Онлайн книга

Примечания книги
1
Имеются в виду компании «Microsoft» и 3M.
2
Мод – сокращенно от «модификация», самодельный вариант компьютерной игры с иным сюжетом, героями, антуражем и т. д.
3
Обыгрывается название крупнейших производителей фототехники – Nikon и Canon.
4
IPO – первоначальное публичное размещение части пакета акций на открытых торгах. В данном случае необходимо было для подтверждения стоимости компании и привлечения банковских кредитов, инвестиций и прочих сделок привлечения средств.
5
BIOS – системное программное обеспечение, лежащее в основе работы компьютера. Созвучно с греческим словом «Био», что означает «жизнь».
6
«Амбрела» – здесь: заброшенный, недостроенный больничный комплекс в Москве. Пользуется среди москвичей славой проклятого места. Назван так в честь корпорации «Амбрела» из фильма «Обитель зла».
7
Уютненький – сетевой дневник (жарг.).
8
КД – кремниевая долина.
9
«Большой пуритц» – важная шишка, уважаемый и/или богатый человек, авторитет (одесск.). Иногда употребляется с оттенком иронии.
10
Игра слов: «файервол» в переводе с английского – «огненная стена», программа для защиты компьютера от несанкционированного доступа. Согласно Священному Писанию, после изгнания людей из Эдема вход в него защищает херувим с огненным мечом.
11
Нелепые глаголы – старинное наименование матерных слов.
12
Гистерэктомия – удаление матки.
13
Гистеросальпинговоэктомия – т. н. «большая гинекологическая резекция», удаление матки с трубами и яичниками.
14
«Красуха» – армейская станция радиоэлектронной борьбы.
Автор книги - Олег Рой

Олег Юрьевич Рой (настоящая фамилия Резепкин; род. 12 октября 1965,Магнитогорск) — российский писатель.
Писательскую деятельность начал в 2001 году. Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе.
По его произведениям сняты телевизионные сериалы «Дом без выхода» и «Индус».
Библиография
«Мир над пропастью» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Муж, жена, любовница» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Улыбка чёрного ...