Примечания книги Сфинкс. Тайна девяти. Автор книги Кристиан Жак

Онлайн книга

Книга Сфинкс. Тайна девяти
Представители тайного братства «Сфинкс» разбросаны по всему миру. Они – девять хранителей древней жизни, приговоренных к смерти мастерами новых технологий, для которых деньги – это все. Находясь в Нью-Йорке, мастера затевают поиск членов братства, чтобы уничтожить их, одного за другим. В историю впутывается шотландский журналист Брюс Рошлен, готовый рискнуть всем, чтобы раскрыть этот дьявольский план…

Примечания книги

1

Практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах. – Примеч. ред.

2

В конце марта 2016 года Пальмира была освобождена сирийской армией при поддержке ВКС России. – Примеч. автора. – В декабре 2016 года боевики ИГИЛ вновь захватили Пальмиру, но в начале марта 2017-го город возвращен под контроль правительства Сирии. – Примеч. ред.

3

Древний храм в Пальмире (Сирия), посвященный божеству Баалшамину. – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

4

Международная исламистская террористическая организация, действующая преимущественно на территории Сирии и Ирака.

5

Царица Пальмиры. Объявила о независимости от Рима, однако вскоре ее войска были разбиты, а сама она пленена.

6

Римский император в 270–275 годах.

7

Город на севере Ирака.

8

Древняя статуя льва, охраняющего газель, украшавшая храм древнеарабской богини Аллат в Пальмире (Сирия).

9

Самая большая из 32 областей Шотландии.

10

Королевский парк в центре Лондона.

11

Международная общественная организация, объединяющая представителей мировой политической, финансовой, культурной и научной элиты.

12

Клуб правительств и глав центральных банков государств с наиболее развитой экономикой.

13

Международный клуб, объединяющий Великобританию, Германию, Италию, Канаду, США, Францию и Японию.

14

Неофициальная ежегодная конференция, состоящая примерно из 130 участников, большая часть которых являются влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела.

15

The Econimist (англ.) – влиятельный англоязычный еженедельный журнал новостной направленности.

16

Высшее учебное заведение, расположенное в Бостоне, штат Массачусетс, США.

17

Частная американская организация в сфере международных связей.

18

Воротник с вертикальным разрезом без закругления краев.

19

Компания «Феррари» подарила один из своих автомобилей Папе Римскому Иоанну Павлу ІІ.

20

Иегуди Менухин (1916–1999) – американский скрипач и дирижер. – Примеч. ред.

21

Народное ополчение, идейной основой которого является произвольная и достаточно грубая интерпретация ислама.

22

Две гигантские статуи Будды (55 и 37 м), входившие в комплект буддийских монастырей в Бамианской долине, Афганистан. В 2001 году были разрушены талибами, считавшими, что они являются языческими идолами и подлежат уничтожению.

23

О Девяти, которых только позже стали называть «Высшими неизвестными», см.: Критический словарь эзотеризма, под редакцией Жана Сервье, P.U.F., 1998; Мирча Элиаде, Кузнецы и алхимики, Flammarion, 1956; Трактат по истории религий, Payot, 1968; Библия розенкрейцеров, P.U.F., 1970; Кристиан Жак, Основные традиции Древнего Египта по текстам пирамид, Grasset, 1998; Рене Ле Форестье, Оккультизм и шотландское франкмасонство, Perrin, 1928. – Примеч. авт.

24

Город в центре западной Сирии.

25

Район в западной части Центрального Лондона.

26

Paris Match № 3490, апрель 2016, с. 44: «Хранитель древнего города будет обезглавлен, его дело – распято, голова будет лежать на земле, у него в ногах, прямо перед входом в руины». – Примеч. авт.

27

Круто и весело (англ.).

28

Необходимая вещь, то, без чего нельзя обойтись (англ.).

29

Область Камбоджи, которая была центром Кхмерской империи, процветавшей примерно с IX по XV век.

30

Камбоджийские нацисты с коммунистической идеологией. За 5 лет пребывания у власти, с 1975 по 1979 год, уничтожили более 3 000 000 населения Камбоджи.

31

Комический персонаж ряда произведений Шекспира.

32

Американский бизнесмен, в 2009 году приговоренный за свою аферу к 150 годам тюремного заключения.

33

Финансово-экономический кризис в США в 2007 году.

34

До ХХ века крупнейшая в мире площадь, расположенная в центре Пекина.

35

Обширный регион в Центральной Азии, характеризирующийся пустынными и полупустынными ландшафтами.

36

Один из видов китайских боевых искусств.

37

Дуалистическое учение о борьбе света и тьмы, добра и зла.

38

В буддизме существо (или человек), которое приняло решение стать Буддой для блага всех веществ.

39

Полубогини в индуистской мифологии, духи облаков или воды.

40

Проект Человеческий Мозг (Human Brain Project, англ.) – большой научно-исследовательский проект по изучению человеческого мозга, основанный в 2013 году в Женеве. Проект в значительной степени финансируется ЕС и предусматривает создание совместной информационной инфраструктуры. Является беспрецедентным по своим масштабам и крупнейшим в истории изучения человеческого мозга.

41

Итальянская пианистка и музыкальный педагог, родилась в 1931 году.

42

Название общественных бань в некоторых странах Востока.

43

Итальянский художник эпохи Раннего Возрождения, доминиканский монах (1400–1455).

44

Чисто (англ.).

45

Суперженщина (англ.).

46

Крепкий спиртной напиток, производимый посредством дистилляции или ректификации белого виноградного вина в провинции Гасконь, Франция.

47

Итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель. Сторонник сильной государственной власти, для укрепления которой допускал применение любых средств, что выразил в прославленном труде «Государь» (1532). Цитата приведена в переводе Г. Муравьевой.

48

Британский живописец, мастер романического пейзажа, аквалерист (1775–1851).

49

Во время Олимпийских игр в Мюнхене в 1972 году членами террористической палестинской организации «Черный сентябрь» был совершен террористический акт, жертвами которого стали 11 членов израильской олимпийской сборной.

50

Аллах превыше всего! (араб.)

51

Американское название ручного противотанкового гранатомета.

52

Лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных преступлениях, в частности в терроризме либо ведении войны на стороне противника, расположенный на бессрочно арендуемой США военно-морской базе в заливе Гуантанамо (Куба), в 30 км от одноименного города.

53

Аббревиатура ИГИС (Исламское Государство Ирака и Сирии) на английском языке звучит как ISIS (Islamic State of Iraqand Syria).

54

Cadran в переводе с французского – циферблат.

55

Административный центр Французской Гвианы, заморского департамента Франции.


56

Так иногда называют Францию, ведь по форме ее территория напоминает шестиугольник.

57

Теологическое и тайное мистическое общество, предположительно основанное в период Позднего Средневековья в Германии Христианом Розенкрейцем.

58

Духовно-рыцарский орден, основанный на Святой Земле в 1119 году небольшой группой рыцарей во главе с Гуго де Пейном после Первого крестового похода.

59

Учение о дао, или «пути вещей», – китайское традиционное учение, содержащее элементы религии и философии.

60

Древнекитайский философ VI–V веков до н. э.

61

Индейский народ на севере США.

62

Феодальное государство, существовавшее с 661 по 750 год, со столицей в Дамаске (современная Сирия).

63

Город на севере Сирии.

64

Спорная территория на Ближнем Востоке.

65

Одна из самых крупных ультрарадикальных международных террористических организаций.

66

11 сентября 2001 года произошла серия четырех координированных самоубийственных террористических актов, совершенных в США членами «Аль-Каиды».

67

Ежедневная газета в Великобритании, одна их самых известных газет в мире.

68

Шампанское из лучшего урожая винограда.

69

Вино из одного из лучших винодельческих регионов Бордо (Франция).

70

Классический удар в традиционном боксе.

71

Слабое, уязвимое место (из древнегреческих мифов). Согласно мифу, единственным слабым местом у героя Ахиллеса была пятка.

72

Одно из подразделений разведки Министерства обороны США.

73

Английский писатель, поэт и новеллист (1865–1936).

74

Реликтовое растение, единственный сохранившийся представитель класса Гинкговые.

75

В алхимии – процесс получения философского камня, а также достижение просветленного сознания, слияния духа и материи

76

Одна из важнейших школ китайского и всего восточно-азиатского буддизма, окончательно сформировавшаяся в Китае в V–VI веках.

77

Гермес Трисмегист – имя синкретического божества, сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма Тота и древнегреческого бога Гермеса.

78

Английский математик, логик, криптограф, оказавший существенное влияние на развитие информатики (1912–1954). Внес значительный вклад в теорию интеллекта.

79

Дом Тьюринга был обворован его сексуальным партнером, после чего ученый вызвал полицию, которой и признался в сексуальной связи с мужчиной.

80

Частная компания, являющаяся одновременно университетом, мозговым центром и бизнес-инкубатором.

81

Известный американский изобретатель и футуролог.

82

Человечество плюс (англ.).

83

Множество веб-страниц Всемирной паутины, не индексируемых поисковыми системами.

84

Большое количество компьютеров, зараженных одним вирусом.

85

Второй по величине остров Японии.

86

Японский диван в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.

87

Отели любви (англ.).

88

Период массовых казней после начала Великой французской революции 1789 года.

89

Традиционная японская водка.

90

Главный город одноименной области в северо-восточной Индии, имеющий для индусов такое же значение, как Ватикан для католиков.

91

Город во Франции.

92

Семилетняя программа финансирования Европейского Союза для поддержки и поощрения исследований в Европейском исследовательском пространстве в период с 2014 по 2020 год.

93

Историческое ядро Лондона, крупный деловой и финансовый центр.

94

Американский писатель португальского происхождения (1896–1970).

95

Неудачники (англ.).

96

Федеральное бюро расследований, является органом внутренней разведки и, одновременно, федеральной правоохранительной структурой США.

97

Центральное разведывательное управление, агентство Федерального правительства США, основной функцией которого является сбор и анализ информации о деятельности иностранных организаций и граждан.

98

Закуски (итал.).

99

Итальянское вино, производимое на севере Италии, в Пьемонте.

100

Национальный комплекс зажигания (National Ignition Facility,англ.) – научный комплекс для осуществления инерциального термоядерного синтеза с помощью лазеров.

101

Торгово-развлекательный квартал в Лондоне.

102

Легендарный основатель Ордена розенкрейцеров (1378–1484).

103

Наименование ряда каст, занимающих самое низкое положение в кастовой иерархии Индии.

104

С 26 по 29 ноября 2008 года в Бомбее произошла серия терактов, в результате которых погибли 166 мирных жителей и сотрудников силовых структур, а около 600 человек получили ранения.

105

Последователи сикхизма, монотеистической религии, в XVI веке основанной гуру Нанаком в северо-западной части индийского субконтинента.

106

Группа последователей зороастризма в Южной Азии (Индии и Пакистане), имеющая иранское происхождение.

107

Индийская каста, относящаяся к неприкасаемым, которая специализируется на стирке белья.

108

Бульвар в южной части города, протяженностью около 3,6 км. Второе название – Ожерелье королевы.

109

Вежливое название европейца в Индии, а также обращение к нему.

110

Белково-минеральный корм для животных, широко применяющийся в животноводстве.

111

Окраина Бостона.

112

Ведущий индийский атомный центр, осуществляющий широкий спектр научных и технологических работ.

113

Отдых, крутизна и веселье (англ.).

114

Также называется Аравийским морем. Находится в северной части Индийского океана.

115

Деловой квартал (англ.).

116

Производи в Индии (англ.).

117

Погребальное сооружение в зороастрийском религиозном обряде.

118

Ведущий мировой производитель уборочного оборудования.

119

Известная работа французского скульптора Огюста Родена (1840–1917).


120

Пока-пока (англ.).

121

Состоятельный англичанин.

122

Асуан – город в Египте.

123

Возможно, автор имеет в виду главного героя фильма «Грязный Гарри», инспектора Гарри, роль которого исполнил Клинт Иствуд.

124

Foreign Office (англ.) – неофициальное название Министерства иностранных дел и по делам Содружества, внешнеполитическое ведомство Великобритании, один из департаментов британского правительства.

125

Столица и самый крупный город Афганистана.

126

Чарльз Линдберг – американский летчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку.

127

Бог возрождения, царь загробного мира и судья душ усопших в древнеегипетской мифологии.

128

Основатель гомеоматии, популярного направления альтернативной медицины.

129

Древний город в Египте.

130

Небольшой город на западном берегу Нила, Египет.

131

Остров посреди Нила, на котором, согласно древнеегипетским поверьям, был погребен Осирис.

132

Большие данные (англ.).

133

Римский ландшафтный парк в природной английской манере.

134

Сборник высказываний, сцен и диалогов с Иисусом. Текст не канонизирован официальной христианской церковью.

135

Один из сортов итальянского вина.

136

Католический монашеский орден, основанный испанским монахом, святым Домиником.

137

Алхимическая печь.

138

Оперный театр в Париже.

139

В этот день в Париже и пригороде произошла серия террористических атак, в результате которых 130 человек погибли и более 350 были ранены.

140

Опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» Александра Дюма-сына.

141

Важнейший фондовый индекс Франции.

142

Позолоченная скульптура работы Огюста Дюмона, которая находится на вершине бронзовой Июльской колонны в Париже, возведенной в память об Июльской революции 1830 года.

143

Чисто (англ.).

144

Компания (англ. Eurostar), занимающаяся высокоскоростными железнодорожными перевозками в Европе.

145

Сборная Новой Зеландии по регби (англ. All Blacks).

146

Крупнейшая комплексная гидротехническая система сооружений на реке Нил в Египте, близ города Асуан. Строительство началось в 1960 году, после подписания Н. Хрущевым и Г. Насером, президентом Египта, соглашения о начале проведения работ.

147

Международная религиозно-политическая ассоциация, основанная в Египте в 1928 году. Организация признана террористической.

148

Пятый президент Египта с 30 июня 2012 года по 3 июля 2013 года, был отстранен от власти в результате военного переворота, арестован, приговорен к пожизненному заключению.

149

Копты – этнорелигиозная группа в Северной Африке и на Ближнем Востоке, распространенная в основном на территории Египта.

150

В средневековой западноевропейской архитектуре – подземное сводчатое помещение, служащее для погребения и выставления для почитания мощей святых и мучеников.

151

В древнеегипетской мифологии – бог неба и солнца в облике сокола, человека с головой сокола или крылатого солнца, сын богини плодородия Исиды и бога Осириса.

152

Консервативное политическое движение в США, возникло в 2009 году. Является отсылкой к Бостонскому «чаепитию» 1773 года.

153

Шестой президент Египта с 8 июня 2014 года.

154

Президент Египта в 1981–2011 годах.

155

Фараон Древнего Египта, правивший примерно в 1279–1213 гг. до н. э.

156

Скала в Нубии, на западном берегу Нила, в которой высечены два знаменитых древнеегипетских храма.

157

Фараон Древнего Египта, правивший в 1388–1351 гг. до н. э. При его правлении началось строительство Луксорского храма.

158

Фермеры, колонисты (англ.).

159

Особенная форма древнеегипетского бога Гора; одна из форм бога Солнца древних египтян, изображавшаяся чаще всего в виде сфинкса.

160

Город на левом берегу Нила, в Верхнем Египте. В Ливийской пустыне, близ Гизы, сохранился величественный комплекс пирамид-гробниц фараонов Хеопса, Хефрена и Микерина, сооруженный в III тыс. до н. э. и причислявшийся эллинистической литературой к «семи чудесам света».

161

Фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1397–1388 гг. до н. э.

Автор книги - Кристиан Жак

Кристиан Жак

Кристиан Жак (фр. Christian Jacq; род. 28 апреля 1947, Париж, Франция) - французский египтолог, популяризатор и писатель. В настоящее время проживает в Швейцарии.
Древним Египтом Кристиан Жак заинтересовался в тринадцатилетнем возрасте, когда прочёл "Историю древнеегипетской цивилизации" Жака Пиренна. Под её влиянием Жак написал свой первый роман, а к восемнадцати годам его творческие наработки включали уже восемь книг. "Шампольон-египтянин", изданный в 1987, стал первым коммерчески успешным трудом писателя. На данный момент Кристиан Жак ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация