Онлайн книга
Примечания книги
1
Профессор Зете ошибается, утверждая, что в картушах оксфордского фрагмента видны следы более древних надписей. (Здесь и далее примеч. ред.)
2
Некоторые филологи читают первую букву имени фараона как И, называя фараона «Ихнатоном» вместо «Эхнатон». Написание имени как «Кхенатен», встречающееся в ранних работах, следует признать неправильным.
3
Так говорится на табличке сфинкса.
4
На это сходство указывает Петри. Возможно, однако, что на портрете, который послужил основанием для его выводов, изображена не Тиу, а Эхнатон (см. его портрет в данной книге). Рот и подбородок очень похожи на рот и подбородок Юаа, насколько можно судить по его мумии, но в то же время они сильно напоминают черты Аменхотепа. Конечно, подобные свидетельства зыбки и на них не следует особенно полагаться.
5
Его статуя находится в Турине. См. также книгу Эрмана «Жизнь в Древнем Египте».
6
О его возрасте свидетельствует мумия, она принадлежит человеку в возрасте не более пятидесяти лет.
7
Мы знаем, что мудрый Аменхотеп, сын Хапу, был управляющим имения принцессы Сетамон, но эти сведения могут относиться и ко временам до того, как принцесса была изображена в гробнице Юаа и Туа.
8
Ныне эта находка хранится в Берлинском музее, и ее фотографии еще не опубликованы. В гробнице Аи в Эль-Амарне имеется надпись, в которой он желает царице Нефертити вечно оставаться рядом с Эхнатоном. Здесь же говорится о ее красоте, нежном голосе, «прекрасных руках».
9
Украшения в виде скарабеев иногда подписывались Neb-nef-nezem, что означает то же самое.
10
Точная дата начала строительства неизвестна, но на фрагменте, находящемся сейчас в Берлине, имеются следы полустертого картуша с именем Аменхотепа III, поверх которого написано имя Эхнатона.
11
Для обозначения храма используется слово benben, которое заканчивается иероглифом обелиска, что привело к неточностям в переводе. Возможно, храм напоминал комплекс в Абусире, во дворе которого стоял обелиск.
12
Возможно, что слово «находится» – ошибка перевода.
13
Это вполне согласуется с тем фактом, что на плите из Силсилеха также высечена сцена поклонения Амону.
14
Похоже, что строительство гробницы Хоремхеба началось и закончилось в первые годы правления Эхнатона. Гробница стояла пустая до конца его царствования, а после смерти Эхнатона в ней были сделаны новые двери. Находки из гробницы теперь находятся в музеях Лейдена, Болоньи, Вены, Александрии и Каира, и похоже, что все они, кроме дверных створок, находящихся в Каире, относятся к раннему периоду. Перечень титулов на каирских створках пышнее и более длинный, чем остальные.
15
В короне Верхнего Египта Эхнатон изображен на стеле, находящейся в Каирском музее, и на фрагменте, переданном полковником Андерсоном в музее Ашмола (Оксфорд).
16
Из надписи на «палермском камне» нам известно, что царство Нижнего Египта гораздо древнее, чем царство Верхнего Египта.
17
Известно имя еще одного художника – Тутмоса, работавшего в конце царствования Эхнатона.
18
Позднее имя Тиу и второе имя фараона были стерты, сохранилось только имя Аменхотеп. Автор книги снял факсимильное изображение надписи, чтобы скорректировать запись, сделанную Голенищевым. Факсимиле напечатано в «Путешествии в пустыни Верхнего Египта».
19
Имеется в виду бог.
20
Текст надписи приводится по переводу, выполненному Дэвисом. В нем, однако, имеется ошибка – надпись никак не может датироваться четвертым годом правления фараона, поскольку Апиу в упомянутом нами письме указывает в качестве даты пятый год и при этом называет своего повелителя Аменхотепом, в то время как в данной надписи его уже именуют Эхнатоном.
21
Ради краткости в дальнейшем используется название «город Атона».
22
Имеется в виду, что Атон не умирает, когда угасает свет солнца.
23
Приведем фрагмент апостольского Символа веры: «Верую в Святого духа, святую Вселенскую церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную». (Примеч. пер.)
24
Надпись вельможи Май, современника Эхнатона // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В.В. Струве и Д.Г. Редера; Перевод Н.С. Петровского. М., 1963. С. 106—107.
25
Когда писалась эта книга, еще не была обнаружена гробница Тутанхамона и его мумия, которая, очевидно, принадлежала ребенку.