Примечания книги Анна Иоанновна. Автор книги Игорь Курукин

Онлайн книга

Книга Анна Иоанновна
В судьбе Анны Иоанновны было немало крутых поворотов: природную русскую царевну, племянницу Петра I, по его воле выдали замуж за иноземного принца, полжизни провела она бедной вдовствующей герцогиней в европейском захолустье, стала российской императрицей по приглашению вельмож, пытавшихся сделать её номинальной фигурой на троне, но вскоре сумела восстановить самодержавие. Анна не была великим полководцем, прозорливым законодателем или смелым реформатором, но по мере сил способствовала укреплению величия созданной Петром империи, раздвинула её границы и сформировала надёжную и работоспособную структуру управления. При необразованной государыне был основан кадетский корпус, открыто балетное училище и началось создание русского литературного языка. Книга доктора исторических наук Игоря Курукина, написанная на основе документов, рассказывает о правлении единственной русской императрицы, по иронии судьбы традиционно называемом эпохой иностранного засилья.

Примечания книги

1

Автор, являясь сторонником употребления буквы «ё», позволил себе вольность использовать её и в документах XVIII века, когда она ещё не была введена в русский алфавит, для более точной передачи фонетики.

2

Мундкох (от нем. Mund — рот и kochen — готовить) — придворный, ведавший кухней, мундшенк (от нем. Mundschenk — виночерпий) — винным погребом.

3

Троюродный брат Петра I генерал-аншеф Михаил Афанасьевич Матюшкин (1676–1737) в 1730 году подписал «проект пятнадцати» и прошение о восстановлении самодержавия. В том же году был назначен киевским генерал-губернатором, а затем сразу отправлен в отставку. Не вполне ясно, о каких связях с Италией идёт речь, поскольку считалось, что род Матюшкиных татарского происхождения.

4

Камер-юнгфера (нем. Kammerjungfer), камер-медхен (нем. Kammermädchen от Kammer — комната, кладовая, Mädchen — девочка, девушка) — камеристка, горничная, девушка для прислуживания при одевании.

5

От нем. Tafel — доска, стол; decken — покрывать.

6

Доктор и больной (фр.).

7

Конкубинат (от лат. con — вместе, cubo — лежу) — в римском праве фактическое сожительство мужчины и женщины без заключения брака.

8

Гак (от нем. Haken — «соха») — единица поземельного налогообложения на территории Прибалтики, размер которой зависел от качества земли. Самым распространённым был так называемый крестьянский гак, составлявший в Северной Эстонии 8–12 гектаров посевной площади.

9

По-немецки — Руэнталь (Ruhenthal) — «Долина спокойствия».

10

В 1735 году на восточном склоне Уральского хребта было открыто крупнейшее месторождение магнитного железняка. Посетивший его в сентябре того же года Василий Татищев в честь императрицы дал магнитной горе название Благодать (др.-евр. Анна).

11

Сукцессор (фр.successeur,англ.successor) — преемник, наследник.

12

Искаж. лат. «ex tempore» — «по мере надобности».

Автор книги - Игорь Курукин

Игорь Курукин

Курукин Игорь Владимирович

1953 г. р. Доктор исторических наук (2005), доцент (1992), профессор кафедры Отечественной истории древнего мира и средних веков факультета архивного дела ИАИ РГГУ.

Область научных интересов - социально-политическая история России XVI-XVIII вв., политическая борьба в послепетровской России и формирование массового исторического сознания в XVIII-XIX вв., политический механизм монархии XVIII в., русская армия и государство в XVIII в.

В РГГУ с 1994 г. Читает курсы лекций «Граница и армия России XVI-XVIII ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация