Логико-философское исследование... о брехне, туфте, пурге, лабуде, дребедени, очковтирательстве и т.д. и т.п. — М.: Европа, 2008. — Прим. ред.

41

Обама Б. Дерзость надежды: Мысли о возрождении американской мечты. — СПб.: Азбука-классика, 2010. — Прим. ред.

42

Складываются в слово tits (соски). — Прим. пер.

43

Коллинз Дж. От хорошего к великому: Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет... — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. — Прим. ред.

44

Питерс Т., Уотерман-мл. Р. В поисках совершенства: Уроки самых успешных компаний Америки. — М.: Альпина Паблишер, 2014. — Прим. ред.

45

Докинз Р. Бог как иллюзия. — М.: КоЛибри, 2015. — Прим. ред.

46

Хитченс К. Бог не любовь: Как религия все отравляет. — М.: Альпина нон-фикшн, 2011. — Прим. ред.

47

Примерно 159 л. — Прим. ред.

48

Вид пиратской казни: пленника заставляли идти по доске, один конец которой выдавался в море. — Прим, пер.

49

Талеб Н. Н. Черный лебедь: Под знаком непредсказуемости.— М.: КоЛибри, 2015; Он же. Одураченные случайностью: О скрытой роли шанса в бизнесе и в жизни. — M.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. — Прим. ред.

50

Сеть рыбных ресторанов. — Прим. пер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация