Примечания книги Муза не придет. Правда и мифы о том, как рождаются гениальные идеи. Автор книги Дэвид Буркус

Онлайн книга

Книга Муза не придет. Правда и мифы о том, как рождаются гениальные идеи
Прочитав эту книгу, вы: • убедитесь, что креативным может быть любой. Кто угодно может выдавать прекрасные идеи и не существует особой породы творческих людей; • для рождения дельной идеи не нужны допинг, переполненная ванна или удар яблоком по голове — никаких специальных условий, все необходимое у вас уже есть; • управлять творческими людьми сложнее, но не настолько, как принято считать. Достаточно освоить несколько хитростей.

Примечания книги

1

Джеффри Чосер (1340–1400) — поэт, один из основоположников английской национальной литературы и литературного языка. — Здесь и далее прим. пер.

2

В русскоязычной литературе встречается и другое написание этой фамилии — Амабайл.

3

Искаженная цитата Ральфа Уолдо Эмерсона, американского философа и эссеиста XIX в.

4

Исаак Дизраэли (1776–1848) — английский писатель и критик, отец премьер-министра Великобритании Бенджамина Дизраэли.

5

Робертсон Дэвис (1913–1995) — известный канадский прозаик, драматург и критик.

6

Лайнус Полинг (1901–1994) — американский химик, кристаллограф, один из основателей молекулярной биологии. Лауреат двух Нобелевских премий — по химии (1954) и премии мира (1962).

7

Джонас Солк (1914–1995) — американский вирусолог, изобретатель вакцины от полиомиелита.

8

Инсайт — озарение, внезапное понимание ситуации, не выводимое из прошлого опыта.

9

Дивергентное мышление — метод творческого мышления, который заключается в поиске множества решений для одной и той же проблемы.

10

Опросник Майерс — Бриггс — тест на выяснение психологического типа личности.

11

DISC — четырехсекторная модель для исследования поведения людей. Подразделяет людей на четыре типа: доминирующие, влияющие, постоянные и соответствующие.

12

Хелен Келлер (1880–1968) — американская писательница и политическая активистка. В раннем детстве лишилась слуха и зрения. Опыт обучения слепоглухой Келлер стал прорывом в социальной педагогике.

13

Модель «Т» — первый в мире автомобиль, который выпускался миллионными сериями. Производился Ford Motor Company c 1908 по 1927 г.

14

Флэш Гордон — герой многочисленных фантастических комиксов, фильмов и телесериалов. Впервые появился в 1934 г. в комиксах Александра Реймонда.

15

В книге «Герой с тысячью лицами» (1949) американский исследователь Джозеф Кэмпбелл описывает общую сюжетную структуру мифа о герое, которую он назвал мономифом.

16

Бернар Шартрский (умер ок. 1130) — французский философ-неоплатоник.

17

Питч (pitch) — короткая презентация проекта с целью привлечения к нему внимания, получения финансирования или продажи продукта.

18

В некоторых русскоязычных источниках эта фамилия транслитерируется как Фрайд.

19

Прозвище «грязнули» (англ. muckers) относится к 1890-м гг., когда Эдисон занимался технологией обогащения руды и экспериментировал с кирпичами для печи. Его команда целый год испытывала различные растворы и материалы в качестве возможного связующего агента, который они называли «грязью». Именно тогда изобретатель начал называть своих соратников «грязнулями».

20

Сториборд — последовательность рисунков, раскрывающих сюжет фильмов, мультфильмов, рекламных роликов и пр.; фактически эскиз будущего творения.

21

Книга «Обыграй дилера» (Beat the Dealer) математика Эдварда Торпа посвящена секретам карточной игры блэк-джек. «Дилер» в данном случае — «крупье, раздающий карты».

22

Mutual Fun (англ.) означает «всем весело». Плюс отсылка к термину mutual fund — «паевой инвестиционный фонд».

23

От слов spaz — «придурок» и Nazdaq — внебиржевой индекс ценных бумаг.

24

В переводе — «Гнись, Джонс»: перекличка с названием индекса Доу — Джонса.

25

Сберегательные облигации.

26

«Ждите нас».

27

«Двигай это»; игра слов: budget — бюджет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация