Онлайн книга
Примечания книги
1
В сослагательном наклонении, выражающем возможность (лат.).
2
Герой одноименного исторического романа немецкого писателе И.-В. Шеффеля (1826–1886).
3
Сорт курительного табака.
4
Повелитель карликов, герой немецкого средневекового эпоса «Розовый сад Лаурина».
5
Объединения художников в Мюнхене (1892), Вене (1897) и Берлине (1899), отвергавшие академиям и выступавшие провозвестниками стиля «модерн».
6
В 1866 г. при Кёниггреце прусская армия одержала победу над австро-венгерской.
7
Специалисты по африканскому диалекту кенци (Судан, Гвинея).
8
Специалисты по одному из языков Хеттского царства (II тысячелетие до н. э.).
9
Один из суданских языков.
10
Клинописные тексты, найденные в 1906 г. археологами в турецкой деревне Богазкёй близ Анкары.
11
"Позорная отчизна" (фр.).
12
Немецкий священник и философ (1260–1328).
13
Если, хочешь мира, готовься к войне! (лат.).
14
Начало гимна кайзеровской Германии.
15
Спиной к спине (фр.).
16
Одни из африканских языков.
17
Розеггер Петер (1843–1918) — австрийский писатель, идиллически изображавший народную жизнь.
18
Рейтер Франц (1810–1874) — немецкий прозаик, писал преимущественно на северном диалекте.
19
Гата-606, или сактварсан — лечебный препарат, открытый в 1912 г. японским бактериологом Гатой.
20
К делам, в архив (лат.).
21
Австрийская писательница-пацифистка, лауреат Нобелевской премии мира 1905 г.
22
Умственная любовь (лат.).
23
Воинствующей церкви (лат.).
24
Цитата из стихотворения швейцарского поэта К.-Ф. Мейера (1825–1898).
25
Расстановка сил перед боем (фр.).
26
Разделяй и властвуй (лат.).
27
Палаццо делла Канчеллериа — памятник итальянской архитектуры XVI века.
28
Немножко шума вокруг нашей души (фр.).
29
На понижение и на повышение (фр.).
30
Поверенный в делах (фр.).
31
Каштаны в сахаре (фр.).
32
Верю, чтобы понять (лат.).
33
Макарт Ганс (1840–1884) — австрийский художник, писавший в патетически пышном стиле картины на мифологические и исторические сюжеты.
34
Цветы зла (фр.).
35
Сердечное согласие (фр.). Имеется в виду Антанта — блок Великобритании, Франции и царской России.
36
Его величество.
37
Имеется ввиду австро-прусская война, окончившаяся поражением Австрии.
38
Фамилия Грюн (от grun нем.) значит «зеленый».
Автор книги - Роберт Музиль
Ро́берт Му́зиль (нем. Robert Musil; 6 ноября 1880, Клагенфурт — 15 апреля 1942, Женева) — австрийский писатель, драматург и эссеист.
Автор циклов рассказов «Соединения», «Три женщины», прозаического сборника «Прижизненное наследие», драмы «Мечтатели» и комической пьесы «Винценц и подруга значительных мужей», двух романов «Душевные смуты воспитанника Тёрлеса» и «Человек без свойств» (оставшегося незаконченным), а также многочисленных эссе, речей, театральных и ...