Онлайн книга
Примечания книги
1
Главная телевизионная премия США. Прим. перев.
2
Унция – 28,6 г. Прим. перев.
3
«Анналы поведенческой медицины». Прим. перев.
4
Нисбетт Р. Что такое интеллект и как его развивать. Роль образования и традиций. – М.: Альпина нон-фикшн, 2013.
5
Головоломка, состоящая из букв, заключенных в рамку, среди которых спрятаны слова, написанные в разных направлениях. Прим. перев.
6
Для поступления в медицинский или юридический вуз в США нужно иметь степень бакалавра. Прим. перев.
7
Экзамен, проводимый в середине семестра. Прим. перев.
8
Чтобы получить диплом, студенту необходимо изучить определенное количество предметов, за которые он получает зачетные баллы. Прим. перев.
9
Игра, в ходе которой нужно перегонять маленький шарик по плоской поверхности от цели к цели на игровом автомате. Прим. перев.
10
Песня Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive. Прим. перев.
11
Почетное общество – организация, в которую принимают студентов с высокой успеваемостью. Прим. перев.
12
Слово или словосочетание, образованное перестановкой букв другого слова или словосочетания. Прим. перев.
13
Пациенту прописывают препарат метадон, призванный заменить прием опиатов. Прим. перев.
14
The Biggest Loser.
15
Рамочный анализ. От англ. frame – рама, рамка. Прим. перев.
16
Название связано с тем, что модель напоминала по своему строению пудинг с изюмом. Прим. перев.
17
Компания в США, предоставляющая продукцию и услуги желающим похудеть. Прим. перев.
18
М.: Манн Иванов и Фербер, 2009.
19
Результаты экзамена на определение академических способностей учитываются при поступлении в колледж или университет. Прим. перев.
20
В США исключительно для маркировки продуктов питания жидкая унция приравнивается к 30 мл. Прим. ред.
21
Известный американский шоссейный велогонщик, единственный спортсмен, семь раз финишировавший первым в общем зачете гонки Tour de France (1999–2005). Прим. ред.
22
Национальный конкурс (как правило, детский) произношения слов по буквам. Как полагают, правила конкурса были придуманы в США. Прим. ред.
23
Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS). Прим. перев.
24
Китайский философ и поэт (170–217) времен поздней династии Хань. Прим. ред.