Примечания книги Убийство Мэрилин Монро: дело закрыто. Автор книги Джей Марголис, Ричард Баскин

Онлайн книга

Книга Убийство Мэрилин Монро: дело закрыто
Это документальное расследование интереснее большинства детективов – жизнь голливудской звезды Мэрилин Монро сама как закрученный триллер с шокирующей завязкой, запутанным сюжетом и постоянным ожиданием опасности… Словно сценарий жизни (и особенно смерти) Монро написал Хичкок. Один только факт, что дом Монро прослушивали: мафия, ФБР и представители киностудий, – многое говорит о жизни самой желанной женщины XX века. В книге представлен абсолютно новый взгляд на ее смерть: впервые приводятся шокирующие результаты вскрытия, цитаты из секретных записей «прослушки», показания свидетелей, молчавших полвека. Какой же она была на самом деле? И что с ней все-таки произошло? Сделайте вывод сами. История не менее таинственная, чем убийство самого президента Кеннеди, которое многие посчитали воздаянием судьбы за смерть легендарной кинодивы.

Примечания книги

1

Здесь и далее имеется в виду президент США Джон Фицджеральд Кеннеди (1917–1963), которого многие называли «Джек». – Прим. ред.

2

Бобби (сокр. от Роберт) Кеннеди – младший брат Дж. Ф. Кеннеди, в 1961–1964 гг. занимал пост Генерального прокурора США, в 1965–1968 гг. – сенатор от штата Нью-Йорк. – Прим. ред.

3

The National Enquirer (англ.) – американский таблоид. – Прим. ред.

4

Питер Лоуфорд (1923–1984) – британо-американский актер, продюсер. Близкий друг Мэрилин Монро. С 1954 по 1966 год состоял в браке с Патрицией Кеннеди, сестрой президента США Джона Кеннеди. – Прим. пер.

5

Семейная резиденция сначала Джона, а затем Роберта Кеннеди на севере штата Виргиния. – Прим ред.

6

Джеймс Риддли «Джимми» Хоффа (р. 1913; точная дата смерти неизвестна; официально признан умершим 30 июля 1982 г.) – американский профсоюзный «босс», исчезнувший при загадочных обстоятельствах. – Прим. пер.

7

Дин Мартин (настоящее имя Дино Пол Крочетти; 1917–1995) – американский эстрадно-джазовый певец и актер итальянского происхождения. – Прим. пер.

8

Мейер Харрис «Микки» Коэн – гангстер, действовавший на территории Лос-Анджелеса, имевший тесные связи с американской мафией с 1930 по 1960 г. – Прим. ред.

9

Вера Джейн Мэнсфилд (1933–1967) – американская киноактриса, модель «Playboy». Наряду с Мэрилин Монро была одним из секс-символов 1950-х гг. Погибла в автокатастрофе. – Прим. пер.

10

Лана Тернер (настоящее имя Джулия Джин Милфред Фрэнсес Тернер, 1921–1995) – американская актриса, одна из самых гламурных и сексуальных звезд классического Голливуда. – Прим. пер.

11

Джозеф Т. Наар (1925–2014) – американский кино– и телевизионный продюсер, друг Мэрилин Монро. – Прим. ред.

12

Джейн Расселл (1921–2011) – американская актриса, секс-символ 1940-х и 1950-х гг. Воспитала трех приемных детей. В 1955 г. основала благотворительную организацию WAIF, содействующую усыновлению детей. – Прим. перев.

13

Мэри Фрэнсис «Дебби» Рейнольдс (род. 1932 г.) – американская актриса и певица. В настоящее время она остается одной из немногих актрис «золотого века американского кино», которая до сих пор продолжает сниматься. – Прим. перев.

14

Джо́зеф Пол «Джо» Ди Ма́джио (1914–1999) – американский бейсболист. Один из самых выдающихся игроков за всю историю бейсбола. Он был принят в Зал славы бейсбола в 1955 году. – Прим. ред.

15

Бернис Бейкер Миракл (род. 1919 г.) – старшая сестра Мэрилин Монро. – Прим. перев.

16

«Гангстерский отряд» («Гангстерский взвод», «Охотники за гангстерами»; англ. Gangster Squad) – специальное подразделение полиции Лос-Анджелеса, созданное в 1946 г. Основной задачей являлась борьба с мафией и коррупцией. Позже преобразован в Отдел по борьбе с организованной преступностью (англ. Organized Crime Intelligence Division). – Прим. перев.

17

Термин из гипноза. – Прим. ред.

18

Имеется в виду Джеймс Холл. Джим – производное от Джеймс. – Прим. ред.

19

Код 3 – срочный вызов с включенной сиреной и включенным проблесковым маячком для полиции, «Скорой помощи» в США. – Прим. ред.

20

Цианоз, синюха – синюшная окраска кожи и слизистых оболочек, обусловленная высоким содержанием в крови восстановленного гемоглобина. – Прим. ред.

21

Джон Белуши (1949–1982) – американский комедийный актер, сценарист, певец. – Прим. перев.

22

Мэй Уэст (1893–1980) – американская актриса, драматург, сценарист и секс-символ, одна из самых скандальных звезд своего времени. – Прим. перев.

23

Мари Макдональд (1923–1965) – американская актриса и певица. Умерла в 42 года от передозировки наркотиков. – Прим. перев.

24

Джордж Бернс (1896–1996) – американский актер, комик, автор десяти книг, лауреат премии «Оскар». Актерская карьера Джорджа Бернса длилась 94 года и считается одной из самых продолжительных в американском шоу-бизнесе. – Прим. перев.

25

Уорд Бонд (1903–1960) – американский актер. – Прим. перев.

26

Джон Уэйн (1907–1979) – американский актер, «король вестерна». Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус» (1970). В июне 1999-го Американский институт киноискусства назвал его 13-м в списке 100 величайших звезд кино за 100 лет. – Прим. перев.

27

Бетти Мэрион Уайт (род. 1922) – американская комедийная актриса и телеведущая. Обладательница двух премий Гильдии киноактеров США за лучшую женскую роль в комедийном сериале. – Прим. перев.

28

Лу Костелло (1906–1959) – американский актер и комик. – Прим. перев.

29

Бетти Хаттон (1921–2007) – американская певица и ведущая актриса студии «Paramount Pictures» на рубеже 1940-х и 1950-х гг. – Прим. перев.

30

Барбара Вулворт Хаттон (1912–1979) – американская светская львица, наследница торгового магната Франка В. Вулворта. Одна из самых богатых женщин мира. – Прим. перев.

31

Барби – уменьшительно-ласкательное производное от имени Барбара. – Прим. ред.

32

Серхан Бишара Серхан – палестинец, известен тем, что, согласно общепринятой версии, 5 июня 1968 г. застрелил Роберта Кеннеди. В 1969 г. был приговорен к смертной казни, впоследствии приговор был смягчен до пожизненного заключения. – Прим. перев.

33

Питер Грейвс (1926–2010) – американский актер, наиболее известный по роли в телесериале «Миссия невыполнима». Обладатель премии «Золотой глобус» (1970). – Прим. перев.

34

Клара Боу (1905–1965) – американская актриса, звезда немого кино и секс-символ 1920-х гг. – Прим. перев.

35

«Везунчик». – Прим. перев.

36

Double Wash Car Wash (англ.) – двойная мойка машины. – Прим. ред.

37

Уоррен Битти (род. 1937) – американский актер, кинорежиссер, продюсер. С 2000-х гг. занимается политической деятельностью. – Прим. перев.

38

Метод свободных ассоциаций – психоаналитическая процедура изучения бессознательного, в процессе которого индивидуум свободно говорит обо всем, что приходит в голову, невзирая на то, насколько абсурдным или непристойным это может показаться. Один из первых проективных методов. Метод активно используется в психоанализе, психологии, социологии, психиатрии, социальной работе, психолингвистике. – Прим. ред.

39

Артур Миллер (1915–2005) – американский драматург и прозаик. Обладатель Пулитцеровской премии и премии Объединения нью-йоркских театральных критиков. Третий муж Мэрилин Монро (1956–1961 гг.). – Прим. перев.

40

Материнское неприятие – психологический термин. Относится к ситуациям, когда мать по каким-то причинам холодно относится к своему ребенку, что отражается на его психоэмоциональном развитии. – Прим. ред.

41

По Фрейду, «доэдипальный период» – возраст 2–3 года, до начала психосексуального развития. – Прим. ред.

42

Контрперенос (противоперенос) – психологический феномен, заключающийся в бессознательном переносе ранее пережитых (особенно в детстве) чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, совсем на другое лицо. Например, на психотерапевта в ходе психотерапии. – Прим. ред.

43

Англ. green (произносится «грин») – зеленый. – Прим. пер.

44

Анализанд – человек, подвергающийся психоанализу. – Прим. ред.

45

Каждая игра разделена на периоды – иннинги (англ. inning), в каждом из которых каждая команда играет по разу в нападении и в защите. Каждый раз, когда три игрока команды нападения отправились в аут, команды меняются местами (таким образом, в каждом иннинге шесть аутов – по три для каждой команды). Обычно игра состоит из 9 иннингов. В случае равного счета по окончании последнего иннинга назначаются дополнительные иннинги. Бейсбольный матч не может закончиться с ничейным счетом, дополнительные иннинги назначаются до определения победителя (хотя есть исключения, например в Японии и Южной Корее). – Прим. ред.

46

Энри Ковач (Ковакс; 1919–1962) – американский комик. Погиб в автокатастрофе. – Прим. перев.

47

Ким Новак (род. 1933) – американская актриса, наиболее известная своей ролью в триллере Альфреда Хичкока «Головокружение» (1958). – Прим. перев.

48

Джон Юлер (Джек) Леммон (1925–2001) – американский актер. Восемь раз номинировался на «Оскар» и впервые в истории выиграл эту премию в обеих актерских номинациях – за главную роль (1973) и за роль второго плана (1955). Жюри Каннского кинофестиваля дважды признавало его лучшим актером – в 1979 и 1982 гг. – Прим. перев.

49

Биполя́рное аффекти́вное расстройство (сокр. БАР; ранее – маниака́льно-депресси́вный психо́з, МДП) – эндогенное психическое расстройство, проявляющееся в виде аффективных состояний – маниакальных (или гипоманиакальных) и депрессивных, а иногда и смешанных состояний, при которых у больного наблюдаются быстрая смена симптомов мании (гипомании) и депрессии либо симптомы депрессии и мании одновременно (например, тоска со взвинченностью, беспокойством либо эйфория с заторможенностью – так называемая непродуктивная мания – или другие). Возможны многообразные варианты «смешанных» состояний. – Прим. ред.

50

«Чикагский синдикат» – известная итало-американская преступная группировка (мафия). Одним из лидеров синдиката был Аль Капоне. – Прим. ред.

51

Джон Эдгар Гувер (1895–1972) – директор ФБР, руководивший Бюро в 1924–1972 гг. – Прим. ред.

52

Уотергейтский скандал (англ. Watergate scandal) – политический скандал в США 1972–1974 гг., закончившийся отставкой президента страны Ричарда Никсона. Единственный за историю США случай, когда президент прижизненно досрочно прекратил исполнение обязанностей. – Прим. ред.

53

Этель Кеннеди (р. 1928 г.) – вдова Роберта Кеннеди. – Прим. ред.

54

Микки Чарльз Мэнтл (1931–1995) – американский профессиональный бейсболист. Заслужил три титула «Самый ценный игрок» Американской лиги и принял участие в 12 чемпионатах США по бейсболу, победив в 7 из них. В 1974 г. включен в Зал славы бейсбола. – Прим. перев.

55

Инса́йт (от англ. insight – проницательность, проникновение в суть, понимание, озарение, внезапная догадка, прозрение) – многозначный термин из области зоопсихологии, психологии, психоанализа и психиатрии, описывающий сложное интеллектуальное явление, суть которого состоит в неожиданном, отчасти интуитивном прорыве к пониманию поставленной проблемы и «внезапном» нахождении ее решения. – Прим. ред.

56

Экхимозы (др. – греч. ἐκχύμωσις – «излияние» от ἐκ – «из-», и χέω – «лью») – медицинский термин для обозначения кровоизлияния в кожу или слизистую оболочку, диаметр которого обычно превышает 3 мм. В быту экхимозы чаще всего называют синяками. – Прим. ред.

57

Гипереми́я (от др.-греч. ὑπερ – сверх + αἷμα – кровь) – переполнение кровью сосудов кровеносной системы какого-либо органа или области тела. – Прим. ред.

58

Петехиальное кровоизлияние – это незначительное кровоизлияние, которое вызывает появление характерных точек, известных как петехии. Эти точки образуют небольшие красные или фиолетовые пятна, которые могут иметь различный размер и расположение и состоять как из нескольких крохотных точек, так и из большого их количества, больше напоминая высыпания или ссадины. – Прим. ред.

59

Средостение (лат. mediastinum) – анатомическое пространство в средних отделах грудной полости. Средостение ограничено грудиной (спереди) и позвоночником (сзади). – Прим. ред.

60

И́нтимой сосуда называется внутренний слой артерии или вены, находящийся под внешней оболочкой (эластической мембраной) и мышечной оболочкой. – Прим. ред.

61

Лаваж – промывание какой-либо полости тела (например, ободочной кишки или желудка) водой или лекарственным раствором. – Прим. ред.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация