Примечания книги Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона. Автор книги Тереза Фигер

Онлайн книга

Книга Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона
Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками. Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.

Примечания книги

1

Льё = 2000 туазов = 3898 метров.

2

Эон де Бомон, Шарль-Женевье, шевалье де (1728–1810) — знаменитый авантюрист, дипломат, тайный агент Людовика XV, работавший, переодевшись в женское платье. Добился расположения русской императрицы Елизаветы Петровны и сыграл большую роль в сближении Франции и России.

3

Мэзон, Николя-Жозеф (1771–1840) — уроженец Эпинэ, бригадный генерал (1806), дивизионный генерал (1812), маршал Франции (1829), министр иностранных дел и военный министр.

4

Мюло, Луи-Жорж (1792–1872) — уроженец Эпинэ, инженер, в 1838 году построил в Париже большой Гренельский артезианский колодец (глубина 548 метров) для снабжения города питьевой водой.

5

Ливр — старинная французская монета. После появления франка, в 1795 году, 81 ливр стал равен 80 франкам, то есть ливр — это практически эквивалент франка.

6

1 экю равнялся 6 ливрам, а в 1 ливре было 20 су. Таким образом, девочку обманули в 120 раз.

7

Ассигнаты — бумажные деньги, выпускавшиеся во время революции и быстро падавшие в цене вследствие спекуляции и нехватки товаров.

8

1 фут был равен 0,3248 м, а один дюйм — 0,0270 м. Таким образом, рост Клемана Сюттера составит примерно 1,92 м.

9

Соль — старинная денежная единица Франции (1 ливр = 20 солей, 1 соль = 12 денье).

10

Катехизис — общедоступный, изложенный в виде вопросов и ответов учебник исповедания христианской веры.

11

Локоть — мера длины. Во Франции она равнялась примерно 120 см.

12

10 августа 1792 года в Париже вспыхнуло восстание, сопровождавшееся избиением швейцарской стражи, охранявшей королевский дворец. Король Людовик XVI со своим семейством нашел приют в Законодательном собрании, но последнее в его же присутствии постановило отрешить его от власти и взять под арест, а для решения вопроса о будущем устройстве Франции созвать чрезвычайное собрание под названием Национального Конвента. Вскоре король был признан виновным в заговоре против свободы нации и казнен 21 января 1793 года.

13

Жиронда — партия буржуазных республиканцев, выражавшая интересы крупной торгово-промышленной буржуазии. Название это объясняется тем, что ее наиболее видные представители были выбраны в Законодательное собрание, а затем в Конвент от департамента Жиронда. До 2 июня 1793 года жирондисты занимали господствующее положение в Конвенте. После народного восстания 31 мая — 2 июня 1793 года к власти пришли якобинцы (левые экстремисты, сторонники революционной диктатуры) во главе с Робеспьером, Кутоном и Сен-Жюстом. Начался жесточайший и ничем не контролируемый революционный террор. Конвент сосредоточил в себе исполнительную и законодательную власти и стал управлять страной, как абсолютный монарх.

14

«Пробуждение народа» — песня, написанная Суригьером и Гаво в начале 1795 года. В ней содержатся такие слова: «Мы клянемся несчастной страной сразу всех извести кровопийц, сразу всех уничтожить врагов».

15

Картузы — заранее подготовленные дозы пороха, насыпанные в камлотовые мешочки, служившие основой артиллерийских зарядов.

16

Дюбуа-Крансэ, Эдмон (1747–1814) — член Конвента, якобинец, активно участвовавший в подавлении контрреволюционного мятежа на юге Франции.

17

Аллоброги — кельтское горное племя, жившее между Роной и Изерой, в северной части Дофинэ и Савойи до Женевского озера.

18

Федералисты — так якобинцы называли тех, кто выступал против политической централизации страны, противопоставляя Парижу, центру революции, провинциальные города (особенно Южной и Западной Франции).

19

Банник — цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для чистки ствола артиллерийского орудия.

20

«Закон о подозрительных» был принят Конвентом 17 сентября 1793 года. Этот закон предписывал местным органам власти следить за действиями людей, ненадежных в политическом отношении, заключать их в тюрьму и предавать суду Революционного трибунала.

21

Карто, Жан-Франсуа (1751–1813) — бывший художник, дивизионный генерал. Командовал армией, осаждавшей Тулон, был сменен генералом Доппе.

22

По всей видимости, суть шутки заключается в том, что если оголовье было двойное (то есть во рту у лошади было две «железки» — мундштук и трензель), то тогда и повода было не два, а четыре. Каждый повод на вид как бы один, только на самом деле это два ремня, соединенные с помощью пряжки. Для управления лошадью это важно: правый повод, левый повод… Таким образом, «пятый повод» начинает звучать, как «пятая нога», «пятое колесо» и т. п. Что-то типа того, когда новичку предлагают продувать макароны, прежде чем класть их в кастрюлю. Сказать новичку: «Держись за пятый повод», и он будет, бедный, этот повод искать. Смешно…

23

Фурьер — военнослужащий младшего командного (унтер-офицерского) состава, исполняющий роль ротного или эскадронного квартирьера и снабжающий роту или эскадрон фуражом и продовольствием.

24

Сан-Жен (Sans-Gene) переводится с французского, как «Бесцеремонность».

25

Пинон, Жан-Симон-Пьер (1743–1816) — бывший лакей Людовика XVI, офицер национальной гвардии, полковник (1793), бригадный генерал (1794). В 1801 году был удален из армии по подозрению в получении взяток за освобождение призывников от воинской службы.

26

Доппе, Франсуа-Амадей (1753–1800) — дивизионный генерал. Командовал армией, осаждавшей Тулон, потом был переведен в Пиренейскую армию.

27

О’Хара, Чарльз (1740–1802) — британский генерал. Командовал войсками, осажденными в Тулоне, был ранен и взят в плен.

28

Дюгоммье, Жан-Франсуа (1736–1794) — дивизионный генерал, командовал армией, осаждавшей Тулон, потом армией в Пиренееях, где и был убит.

29

1 миля = 1000 туазов = 1949,04 м.

30

Массена, Андре (1756–1817) — уроженец Ниццы. Будущий маршал Империи, герцог Риволи, князь Эсслингский.

31

Жюно, Жан-Андош (1771–1813) — бургундец, как и Тереза Фигёр. Будущий дивизионный генерал, генерал-полковник гусар, герцог д’Абрантес.

32

Драгунский полк де Ноайя — так первоначально назывался 15-й драгунский полк, сформированный в 1688 году.

33

В 1794 году полком командовали де Клозелль и Буллан, а с 1797 года командиром стал бывший командир Аллоброгского легиона Пинон.

34

1 фут был равен 0,3248 м, а один дюйм — 0,0270 м. Таким образом, рост Терезы Фигёр составлял примерно 1,59 — 1,60 м.

35

Штафирки, шпаки, рябчики — так офицеры презрительно называли гражданских.

36

Субрани, Пьер-Амбаль де (1752–1795) — член Конвента, левый якобинец. В мае 1795 года был приговорен к смертной казни и покончил жизнь самоубийством.

37

Маленькая французская крепость в департаменте Восточных Пиренеев.

38

Соответствует 27 сентября 1794 года.

39

Фигерас (Figueras) — город в испанской Каталонии, в 20 километрах от французской границы. Его цитадель Сан-Фернандо служила главным ключом от Пиренеев и считалась самой сильной крепостью в Испании. Близ Фигераса осенью 1794 года произошло сражение (именуемое также сражением при Монте-Неро) между испанской армией маркиза Ла Униона и французскими войсками генерала Дюгоммье. Позиция испанцев была очень сильна в центре и на правом крыле и значительно слабее на левом. В ночь на 17 ноября французская дивизия генерала Ожеро обошла левый фланг противника, овладела фортом Санта-Маделена и заставила левое крыло неприятеля отступить к Эскаласу. Атаки против центра и правого фланга испанцев, однако, не имели успеха; сам Дюгоммье был при этом убит, и главное начальство над французами принял генерал Периньон. 18 и 19 ноября противники бездействовали, а 20-го французы опять перешли в наступление, ведя главную атаку на левый фланг испанцев. На этот раз атака увенчалась полным успехом; испанский главнокомандующий Ла Унион пал в бою. Следствием этой победы было взятие французами Фигераса.

40

С 20 по 29 ноября 1794 года.

41

1-й гусарский полк, учрежденный в 1720 году под названием «Бершенийский полк». Полк был частично сформирован из гусаров, набранных в Турции графом де Бершени, маршалом Франции. Потомки маршала вплоть до 1782 года наследовали командование полком.

42

Ожеро, Шарль-Пьер-Франсуа (1757–1816) — дивизионный генерал (1793). Будущий маршал Империи, герцог Кастильонский.

43

Posada (исп.) — постоялый двор, трактир.

44

Ноге, Жан-Франсуа-Ксавье (1769–1808). Бригадным генералом он стал в 1800 году. В 1792–1795 гг. был дважды ранен.

45

Минерва (Афина) — непобедимая воительница, богиня мудрости, ремесел, знаний, покровительница героев.

46

По всей видимости, речь идет о генерале Сенармоне. Он был эльзасцем, а его сын (не племянник) Александр де Сенармон, ставший бригадным генералом в 1806 году, как раз в описываемое время служил у него адъютантом.

47

9 термидора (27 июля 1794 года) была свергнута якобинская диктатура. Робеспьер был казнен, и на многих его сторонников была объявлена настоящая охота.

48

Сражение под Булу имело место 1 мая 1794 года. В нем была одержана победа над испанцами, что позволило очистить от них весь юго-запад Франции (они после этого ушли за Пиренеи). В сражении было захвачено 1500 пленных, 140 орудий и весь обоз испанской армии. Потери французов составили около 1000 человек.

49

Бригадир — воинское звание в кавалерии, соответствующее армейскому званию сержанта.

50

Обозначение годов дано по революционному календарю, что соответствует 1796 и 1797 годам.

51

Давен, Жан (1749–1819) — бригадный генерал с 1793 года. В 1799 году воевал в армии Больших Альп.

52

Соответствует 1 ноября 1799 года.

53

Соответствует 4 ноября 1799 года.

54

Дюэм, Филибер-Гийом (1766–1815) — дивизионный генерал (1794). Будет смертельно ранен в сражении при Ватерлоо.

55

Эрцгерцог Карл, Карл-Людвиг-Иоанн фон Габсбург (1771–1847) — брат австрийского императора Франца I. Фельдмаршал, с 1806 года — генералиссимус. Один из главных реформаторов австрийской армии.

56

Возможно, это был принц Шарль-Жозеф де Линь (1735–1814), в 1794 году после сражения при Флёрюсе перебравшийся в Австрию. В 1808 году он стал фельдмаршалом австрийской армии.

57

Имеется в виду щекотливый эпизод, когда Святая Мария Египетская, за отсутствием у нее денег для расчета с лодочником, предлагала ему себя вместо оплаты за перевоз.

58

Шуаны — так первоначально назывались крестьяне Жана Коттро, владения которого были расположены возле Лаваля (нынешний департамент Майенн). В насмешку над его предком, прозванным «Лесной совой» (Chathuant — отсюда искаженное chouan), крестьяне эти стали носить то же прозвище. Коттро был горячим приверженцем Людовика XVI и в 1792 году поднял своих людей против Законодательного собрания. Потом к крестьянам Коттро присоединились их соседи, потом другие округа, причем все восставшие тоже получали прозвище «шуаны». Вскоре вся Бретань подняла оружие против республиканского правительства. Затем отдельные сильные отряды были объединены в одно целое и стали руководиться и финансироваться английским правительством. Генерал Гош наголову разбил армию шуанов и к июлю 1796 года подчинил себе все западные провинции страны.

59

Себастьяни де ла Порта, Орас-Франсуа (1772–1851) — корсиканец, с 1795 года служил в 9-м драгунском полку, с 1799 года его командир. Бригадный генерал (1803), дивизионный генерал (1805). Будущий маршал Франции и министр иностранных дел.

60

На самом деле жену Наполеона звали Мари-Роз-Жозефа Таше де ля Пажери. Она была креолка с острова Мартиника, где ее отец владел несколькими чайными и кофейными плантациями. Там все звали ее Роз, а имя Жозефина она присвоила себе лишь во Франции.

61

Гортензия Богарнэ (1783–1837) — падчерица Наполеона, дочь Жозефины от первого брака с Александром де Богарнэ, казненным в 1794 году.

62

Кафарелли дю Фальга, Мари-Франсуа-Огюст (1766–1849) — бригадный генерал (1800), дивизионный генерал (1805), с 1805 года — губернатор Тюильри.

63

Дюпа, Пьер-Луи (1761 — 182) — бригадный генерал с 1803 года. В декабре 1805 года он был повышен в чине до дивизионного генерала. Граф Империи. Во время осады Тулона он был адъютантом генерала Карто, потом сражался в Италии и Египте. После возвращения во Францию был главным дворцовым адъютантом и полковником гвардейских мамелюков.

64

Виктор, Перрен-Клод (1764–1841) — бригадный генерал (1793), дивизионный генерал (1797). Будущий маршал Империи, герцог Беллюнский.

65

Ланн, Жан (1769–1809) — бригадный генерал (1796), дивизионный генерал (1799). Будущий маршал Империи, герцог Монтебелло. Ближайший друг Наполеона.

66

Маршал Ланн был смертельно ранен не под Ваграмом, а в сражении при Эсслинге 25 мая 1809 года. Австрийское ядро перебило ему обе ноги. Доктор Ларрей ампутировал ему одну ногу, но не сумел остановить гангрену. 30 мая Ланн умер, ему было всего сорок лет.

67

Геэнек, Луиза-Антуанетта (1782–1856) — одна из первых красавиц Парижа. Она стала женой Ланна 16 сентября 1800 года. От этого брака у них родилось три сына и дочь. Ее отец был финансистом, управляющим государственными водами и лесами.

68

Ожеро, Жан-Пьер (1772–1836) — брат Шарля-Пьера-Франсуа Ожеро (будущего маршала Империи), бригадный генерал (1804), генерал-лейтенант (1815). Тереза Фигёр ошибается: Ожеро стал капитаном в 1795 году, бригадным командиром в 1799 году, аджюдан-комманданом в 1802 году.

69

Граш, Габриэлла (1766–1806) — первая жена (с 1788 года) Шарля-Пьера-Франсуа Ожеро.

70

Лефевр, Франсуа-Жозеф (1755–1820) — бригадный генерал (1793), дивизионный генерал (1794). Будущий маршал Империи, герцог Данцигский.

71

Луи-Жан-Батист Гувьон (1752–1823) был дивизионным генералом с 1799 года, а его младший брат Лоран (1764–1830) был дивизионным генералом с 1794 года (в 1812 году он стал маршалом Империи).

72

Казакин — верхняя одежда, род укороченного кафтана с мелкими сборками у талии сзади и невысоким стоячим воротником. Обычно шился из сукна, ворот и рукава иногда обшивались тесьмой или галуном.

73

Мопти, Пьер-Оноре (1772–1811) — командовал 9-м драгунским полком с 1803 года. Отличился при Аустерлице и Йене. В 1806 году был произведен в бригадные генералы.

74

Электор — курфюрст Баварии. Им был Максимилиан I Иосиф Виттельсбах (1756–1825), сын генерала Фридриха Цвейбрюккен-Биркенфельда, графа Пфальцского. В 1799 году он стал курфюрстом Баварского Пфальца и герцогом Юлиха и Берга, потом был провозглашен электором Баварии. По Люневильскому миру 1801 года он уступил Франции Рейнский Пфальц, герцогства Цвейбрюккен и Юлих, а взамен получил епископства Вюрцбург, Бамберг, Фрейзинг, Лугсбург, часть Нассау — всего территорию с населением 1,1 млн чел. Баварские войска были союзниками Наполеона.

75

Мак, Карл (1752–1828) — австрийский фельдмаршал-лейтенант. В 1805 году потерпел сокрушительное поражение под Ульмом и капитулировал с 33-тысячной армией, 40 знаменами и 65 орудиями. После этого был лишен всех чинов и наград и посажен в тюрьму.

76

9-й драгунский полк воевал в составе 3-й драгунской дивизии генерала Бомона и участвовал в боях у Вертингена.

77

Вагенмейстер — во французской армии так назывался адъютант или фельдфебель, заведовавший приемкой и отправкой корреспонденции казенной и отдельных лиц своей части.

78

Котильон — танец, род кадрили с вводимыми между фигурами вальсом, полькой и т. п.

79

В 1805 году генерал Баррагэ д’Иллье командовал дивизией пеших драгун. 15-й драгунский полк под его командованием входил в состав 4-й драгунской дивизии генерала Бурсье.

80

Дюпа, Пьер-Луи (1761–1823) — бригадный генерал с 1803 года. В декабре 1805 года он был повышен в чине до дивизионного генерала. Граф Империи. Во время осады Тулона он был адъютантом генерала Карто, потом сражался в Италии и Египте. После возвращения во Францию был главным дворцовым адъютантом и полковником гвардейских мамелюков.

81

Мария-Терезия (1717–1780) — королева из династии Габсбургов, дочь императора Карла VI и жена императора Франца I.

82

Бернадотт, Жан-Батист (1763–1844) — маршал Империи, князь Понтекорво. В 1818 году стал королем Швеции и Норвегии под именем Карла XIV.

83

14 октября 1806 года Наполеон разбил прусско-саксонские войска генерала Гогенлоэ под Йеной.

84

Князем Понтекорво Бернадотт стал 5 июня 1806 года.

85

Сын Оскар родился у Бернадотта в 1799 году от брака с Дезире Клари. В 1844 году, после смерти отца, он станет королем Швеции и Норвегии.

86

Луидор (франц. Louis d’or — Золотой Людовик) — золотая монета, чеканившаяся во Франции с 1640 года по образцу испанского пистоля. Сперва луидор был равен 10, затем 24 ливрам. В 1795 году луидор был заменен 20- и 40-франковыми монетами, но слово «луидор» сохранилось в обиходной речи.

87

Бессьер, Жан-Батист (1768–1813) — маршал Империи, герцог Истринский. Был убит прямым попаданием ядра под Риппахом (Саксония).

88

Суле, Жером (1760–1833) — бригадный генерал с 1804 года. Граф Империи. С 1809 года командовал дивизией национальной гвардии в Северной армии. В Восточно-Пиренейской армии находился в 1793–1795 гг.

89

Сульт, Жан де Дьё (1769–1851) — маршал Империи, герцог Далматский, с 1830 года — военный министр и министр иностранных дел.

90

Кенель, Франсуа-Жан-Батист (1765–1819) — бригадный генерал (1793), дивизионный генерал (1805), барон Империи.

91

Гверильясы (исп. Guerillas, ополчение) — партизаны в Испании; особенное значение имели во время войн с французами в 1808–1813 гг.

92

Алькад — старшина общины в Испании.

93

Левретка — порода комнатных собак, близкая к борзым, с острой мордой, небольшими прозрачными ушами, длинной изогнутой шеей, длинными тонкими ногами, короткой шерстью и тонким отвислым хвостом с загнутым кверху кончиком.

94

Добра — португальская золотая монета, чеканившаяся с 1722 года (вес около 28,5 г). Монета эта у иностранцев более известна под названием дублона.

95

Хунта — так в Испании назывались различного рода объединения, союзы, комиссии и государственные органы.

96

Наполеондор (франц. Napoleon d’or — Золотой Наполеон) — французская золотая монета с изображением Наполеона достоинством в 20 франков, выпускавшаяся с 1803 года.

97

Веллингтон, он же Артур Уэлсли (1769–1852) — британский главнокомандующий на Пиренейском полуострове. Герцог Веллингтон. Неоднократно побеждал французов в сражениях при Вимейро (1808), Опорто, Талавере (1809), Саламанке (1812), Виттории (1813) и др. Герой сражения при Ватерлоо.

98

В Испании французских пленных часто содержали на понтонах, то есть в своеобразных плавучих тюрьмах — на старых кораблях без мачт, стоящих недалеко от берега. Самыми печально известными были понтоны Кадиса, на которых долгое время томились пленные из капитулировавшей в Байлене армии генерала Дюпона.

99

Полфунта риса — примерно 227 г.

100

Бонапарт, Жозеф (1768–1844) — старший брат Наполеона. В 1806–1808 гг. был королем Неаполитанским, в 1808–1813 гг. — королем Испании. После сражения при Ватерлоо эмигрировал в США.

101

12 су — это сумма, примерно равная 0,6 франка.

102

Армия под командованием Жюно в 1807 году захватила Португалию. Жюно стал ее генерал-губернатором и распустил португальскую армию. 21 августа 1808 года он потерпел поражение от британской армии герцога Веллингтона и вместе с армией был отправлен на британских кораблях во Францию.

103

Велиты — созданные Наполеоном в составе Императорской гвардии части, состоявшие из молодых людей (преимущественно из состоятельных семей). Здесь они проходили первичную подготовку, необходимую для последующего занятия офицерских должностей.

104

Королевские коммерческие волонтеры Лиссабона — это были такие части португальских нерегулярных войск, составленные из столичных торговцев и служащих. Наряду с частями милиции и ополчения (ордонанса), они стали образовываться в 1808 году для борьбы против французов. Отметим, что существовала даже такая экзотическая часть, как Корпус университета Коимбры, составленная из студентов и профессоров местного университета.

105

Буасо — старинная мера сыпучих тел, равная 12,5 литрам.

106

Джон Булл — шотландский автор, получивший большую известность за написание пяти брошюр с сатирическими памфлетами «Джон Булл» (1712 год), где был отражен характер Джона Булла, типичного англичанина.

107

Гинея — британская монета. Впервые была отчеканена в 1663 году из золота, привезенного из Гвинеи (отсюда ее название). В 1717 году была приравнена к 21 шиллингу, а в 1817 году заменена золотым совереном. Сумма в 21 шиллинг потом долгое время называлась гинеей и применялась в качестве расчетной единицы.

108

Шиллинг — британская денежная единица, равная 1/20 фунта стерлингов.

109

Британский фунт — единица массы, равная 453,6 г.

110

Пенни — старинная британская монета, чеканившаяся из меди и равная 1/240 фунта стерлингов или 1/12 шиллинга.

111

Моя собственность! (англ.).

112

Третье сословие — податное население Франции в XV–XVIII вв. (купцы, ремесленники, крестьяне, позднее также буржуазия и рабочие). Называлось третьим в отличие от первых двух сословий — духовенства и дворянства, которые не облагались податями. В узком смысле, это лишь та часть податного населения, которая была представлена в Генеральных штатах. Накануне и во время Великой французской революции буржуазия, искавшая союза с народными массами в борьбе с дворянством, провозгласила себя и народ единым Третьим сословием, олицетворявшим французскую нацию. В Генеральных штатах 1789 года депутаты Третьего сословия 17 июня объявили себя Национальным собранием. С отменой в период Великой французской революции сословных различий Третье сословие перестало существовать.

113

Лафайетт, Мари-Жозеф-Поль (1757–1834) — маркиз, деятель Великой французской революции. В 1789 году был избран от дворянства в Генеральные штаты и одним из первых перешел на сторону Третьего сословия. Командовал Национальной гвардией. Один из авторов «Декларации прав человека и гражданина».

114

Мирабо, Оноре-Габриель (1749–1791) — граф, деятель Великой французской революции. В 1789 году был избран в Генеральные штаты представителем Третьего сословия от Марселя. Блестящий оратор. Содействовал превращению Генеральных штатов в Национальное собрание, протестовал против его роспуска, пытался содействовать согласию между королем и Национальным собранием и снасти конституционную монархию.

115

10 августа 1792 года вспыхнуло народное восстание в Париже, был взят Тюильрийский дворец и свергнута монархия.

116

Лефевр-Денуэтт, Шарль (1773–1822) — дивизионный генерал, граф Империи.

117

Экю — французская серебряная монета, существовавшая со времени Людовика XIII до начала XIX века. Равнялась трем франкам.

118

Летор, Луи-Мишель (1773–1815) — дивизионный генерал. Во время Ста дней был адъютантом императора и командиром гвардейских драгун. Погиб в бою при Жилли в Бельгии 15 июня 1815 года.

119

Корпия — расщипанное полотняное тряпье, которое употреблялось для перевязки ран; ныне заменено стерилизованной марлей и ватой.

120

Жена Андре-Жака Гарнерена — изобретателя воздушных шаров и парашюта. Находясь в плену у австрийцев, он придумал подобие парашюта (гигантского зонтика), чтобы бежать из крепости Буда в Венгрии. Вернувшись во Францию, провел множество испытаний, в которых принимала участие и его жена.

121

Табльдот — обеденный стол с общим меню в пансионах и гостиницах.

122

Депинуа, Гиацинт-Франсуа-Жозеф (1764–1848) — бригадный генерал с 1794 года. После Реставрации занимал командно-административные должности.

123

Это составляет примерно 1,92 м.

124

Соответствует 5 сентября 1800 года.

125

Соответствует 16 сентября 1800 года.

126

Соответствует 6 июля 1800 года.

127

Соответствует 28 октября 1800 года.

128

Соответствует 1 апреля 1794 года.

129

5 октября 1793 года Конвент ввел в действие революционный календарь, в соответствии с которым первый год начинался с первого дня республики, то есть с 22 сентября 1792 года. Год делился на 12 месяцев по 30 дней в каждом. Оставшиеся 5 дней (6 — по високосным годам) объявлялись праздничными. Каждую декаду месяца завершал выходной день. Новые названия месяцев отражали особенности времен года: вандемьер (сбор винограда), брюмер (туманы), фример (изморозь), нивоз (снег), плювиоз (дожди), вантоз (ветры), жерминаль (всходы), флореаль (цветение), прериаль (луга), мессидор (жатва), термидор (жара), фрюктидор (плоды).

130

Соответствует 4 ноября 1799 года.

131

Соответствует 30 октября 1799 года.

132

Соответствует 8 сентября 1801 года.

133

Соответствует 19 февраля 1799 года.

134

Соответствует 21 января 1800 года.

135

Соответствует 27 августа 1802 года.

136

Соответствует 3 июля 1802 года.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация