Примечания книги Чужак в стране чужой. Автор книги Роберт Хайнлайн

Онлайн книга

Книга Чужак в стране чужой
Впервые на русском – полная авторская версия легендарного романа. Культовой книги, ставшей настольной у поколения «детей цветов» и всей нарождающейся контркультуры. «Библия сексуальной революции» настолько опередила свое время, что, во избежание шквала протестов от фанатиков и ханжей, автор был вынужден сократить рукопись под рабочим названием «Еретик» почти на четверть, убрав наиболее «откровенные» и «идейно сомнительные» эпизоды, – и только тогда «Чужак в стране чужой» увидел свет. Это одно из немногих жанровых произведений, включенных Библиотекой Конгресса в список «книг, сформировавших Америку». И если «Властелин Колец» раскрепостил фантазию миллионов, то «Чужак в стране чужой» научил их «грокать во всей полноте». Итак, познакомьтесь с Валентайном Майклом Смитом – «марсианским Маугли». Воспитанный негуманоидными «стариками», он возвращается на Землю, где, приноравливаясь к чуждым ему нравам и тяготению и обретая новых «братьев по воде», ускоренно проходит все этапы взросления: от порочного происхождения – к несуразному наследству, от эксцентричного воспитания – к скандальной карьере и счастливой участи.

Примечания книги

1

Точнее, Solis Lacus (лат.) – озеро Солнца.

2

Международное астронавтическое общество (фр.).

3

Да здравствует различие! (фр.)

4

Карфаген должен быть разрушен (лат.).

5

Букв. «тело преступления» (лат.) – юридический термин, обозначающий состав преступления и совокупность улик.

6

Следовательно (лат.).

7

Приказ в пакете, запечатанном личной печатью суверена (фр.). Чаще всего это приказ о тайном заключении под стражу.

8

Букв. «на месте родителей» (лат.), то есть в роли опекуна.

9

Букв. «с кафедры» (лат.).

10

«Мое и твое» (лат.).

11

Букв. «За пылкую любовь!» (полинез.)

12

Девушки (шв.).

13

До тошноты (лат.).

14

Нет, нет, нет! Что за (странная) мысль! (фр.)

15

Букв. «искусный идиот» (фр.), то есть человек, имеющий яркий талант в какой-либо одной, узкой области при слабоумии во всех прочих отношениях.

16

«По причине заслуг» (лат.); ученая степень, присваивающаяся без защиты диссертации.

17

Причина существования, оправдание существования (фр.).

18

Дерьмо (фр.).

19

Например (лат.).

20

Здесь и далее стихи в переводе Б. М. Жужунавы.

21

«Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. Она [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле».

Автор книги - Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн

Роберт Энсон Хайнлайн (англ. Robert Anson Heinlein; 7 июля 1907 — 8 мая 1988) — американский писатель, один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Наряду с Айзеком Азимовым и Артуром Кларком, Хайнлайн оценивается как один из трёх Великих Мастеров фантастики.

Роберт Энсон Хайнлайн родился 7 июля 1907 в городе Батлер, округ Бэйтс, Миссури. Третий сын Рекса Ивара Хайнлайна и Бэм Лайл Хайнлайн, он имел двух старших братьев, Рекса Ивара Хайнлайна и Лавренс Лайл Хайнлайна, и младшую сестру, Луизу Хайнлайн. ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация