Примечания книги Лишенная детства. Автор книги Морган Вале, Софи Анри

Онлайн книга

Книга Лишенная детства
Прошло много лет, но душевные раны Морган Вале еще свежи. Он, ее насильник, не дает им затянуться. Доверчивая тринадцатилетняя девочка, мечтавшая лишь о компьютере, она искала место домработницы, когда постучала в дверь Мануэля да Круса и случилось непоправимое… Ее мучитель освобожден досрочно! Девушка не уставала повторять, что будут новые жертвы, и оказалась права: для обнаруженной в лесу Мари-Кристин Одо обычная пробежка стала роковой! Ее убийца все еще ходит среди нас…

Примечания книги

1

Суд присяжных, рассматривавший дело об убийстве Мари-Кристин Одо, 8 ноября 2011 года приговорил Мануэля Да Круса к пожизненному заключению и 22 годам отбывания срока без возможности сокращения срока и получения прочих «поблажек». Источник: http://www.lemonde.fr/societe/ articlc/2011/11/08/perpetuite-requise-a-l-encontre-du-rneurtrier-prcsume-dc-marie-christine-hodeau_1600698_3224.html. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Игра в «войну пуговиц» заключается в том, что противники срезают друг у друга пуговицы с одежды, а побеждает тот, кто срежет больше пуговиц.

3

Наги Фам, французский теле- и радиоведущий, комик.

4

С хрустом, недоваренный, твердоватый (фр.).

5

Результаты опроса «Контекст сексуальности во Франции/ Contexte de la Sexualitè en France» (опрос CSF, 2006), проведенного Натали Бажо/Nathalie Bajos и Мишелем Бозоном/ Michel Bozon под руководством Натали Белтцер/Nathalie Beltzer и опубликованного в «Исследования сексуальности во Франции/Enquêtes sur la sexualitè en France», La Dècouverte, INED, 2008. (Примеч. aвm.)

6

«Национальные исследования проблем насилия в отношении женщин во Франции/Enquête nationale sur les violences envers les femmes en France», так называемое «ENVEFF», проведенное под руководством Марисы Жаспар/Maryse Jaspard, INED, CNRS, INSERM…, 2000. (Примеч. авт.)

7

ENVEFF, 2000. (Примеч. авт.)

8

На французский манер имя Мануэль произносится как Манюэль, уменьшительно-ласкательное — Маню.

9

День взятия Бастилии, национальный праздник Франции.

10

Еженедельная программа, посвященная вопросам истории.

11

Названия населенных пунктов.

12

«Воинской рукой», т. е. применяя силу, насильственно (лат.).

13

Тот же самый, то же (лат.).

14

Кулинарный прием: блюдо поливают крепким алкогольным напитком и поджигают.

15

«Из последующего» (лат.); исходя из опыта, на основании опыта.

16

История любви (англ.).

17

Слабоалкогольный напиток, смесь вина с соком фруктов.

18

Curriculum vitæ — «ход жизни» (лат.); краткое описание жизни и профессиональных навыков.

19

Большой босс (англ.).

20

В последний момент (жизни), при последнем издыхании (лат.).

21

Серийный убийца (англ.).

22

Из статьи «Amondrir les risques de rècidive criminelle des condamnès dangereux/Как снизить риски рецидива у преступников, представляющих опасность для общества», автор — Венсан Ламанда/Vincent Lamanda, первый председатель Кассационного суда; статья опубликована в «La Documentation française» в 2008 г. Доступна в Интернете на французском языке: http//lesraports. ladocumentationfrancaise.fr/BRP/084000332/000.pdf.

23

Из статьи «Predictors of Sexual Recidivism: An Apdated Meta-Analysis/ Факторы, позволяющие прогнозировать рецидивы преступлений на сексуальной почве: актуальный мета-анализ», авторы: Р.К. Хенсон и К. Мортон-Бургон/R.K. Hanson&K. Morton-Bourgon, Ottawa; статья опубликована в «Public Safety and Emergemcy Preparedess Canada» в 2004 г. Статья тех же авторов «L’Exactitude des èvaluations du risque de recidive chez les dèlinquants sexuel: une mèta-analyse/Точность оценки рисков повторения преступлений на сексуальной почве: актуальный мета-анализ» опубликована в «Ministère de la Justice du Canada» в 2008 г. На последнюю статью ссылается в своей работе В. Ламанда.

24

«Traitement et suivi mèdical des auteurs de dèlits et crimes sexuels/Лечение и медицинское наблюдение за преступниками, совершившими правонарушения и преступления сексуального характера» — результаты исследования рабочей группы «Santè-justice», проведенного под руководством С. Балье, А. Кьявальдини и М. Жирар-Хайят/С. Balier, A. Ciavaldini, М. Girard-Khayat. На них ссылается В. Ламанда.

25

Отчет В. Ламанда, op. Cit., 2008.

26

Одна из двух палат французского парламента.

27

«Les Conditions de dètention dans les ètablissements pènitentiaires en France, Sènat, rapport de commission d’enquête № 449 (1999–2000) par Jean-Jaques Hyest &Guy-Pierre Cabanel/Условия содержания заключенных в пенитенциарных учреждениях Франции, Сенат, отчет комиссии по делу № 449 (1999–2000), авторы: Жан-Жак Ист и Ги-Пьер Кабанелль. Доступно в интернете на французском языке: http://www.senat.fr/rap/199—449/199—4491.pdf; «Statistiques trimestrielles de la population prise en charge en molieu fermè, situiation au 1-er janvier 2006 et flux du 4-e trimestre 2005. Direction de l’administration pènitenciaire, Bureau des ètudes, de la prospective et des méthodes, février 2006/Квартальный статистический отчет относительно граждан, пребывающих на содержании в замкнутой среде, состоянием на 1 января 2006 года, за четвертый квартал 2005 года. Дирекция пенитенциарного управления, Бюро по изучению, перспективному прогнозированию и разработке методик, № 105, февраль 2006.

28

«Les Prisons en France, volume II, Alternatives à la dètention», rapport de la Commision nationale consultative des droits de l’homme, La Documentation française, 2007/ «Тюрьмы во Франции, том 2, Альтернативы содержанию под стражей», отчет Национальной консультативной комиссии по правам человека, La Documentation franaise, 2007.

29

Союз за народное движение (Union pour un mouvement populaire).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация