Онлайн книга
Примечания книги
1
С соответствующими изменениями (лат.) (Прим. пер.)
2
«Из глубин» (лат.) — письмо О. Уайльда Альфреду Дугласу из Редингской тюрьмы, известное также как «Тюремная исповедь». (Прим. пер.)
3
Если обратиться к шеститомнику Ларусс издания 1947 года, то там можно прочесть, что О. Уайльд родился в 1856 году. Эту дату подтверждают Луис Унтермайер в своей «Сокровищнице великих поэм» (Нью-Йорк, 1942), Ф. И. Холлидэй в «Истории культуры Англии» (Лондон, 1967) и, наконец, Филипп Жюлиан в книге «Оскар Уайльд» (Париж, 1968), хотя он и колеблется между 1855 и 1856 годами, оставляя долю сомнения, несмотря на утверждение Жака Шастене в книге «Век Виктории» (Париж, 1947), что датой рождения О. Уайльда следует считать 1856 год.
4
В некоторых семьях из сельских районов Ирландии существовала традиция одевать маленьких мальчиков в девочек из страха, чтобы их не унесли злые феи, поскольку известно, что злые феи интересуются только маленькими мальчиками. (Старая ирландская легенда, рассказанная леди Уайльд.)
5
Рекамье Жанна Франсуаза Жюли Аделаида Бернар (1777–1849), известная французская дама, подруга мадам де Сталь и Шатобриана, организовала у себя салон для высшего общества эпохи Реставрации. (Прим. пер.)
6
Мэтьюрин Чарлз Роберт, автор «Бертрама» и «Мельмота-скитальца». Детство Оскара будет окутано подвигами этого героя «черного» романа, обладавшего сверхъестественной и ужасающей силой и приводившего в восторг романтических поэтов той эпохи.
7
Н. Wyndham. Speranza. New York, Philosophical Library, 1951, p. 15.
8
Ibid., p. 16.
9
Фергюс О’Коннор (1796–1855), ирландский пропагандист, член Парламента.
10
Даниэл О’Коннелл (1775–1847), адвокат, вел кампанию за эмансипацию католиков. Являясь членом Парламента, сумел настоять на принятии значительного числа поправок в пользу улучшения статуса Ирландии. (Прим. пер.)
11
Ibid., p. 22.
12
Жребий брошен (лат.) (Прим. пер.)
13
Ibid.
14
Ibid., p. 47.
15
Philippe Jullian. «Les parents d’Oscar Wilde», Revue des Deux Mondes, 1967, p. 390.
16
Stuart Mason. Oscar Wilde and the Aesthetic Movement. London, 1920, pp. 118–119.
17
Так называли дворец — резиденцию вице-короля Ирландии, который управлял страной под контролем Англии.
18
Бернар Мулервэн (1803–1868), ирландский портретист и миниатюрист.
19
H. Wyndham, op. cit., p. 65.
20
Philippe Jullian, art. cit., p. 65.
21
H. Wyndham, op. cit., p. 27.
22
Ibid., p. 55.
23
Ibid., p. 71.
24
Ibid., p. 73.
25
Ibid., p. 74.
26
Ibid., p. 76.
27
Ibid., p. 84.
28
Ibid., pp. 84–85.
29
Ibid., p. 85.
30
Ibid., pp. 86-87
31
Ibid., pp. 89–90.
32
Ibid., p. 92.
33
Высший суд римско-католической церкви в Риме. (Прим. пер.)
34
F. Harris. The Life and Confession of O. Wilde. N.Y., 1917, pp. 25–28.
35
Ibid., pp. 29–30.
36
«Да покоится (с миром)» (лат.). Это стихотворение будет положено на музыку в 1910 году композитором X. В. Джервис-Ридом под названием «At Rest». («Упокоение». — Прим. пер.)
37
F. Harris, op. cit., p. 36.
38
M. Hyde, op. cit., p. 11.
39
Ссылка, каторга — от названия бухты в Новом Южном Уэльсе, служившей местом ссылки. (Прим. пер.).
40
Philippe Jullian, op. cit., p. 37.
41
M. Hyde, op. cit., p. 12.
42
F. Harris, op. cit., p. 41.
43
E. H. Mikhail. Oscar Wilde Interviews and Recollection. London, 1979, t. 1, p. 2.
44
Джордж Беркли (1685–1753), английский философ. Был выпускником Тринити-колледжа. (Прим. пер.)
45
M. Hyde, op. cit., p. 13.
46
Мэтью Арнольд (1822–1888), английский поэт и критик, сторонник пантеистического морализма.
47
Ibid., p. 17.
48
Поль Бурже (1852–1935), французский писатель, автор психологических романов. (Прим. пер.)
49
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 3–4.
50
Philippe Jullian, op. cit., p. 47.
51
E. H. Mikhail, op. cit., p. 4.
52
Ibid., p. 5.
53
Джон Рёскин (1819–1900), английский писатель, социолог и художественный критик. (Прим. пер.)
54
Преподаватель филологии, большой авторитет в области санскрита, к которому Уайльд питал немалый интерес.
55
M. Hyde, op. cit., p. 17.
56
F. Harris, op. cit., p. 49.
57
M. Hyde, op. cit., p. 19.
58
Ibid.
59
Эдвард Бувери по прозвищу Пьюзи (1800–1882), английский богослов, основатель Оксфордского движения, приведший к обращению в католическую веру части прихожан англиканской церкви. (Прим. пер.)
60
E. H. Mikhail, op. cit., p. 7.
61
Короткие мужские штаны (фр.). (Прим. пер.)
62
Роберт Руперт (1619–1682), английский адмирал, лидер сторонников короля, потерпевший множество поражений во время английской Революции. (Прим. пер.)
63
F. Harris, op. cit., p. 45.
64
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde. London, 1962, p. 6.
65
Ibid., p. 8.
66
Ibid.
67
H. Wyndham, op. cit., p. 101.
68
M. Hyde, op. cit., p. 23.
69
Генри Уилсон, врач, член Королевского колледжа хирургов Ирландии, умер от пневмонии 13 июня 1877 года в возрасте тридцати четырех лет. (Прим. пер.)
70
Ibid., p. 24.
71
R. H. Davies, op. cit., p. 17.
72
Преподаватель древнегреческого в Оксфорде в 1870–1882 гт.
73
Ibid., p. 18.
74
Ibid., p. 20.
75
Флоренс Энн Лемон Болкомб (1858–1937), знакомая Уайльда по Дублину, дочь отставного подполковника, одна из самых красивых женщин своего времени. В 1878 году вышла замуж за Брэма Стокера, автора знаменитого романа ужасов «Дракула» (1897). (Прим. пер.)
76
Ibid., p. 23.
77
Джон Аддингтон Саймонс (1840–1893), автор двухтомного сочинения «Исследования греческой поэзии». Второй том вышел в 1876 году. О публикации рецензии Уайльда на него ничего не известно. (Прим. пер.)
78
Ibid., p. 30.
79
Дэвид Роберт Планкет (1838–1919), английский аристократ, член Парламента, позднее лорд Рэтмор. (Прим. пер.)
80
Ibid., p. 34.
81
M. Hyde, op. cit., p. 26.
82
Гюстав Доре (1832–1883), французский художник, гравер и иллюстратор.
83
Ibid., p. 36.
84
Ibid.
85
J. P. Mahafly. Rambles and Studies in Greece. London, MacMillan, 1878, p. 25.
86
Ibid., pp. 317, 371.
87
Уильям Юарт Гладстон (1809–1898), английский политический деятель, лидер Либеральной партии с 1868 года, трижды назначался премьер-министром Англии, автор многочисленных реформ. (Прим. пер.)
88
Герцог Отто фон Бисмарк (1815–1898), прусский политический деятель, премьер-министр при Вильгельме I, стоял у истоков укрепления германского единства, создания германской колониальной державы, в 1871 году провозглашен имперским канцлером, противник католической партии, инициатор Тройственного союза с Австрией и Италией против Франции. (Прим. пер.)
89
Ibid., p. 379.
90
Complete Works. London and Glasgow, Collins, 1972, p. 40.
91
R. H. Davies, op. cit., p. 36, n. 3.
92
Джеймс Эбботт Макнейл Уистлер (1834–1903), американский художник и гравер, живший в Лондоне. (Прим. пер.)
93
Джон Китс (1795–1821), один из величайших английских поэтов-романтиков. (Прим. пер.)
94
Наемная кавалерия на службе у турецких султанов, прославившаяся своей жестокостью во время балканских войн.
95
Ibid., p. 37.
96
Ibid., p. 43.
97
E. Terry. The Story of My Life. London, Hutchinson, 1908, p. 108.
98
Ibid., p. 182.
99
Ibid., p. 123.
100
Ibid., p. 124.
101
Ibid., p. 181.
102
Равенна — город в Италии близ Адриатического моря, богатый историческими памятниками. (Прим. пер.)
103
M. Hyde, op. cit., p. 34.
104
Ibid., p. 27.
105
Ibid., p. 36.
106
Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891), депутат, руководитель автономистской партии Ирландии.
107
H. Wyndham, op. cit., p. 116.
108
Роберт Браунинг (1812–1889), английский поэт-романтик. (Прим. пер.)
109
Anna de Brémont. O. Wilde and His Mother. London, Everett and Co, 1911, p. 180.
110
Ibid., p. 181.
111
H. Wyndham, op. cit., p. 117.
112
R. H. Davies, op. cit., p. 54.
113
Ibid., p. 60, n. I.
114
M. Hyde, op. cit., p. 43.
115
Ibid., p. 41.
116
R. H. Davies, op. cit., p. 64, n. 1.
117
Ibid., p. 64.
118
Ibid., pp. 65–66.
119
F. Harris, op. cit., p. 61.
120
Lillie Langtry. The Days I knew. London, Hutchinson, 1925, p. 2.
121
Джон Эверетт Миллес (1829–1896), английский художник, один из участников Прерафаэлитского братства. (Прим. пер.)
122
Ibid., p. 3.
123
Ibid., p. 4.
124
R. H. Davies, op. cit., p. 66.
125
Ibid.
126
Аристократический район лондонского Вест-Энда. (Прим. пер.)
127
Otis Skinner. Sarah Bernhardt. Paris, Fayard, 1968, p. 87.
128
«Эрнани, или Кастильская честь» — драма в стихах Виктора Гюго, написанная в 1829 году. (Прим. пер.)
129
Ibid., p. 85.
130
Ibid., p. 117.
131
Stuart Mason, op. cit., p. 226.
132
M. Hyde, op. cit., p. 46.
133
Journal de l’impressionnisme. Genève, Skira, 1973, p. 64.
134
E. et J. de Goncourt. Journal. Paris, Fasquelle-Flammarion, 1956, 4 vol., t. IV, p. 380.
135
Ibid., t. Ill, p. 109.
136
Gazette des Beaux-Arts, mars 1977, p. 108.
137
Frances Winwar. O. Wilde and the Yellow Nineties. New York, Harper and Brothers, s. d., p. 35.
138
F. Harris, op. cit., t. I, p. 64.
139
H. Wyndham, op. cit., p. 124.
140
Ibid., p. 126.
141
Ibid., p. 142.
142
R. H. Davies, op. cit., p. 71.
143
Ibid., p. 73, n. 2.
144
M. Hyde, op. cit., p. 45.
145
E. H. Mikhail, op. cit., t. 11, p. 276.
146
R. H. Davies, op. cit., pp. 74–75.
147
H. Pirenne. Les Grands Courants de l’histoire universelle. Paris, Albin Michel, 1965, 7 vol., t. IV, p. 497.
148
Stuart Mason, op. cit., p. 254.
149
F. Harris, op. cit., p. 67.
150
Stuart Mason, op. cit., p. 286.
151
M. Hyde, op. cit., p. 48.
152
Stuart Mason, op. cit., p. 290.
153
Ibid., p. 325.
154
Ibid.
155
F. Harris, op. cit., p. 69.
156
Ibid., p. 73.
157
W. S. Gilbert et A. Sullivan. Patience. 1881, p. 15.
158
Ibid., p. 28.
159
M. Hyde. O. Wilde, op. cit., pp. 46–47.
160
Lillie Langtry. The Days I knew, op. cit., p. 88.
161
Если верить прессе, которая неверно интерпретировала его слова. На самом деле он сказал: «Не могу сказать, что полностью удовлетворен плаванием по Атлантическому океану. Он не был таким величественным, каким я ожидал его увидеть. Я бы хотел видеть, как морская волна накрывает палубу». Майкейл И. Г. Оскар Уайльд. Интервью и воспоминания, с. 38.
162
E. H. Mikhail. O. Wilde Interviews and Recollections, op. cit., p. 36.
163
Ibid., pp. 36–37.
164
Lewis et Smith. O. Wilde discovers America. New York, Harcourt, Brace and Co, 1936, p. 58.
165
In Oeuvres completes, op. cit., t. I, pp. 78–79.
166
Ibid., p. 87.
167
Lewis and Smith, op. cit., p. 73.
168
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 46–47.
169
Так назывался корабль первых переселенцев из Европы в Северную Америку. (Прим. пер.)
170
Lewis and Smith, op. cit., pp. 116–117.
171
In Œuvres complètes. London, Collins, reéd. 1976, p. 756.
172
Lewis and Smith, op. cit., p. 122.
173
Oscar Wilde. First Collected Edition. London, Methuen, 1908, 14 vol., t. XIV, p. 243.
174
Lewis and Smith, op. cit., p. 122.
175
Ibid., p. 125.
176
Ibid., p. 126.
177
Ibid.
178
First Collected Edition, op. cit., t. I, p. 82.
179
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 50–51.
180
Эксцентричный американский поэт (1839–1913), чьи ковбойские наряды и типичные для американского Дальнего Запада жилеты приводили в восторг Париж и Лондон в 70—80-х годах прошлого столетия.
181
R. H. Davies, op. cit., p. 98.
182
E. H. Mikhail, op. cit., p. 51.
183
Ibid., p. 52.
184
R. H. Davies, op. cit., p. 100, n. 1.
185
Сидни Колвин (1845–1927), преподаватель искусствоведения в Кембридже, поссорившийся с Уайльдом после того, как получил от того оскорбительное письмо.
186
Гарри Куилтер (1851–1907), адвокат и художественный критик, был персональным врагом Уистлера, Уайльд говорил, что ценит его за попытку «возвысить искусство до уровня ручного труда».
187
Ibid., p. 102, n. 2.
188
Ibid.
189
Ibid., p. 103.
190
Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 255.
191
R. H. Davies, op. cit., p. 105.
192
E. H. Mikhail, op. cit., p. 59.
193
Ibid., p. 60.
194
Ibid., p. 61.
195
R. H. Davies, op. cit., p. 110.
196
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 76–77.
197
Lewis and Smith, op. cit., p. 305.
198
Ibid., p. 308.
199
R. H. Davies, op. cit., pp. 111–112.
200
Ibid., p. 115.
201
Мисс Ричардс (1852–1934), дочь губернатора округа Британская Колумбия, подруга художника Роберта Росса, переехавшая в Лондон в 1888 году.
202
Ibid., p. 119.
203
Речь идет о Парижском салоне 1882 года, на котором Уистлер выставлял «Композицию в черном и белом». «Маленькая Розовая леди» — сочетание телесного и розового цветов, также выставлялась в Гросвеноре в мае 1882 года.
204
Ibid., p. 121.
205
E. H. Mikhail, op. cit., p. 92.
206
Патрик Генри (1736–1799), адвокат, герой Войны за независимость. Томас Джефферсон (1743–1826), ученый, дипломат, президент Соединенных Штатов Америки с 1801 по 1809 год. Джордж Вашингтон (1732–1799), главнокомандующий вооруженными силами в годы Войны за независимость, первый президент Соединенных Штатов. Джефферсон Дэвис (1808–1889), президент Конфедерации Южных штатов, с начала Гражданской войны в США (1861–1865), выпускник Вест-Пойнта.
207
Ibid., p. 95.
208
Ibid.
209
R. H. Davies, op. cit., p. 123.
210
Lewis and Smith, op. cit., p. 382.
211
R. H. Davies, op. cit., p. 125.
212
Ibid., p. 127.
213
Lewis and Smith, op. cit., p. 396.
214
Lillie Langtry, op. cit., p. 4.
215
Lewis and Smith, op. cit., p. 404.
216
Lillie Langtry, op. cit., pp. 95–96.
217
E. H. Mikhail, op. cit., p. 100.
218
Ibid., p. 104.
219
R. H. Davies, op. cit., p. 130, n. 2.
220
Lewis and Smith, op. cit., pp. 443–444.
221
First Collected Edition, op. cit., t. XIV, p. 255.
222
Ibid., p. 258.
223
Ibid., p. 260.
224
Ibid.
225
Ibid., p. 33.
226
Ibid., p. 38.
227
Леон Гамбетта (1838–1882), французский адвокат и политический деятель, противник Империи; будучи депутатом от республиканской партии, провозгласил Республику 4 сентября 1870 года; депутат Национальной Ассамблеи, лидер крайне левого Республиканского союза. (Прим. пер.)
228
Le Figaro, 15 janvier 1883.
229
Шарль де Соль де Фресине (1828–1923), инженер, политический деятель, министр общественных работ, неоднократно назначался на пост председателя Совета министров в период с 1879 по 1892 год. (Прим. пер.)
230
Жюль Ферри (1832–1893), адвокат и политический деятель, занимал посты министра общественного образования, министра иностранных дел, назначался председателем Совета министров в 1880–1881 и 1883–1885 годах. (Прим. пер.)
231
Настоящее имя Жюльенн Ковэн Друэ (1806–1883), французская актриса, спутница Виктора Гюго с 1833 года. (Прим. пер.)
232
Огюст Вакери (1819–1895), французский писатель и журналист, член Сенакля, общества писателей-романтиков, близкий друг Виктора Гюго. (Прим. пер.)
233
Анри де Ренье (1864–1936), французский писатель, романтик и поэт, одно время увлекался эстетством. (Прим. пер.)
234
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 141.
235
Ibid., p. 143.
236
Ж.-Э. Бланш (1861–1942), художник, писавший портреты знаменитостей, близкий друг Марселя Пруста, сын доктора Бланша, директора санатория в Пасси, где лечились такие известные пациенты, как Жерар де Нерваль, Шарль Бодлер и Мопассан.
237
Уильям Вордсворт (1770–1850), английский поэт-романтик. (Прим. пер.)
238
E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 255.
239
M. Hyde. O. Wilde, op. cit., p. 72.
240
«Ля Куполь» — один из известнейших артистических ресторанов в Париже. (Прим. пер.)
241
Ibid., pp. 73–74.
242
R. H. Davies, op. cit., p. 145.
243
E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 251.
244
R. H. Davies, op. cit., p. 147.
245
Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 266.
246
Ibid., p. 273.
247
Ibid., p. 272.
248
Œuvres complètes, trad. franç. J. de Langlade. Paris, Stock, 1975–1977, 2 vol., t. II, p. 62.
249
Oscar Wilde. First Collected Edition, op. cit., t. XIV, p. 77.
250
Ibid., p. 78.
251
Ibid.. pp. 78–80.
252
R. H. Davies, op. cit., p. 152, n. 1.
253
Ibid.
254
Ibid., p. 152.
255
Patrick Byrne. The Wildes of Merrion Square. London, Stapless Press, 1953, p. 164.
256
Ibid., p. 169.
257
Ibid., p. 170.
258
Ibid.
259
Ibid., p. 154.
260
Ibid., p. 155.
261
Mary Clark Amor. Madame Oscar Wilde, op. cit., p. 50.
262
Ibid., p. 52.
263
R. H. Davies, op. cit., p. 156.
264
M. Hyde, op. cit., p. 94.
265
R. Sherard. Twenty Years in Paris, op. cit., p. 43.
266
R. H. Davies, op. cit., pp. 157–158, n. 6.
267
E. H. Mikhail, op. cit., p. 119.
268
M. Hyde, op. cit., p. 85.
269
Мари-Луиза де ла Раме, по прозвищу Уида (1839–1908), английская писательница, автор романов «Шандос», «Под двумя знаменами».
270
Ibid., p. 165.
271
Patrick Byrne, op. cit., p. 176.
272
O. Wilde. Complete Works, op. cit., p. 809.
273
Перевод Ф. Сологуба.
274
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 52.
275
Ibid., p. 74.
276
M. Hyde, op. cit., p. 101.
277
Ibid., p. 102.
278
Stephane Mallarme. Oeuvres completes. La Pleiade.
279
Wilde v. Whistler being an Acronimous Correspondence on Art. London, 1906, pp. 5, 6–7.
280
Ibid., p. 9.
281
Ibid., p. 10.
282
Ibid., p. 11.
283
Ibid.
284
Так назывался сборник статей О. Уайльда, вышедший в 1891 году. (Прим. пер.)
285
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 424.
286
Эдвард Стэнхоуп (1840–1893), вице-президент Совета по образованию в июне 1885 года.
287
R. H. Davies, op. cit., p. 178.
288
Ibid., p. 177.
289
Генри Карри Мэрильер (1865–1951) в 1880–1881 годах жил на Стрэнде, неподалеку от Уайльда. В 1885 году студент классического отделения Кембриджского университета, впоследствии занимался литературным творчеством, журналистикой. (Прим. пер.)
290
Ibid., p. 181.
291
Ibid., p. 185.
292
M. Hyde, op. cit., p. 104.
293
Газетный псевдоним главного редактора газеты «Уорлд» Эдмунда Йейтса.
294
Wilde v. Whistler, op. cit., p. 12.
295
F. Harris, op. cit., p. 64.
296
Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 87.
297
M. Hyde, op. cit., p. 122.
298
Ibid., p. 106.
299
Джеймс Босуэлл (1740–1795), английский мемуарист, автор биографии своего друга лексикографа Сэмюэла Джонсона. Уистлер подписывал все свои картины бабочкой, эту деталь позднее заимствовал Марсель Пруст при описании Элстира.
300
Stuart Mason, op. cit., p. 28.
301
Ibid., pp. 28–29.
302
R. H. Davies, op. cit., pp. 194–195.
303
Stuart Mason, op. cit., p. 220.
304
Ibid., pp. 335–336.
305
First Collected Edition, op. cit., t. XIV, pp. 47–53.
306
W. B. Yeats. Le Fremissement du voile. Paris, Mercure de France, 1970, p. 40.
307
Ibid., p. 43.
308
Ibid., pp. 48–49.
309
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 11.
310
E. H. Mikhail, op. cit., p. 155.
311
Ibid., p. 161.
312
R. H. Davies, op. cit., pp. 291–292.
313
Wilde v. Whistler, op. cit., p. 15.
314
Ibid., pp. 17–18.
315
Произведение Марселя Пруста, состоящее из семи романов и публиковавшееся с 1913 по 1927 год, то есть последние тома вышли уже после смерти писателя. (Прим. пер.)
316
Œuvres complètes, op. cit., t. II, p. 240.
317
Ibid., p. 274.
318
M. Hyde, op. cit., p. 271.
319
F. Harris, op. cit., p. 117.
320
M. Hyde, op. cit., p. 115.
321
R. H. Davies, op. cit., p. 253.
322
W. B. Yeats, op. cit., p. 74.
323
Грин был преподавателем философии в Оксфорде.
324
Недолго просуществовавший иллюстрированный журнал, издававшийся Шенноном и Чарльзом Рикеттсом; первый его номер Уайльд получил в августе 1889 года.
325
R. H. Davies, op. cit., p. 255.
326
Ibid.
327
Ibid., lettre écritе fin février 1890.
328
Stuart Mason, op. cit., p. 105.
329
R. H. Davies, op. cit., p. 257.
330
Ibid., p. 259.
331
Ibid., p. 263, n. 1.
332
Ibid., p. 266.
333
Так назывались собрания поэтов и художников-символистов, которые организовывал их вдохновитель Стефан Малларме.
334
J. de Langlade. Oscar Wilde écrivain français. Paris, Stock, 1975, p. 25.
335
R. H. Davies, op. cit., p. 273, n. 2.
336
Ibid., p. 274.
337
Ibid., pp. 275–276.
338
Один из персонажей «Человеческой комедии» Оноре де Бальзака. (Прим. пер.)
339
R. H. Davies, op. cit., p. 277.
340
Stuart Mason, op. cit., p. 329.
341
R. H. Davies, op. cit., pp. 287–288; en français.
342
Ibid., p. 288.
343
Натаниэл Ротшильд (1840–1915), первый английский еврей, возведенный в пэры. Лайош Кошут (1802–1894), политический деятель, один из вдохновителей венгерской революции. Мантолини, персонаж из «Дэвида Копперфилда» Ч. Диккенса.
344
Wilde v. Whistler, op. cit., p. 20.
345
R. H. Davies, op. cit., p. 297.
346
Эта фраза была написана по-английски. (Прим. пер.)
347
Ibid., p. 298, n. 1.
348
Джордж Огастес Мур (1852–1933), ирландский романист, поэт и драматург. (Прим. пер.)
349
Stéphane Mallarmé. Œuvres complètes, op. cit., p. 65.
350
Роман Шарля Мари Жоржа Гюисманса, библия декадентов, которую читает уайльдовский Дориан Грей и которая открывает ему горизонты, за которыми он найдет свою погибель.
351
E. et J. de Goncourt. Journal, op. cit., t. Ill, pp. 357, 663.
352
Gazette des Beaux-Arts, avril 1968.
353
E. et J. de Goncourt, op. cit., t. IV, p. 116.
354
Письмо написано на французском языке.
355
Manuscrit B. N.. N. A. F. 15303, p. 184.
356
Ibid.
357
Le Figaro, 2 décembre 1891.
358
L’Echo de Paris, 6 décembre 1891.
359
Ernest Reynaud. La Mêlée symboliste. Paris,La Renaissance du Livre, 1920, pp. 394–395.
360
В тексте — на английском языке. (Прим. пер.)
361
R. H. Davies, op. cit., pp. 303–304.
362
M. Hyde, op. cit., pp. 131–132.
363
Все письма Уайльда к французским друзьям написаны по-французски. В издании писем поэта, подготовленном Р.-Х. Дэвисом, не воспроизводятся некоторые ошибки, которые фигурируют в рукописях.
364
Carteret, 1926, manuscrits B. N., CV 1109, p. 99, n. 169.
365
Cardinne-Petit. Pierre Louýs inconnu, p. 92.
366
Перевод М. Виталь.
367
La Conque, épreuve Rés. B. N., mai 1891.
368
Paul Vahéry. Œuvres poétiques, éd. Y. G. Le Dantec, t. I, p. 25.
369
André Gide. In Memoriam. Paris, Mercure de France, 1948, p. 15.
370
Ibid., pp. 16–17.
371
Correspondence Gide-Valéry, pp. 139–140.
372
Catalogue exposition Gide, B. N., 1970.
373
Correspondence Gide-Valéry, op. cit., pp. 142–144.
374
André Gide. Journal 1885–1939. La Pléiade, pp. 27–29.
375
Жюль Шере (1836–1932), известный французский художник-плакатист.
376
Stuart Mason, op. cit., pp. 365–366.
377
Ibid., p. 369.
378
R. H. Davies, op. cit., pp. 305–306.
379
Ibid., p. 305, n. 1.
380
Ibid., pp. 305–306, n. 1.
381
Ibid., p. 305, n. 1.
382
От Марка, 6; 29.
383
M. Drewska. Quelques interpolations de la légende de Salomé, p. 91.
384
A. Ransome. Oscar Wilde, p. 130.
385
Джордж Александер (1858–1918), известный английский актер и режиссер. В 1881–1889 годах играл в труппе Генри Ирвинга, затем с 1891 года и вплоть до своей кончины арендовал театр «Сент-Джеймс». (Прим. пер.)
386
E. H. Mikhail. Oscar Wilde Interviews and Recollections, op. cit.
387
Театр «Сент-Джеймс» расположен в самом сердце Вест-Энда. Он был основан известным тенором Джоном Брэмом, протеже леди Гамильтон. В 1882 году он приобрел трактир в Сент-Джеймсе на Кинг-стрит за восемь тысяч фунтов и начал строить театр при поддержке короля Вильгельма IV, влюбленного в ту пору в актрису миссис Джордан. 14 декабря 1885 года театр «Сент-Джеймс» распахнул свои двери. Преодолев изначальные трудности, театр вскоре аплодировал Гортензии Шнайдер, в которую был влюблен принц Уэльский, прежде чем воспылал страстью к божественной Лилли Лэнгтри. В 1891 году директором театра стал Джордж Александер.
388
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 311.
389
Lillie Langtry. The Days I knew, op. cit., p. 87.
390
V. Holland. Oscar Wilde and His World. London, Thames and Hudson, 1979, pp. 81–82.
391
Oscar Wilde. Complete Works, op. cit., 1972, p. 413.
392
W. Freeman. The Autobiography of Lord A. Douglas. London, M. Seeker, 1931, p. 35.
393
Ibid., p. 39.
394
Ibid., p. 61.
395
R. Croft-Cooke. Bosie, the Story of Lord A. Douglas. London, W. H. Allen, 1963, p. 51.
396
Ibid., p. 47.
397
Ibid., pp. 55–56.
398
R. H. Davies, op. cit., p. 312.
399
Le Gaulois, 18 avril 1892.
400
R. Croft-Cooke, op. cit., p. 56.
401
Ibid.
402
R. H. Davies, op. cit., p. 314.
403
Catalogue Carteret, p. 104, n. 178; en français.
404
Stuart Mason, op. cit., p. 374.
405
Catalogue Carteret, op. cit., p. 99, n. 170.
406
R. H. Davies, op. cit., p. 316, n. 3.
407
Le Gaulois, 29 juin 1892.
408
L’Echo de Paris, 2 juillet 1892.
409
Manuscrits B. N N. A. F. 15303, pp. 178–180.
410
R. H. Davies, op. cit., pp. 316–317.
411
Ibid., p. 317, n. 2.
412
Lettres inédites.
413
R. H. Davies, op. cit., p. 320.
414
Ibid., p. 321.
415
Джон Уэбстер (1580–1624), английский драматург, автор двух драм в стихах «Белый дьявол» (1612) и «Герцогиня Амальфи» (1614), которые по своей трагической силе и богатству мыслей стоят в одном ряду с лучшими произведениями У. Шекспира. (Прим. пер.)
416
Ibid., p. 322.
417
Ibid., p. 326.
418
Pierre Louýs. Poèmes, p. 204.
419
R. H. Davies, op. cit., p. 324.
420
M. Hyde, op. cit., p. 130.
421
R. Croft-Cooke, op. cit., p. 74.
422
Le Gaulois, 12 février 1893.
423
L’Univers illustré, 10 juin 1893.
424
L’Echo de Peris, 10 juin 1893.
425
P. Champion. Marcel Schwob, p. 99.
426
Jules Renard. Journal. La Pléiade, p. 123.
427
C. Mauclair. Servitudes et grandeurs littéraires. Paris, Ollendorf, 1922, pp. 52, 54.
428
Ernest Reynaud. La Mêlée symboliste, op. cit., p. 143.
429
Préface de Une maison de grenades, p. 1.
430
Préface d’lntention, pp. IX, XIII.
431
J.-E. Blanche. Propos de peintre, II-е série, p. 136.
432
J.-E. Blanche. La Pêche aux souvenirs, p. 296.
433
La Plume, mars 1893, pp. 117–118.
434
L’Action, 23 juin 1912.
435
L’Ami du peuple, 23 janvier 1930.
436
E. H. Mikhail, op. cit., p. 193.
437
R. H. Davies, op. cit., p. 331.
438
Ibid., p. 332, n. 2.
439
Ibid., p. 336.
440
Этот театр, расположенный в центре Вест-Энда, является старейшим лондонским театром (построен в 1720 году) после Королевского театра Друри Лэйн. На его сцену поднимались, сменяя друг друга, величайшие актеры — Мак Реди, Эдмунд Кин, Чарльз Кембл, миссис Сиддонс, Эллен Терри, Лилли Лэнгтри… В 1878 году на сцену «Хеймаркета» вышел Герберт Бирбом Три. Девять лет спустя он стал директором театра. Именно он стал гарантом успеха всех постановок спектаклей и превратил это заведение в место высокой моды, где представления разыгрывались как на сцене, так и в зрительном зале. В дни премьер весь Лондон буквально сражался за билеты.
441
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 217, 184–185.
442
Stuart Mason, op. cit., p. 404.
443
Lettrеs inédites de P. à G. Louýs.
444
Catalogue Carteret, n. 176, p. 102.
445
R. H. Davies, op. cit., pp. 334–335.
446
Oeuvres competes, 1972, p. 475.
447
R. Croft-Cooke, op. cit., p. 79.
448
R. H. Davies, op. cit., pp. 342–343, n. 5.
449
В своих воспоминаниях Фрэнк Харрис пишет, что эта реплика была адресована приятельнице Уистлера и весьма некрасивой женщине Анне де Бове. Однако певица в своих мемуарах утверждает, что именно она явилась адресатом этой остроты, приведшей ее в полный восторг.
450
Ibid., p. 344.
451
Ibid., p. 346.
452
R. Croft-Cooke, op. cit., p. 82.
453
Ibid.
454
R. H. Davies, op, cit., pp. 347–348.
455
R. Croft-Cooke, op. cit., p. 84.
456
Ibid., pp. 92–94.
457
R. H. Davies, op. cit., p. 353.
458
R. Croft-Cooke, op. cit., pp. 97–98.
459
R. H. Davies, op. cit., p. 354.
460
J. Delay. La Jeunesse d’André Gide. Paris, Gallimard, 1956, 2 vol., t. II, p. 248.
461
André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 19.
462
R. H. Davies, op. cit., p. 354, n. 2.
463
Ibid.
464
Stuart Mason, op. cit., p. 393.
465
Перевод Н. Гумилева.
466
Œuvres complètes, op. cit., t. II, pp. 55, 62.
467
W. Freeman. The Life of Lord A. Douglas, op. cit., p. 105.
468
R. H. Davies, op. cit., p. 358.
469
Ibid.
470
Шэмроком в Ирландии называют клевер.
471
Ibid., p. 373.
472
M. Hyde, op. cit., p. 172.
473
R. H. Davies, op. cit., p. 381.
474
More Letters of Oscar Wilde. London, John Murray, 1985, p. 189.
475
Ibid., p. 128.
476
J. Delay, op. cit., t. II, p. 380.
477
«Иди со мной» (лат.) — здесь: неизменный спутник. (Прим. пер.)
478
Ibid., pp. 447–448.
479
André Gide. Si le grain ne meurt, 1955, p. 291.
480
Cité par J. Delay in op. cit., t. II, pp. 451–452.
481
In Memoriam, op. cit., p. 31.
482
Вид барабана в арабских странах. (Прим. пер.)
483
André Gide. Si le grain ne meurt, op. cit., p. 298.
484
Ibid., pp. 299–300.
485
André Gide. Les Nourritures terrestres. 1921, p. 178.
486
R. H. Davies, op. cit., p. 385.
487
Stuart Mason, op. cit., p. 433.
488
В последнем слове маркиз написал лишнее «м». (Прим. пер.)
489
F. Harris, op. cit., t. I, pp. 192–195.
490
Œuvres compètes, éd. Collins, p. 521.
491
M. Hyde, op. cit., p. 180.
492
I The Times, 4 April 1895.
493
Так в тексте. (Прим. пер.).
494
Ibid., 6 april 1895.
495
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, p. 386.
496
Ibid.
497
L’Echo de Paris, 5 avril 1895.
498
R. H. Davies, op. cit., pp. 389–390.
499
Ibid.
500
R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 133.
501
M. Hyde. The Trials of Oscar Wilde, trad. P. Kyria, Edito Service, 1971, p. 136.
502
R. H. Davies, op. cit., p. 391.
503
Ibid.
504
The Times, 27 April 1895.
505
R. H. Davies, op. cit., p. 394.
506
L’Echo de Paris, 20 avril 1895.
507
E. et J. de Goncourt. Journal, op. cit., t. IV, p. 780.
508
F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. I, p. 285.
509
Ibid., p. 310.
510
L’Echo de Paris, 23 mai 1895.
511
Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 342.
512
Речь идет о романе Достоевского «Записки из мертвого дома», где автор описывает четыре года, проведенных на каторжных работах в Сибири с 1850 по 1854 год.
513
«Баллада Редингской тюрьмы», пер. Н. Воронель. (Прим. пер.)
514
Колесо — вид тюремного наказания, когда заключенного заставляли подолгу ходить внутри большого колеса со ступеньками. (Прим. пер.)
515
Bernard Shaw. English Prisons, p. XII.
516
F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. II, pp. 331–332.
517
Перевод Н. Воронель.
518
Œuvres complètes, op. cit., t. II, p. 81.
519
Aftermath, p. 19.
520
L’Echo de Paris, 13 juillet 1895.
521
M. Clark Amor. Madame Oscar Wilde, op. cit., p. 241.
522
Œuvres complètes, op. cit., t. I, pp. 365–366.
523
M. Hyde. The Trials of Oscar Wilde, op. cit., p. 268.
524
Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 332.
525
L’Echo de Paris, 28 novembre 1895.
526
В интересах своих сыновей она решила вновь взять свою девичью фамилию.
527
Le Journal, 12 février 1896.
528
Ibid.
529
Жан-Батист Маршан (1863–1934), французский генерал и исследователь. Отправившись в 1897 году в Конго, он вышел к Нилу у Фашоды, занял ее, но вскоре, в 1898 году, получил приказ эвакуироваться оттуда. (Прим. пер.)
530
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 399.
531
Ibid., p. 401.
532
Ibid., p. 403.
533
Ibid., p. 408.
534
Ibid., p. 410.
535
Ibid., pp. 423–424.
536
Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 16.
537
Новая жизнь (итал.). (Прим. пер.).
538
Aftermath, op. cit., p. 99.
539
Revue blanche, 15 décembre 1896.
540
R. H. Davies, op. cit., p. 515.
541
R. H. Davies. More Letters, op. cit., p. 141.
542
Ibid., p. 534.
543
Aftermath, op. cit., p. 138.
544
R. H. Davies, op. cit., p. 559.
545
The Morning, 19 mai 1895.
546
Aftermath, op. cit., p. 143.
547
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 566.
548
Ibid., p. 567.
549
Ibid.
550
S. Pakenham. The English at Dieppe, 1814–1914. Les Informations dieppoises. 1971, p. 141.
551
R. H. Davies, op. cit., p. 577.
552
Марсель Жуандо.
553
Книга Эрнеста Ла Женесса (1874–1917) «Подражание Нашему Величеству Наполеону» вышла в 1897 году. (Прим. пер.)
554
Ibid., p. 590.
555
André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 35.
556
Ibid., pp. 39–40.
557
Эрнест Даусон (1867–1900), английский поэт, познакомился с Уайльдом в 1890 году. (Прим. пер.)
558
Чарльз Кондер (1868–1909), английский художник, известный рисунками на веерах и акварелями на шелке, которые очень нравились Уайльду. (Прим. пер.)
559
Делхаузи Янг (1866–1921), английский композитор и пианист, автор памфлета «Апология Оскара Уайльда», написанного вскоре после заключения Уайльда в тюрьму. (Прим. пер.)
560
R. H. Davies, op. cit., p. 594.
561
Ibid., p. 598.
562
Alin Caillas. Oscar Wilde tel que je l’ai connu. 1971, p. 71.
563
R. H. Davies, op. cit., p. 613.
564
Ibid., p. 614.
565
Ibid., pp. 628–629.
566
F. Harris. The Life and Confession of O. Wilde, op. cit., t. II, p. 404.
567
R. H. Davies, op. cit., p. 637.
568
Ibid., p. 644–645.
569
Ibid., p. 644.
570
Ibid., p. 653.
571
Ibid., p. 675.
572
Ibid., p. 685.
573
Ibid., p. 691.
574
R. H. Davies. More Letters, op. cit., p. 162.
575
В книге: Оскар Уайльд. Письма. (М.: Аграф, 1997) указывается, что данное письмо было адресовано Роберту Россу. (Прим. пер.)
576
F. Harris, op. cit., t. II, p. 407.
577
Жан Кокто.
578
Самая известная романтическая поэма Колриджа, вышедшая в 1798 году.
579
R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 170.
580
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 706.
581
Ibid., p. 709.
582
Ibid., p. 705.
583
Ibid., p. 727.
584
Ibid., p. 714.
585
Ibid., p. 715.
586
Обри Бердслей скончался 16 марта 1898 года в возрасте двадцати двух лет. (Прим. пер.)
587
Ibid., p. 727.
588
От французского «florifére» — цветоносный. (Прим. пер.)
589
Ibid., pp. 729–730.
590
Ibid., p. 735.
591
Ibid., p. 737.
592
Альфред Жарри (1873–1907), французский писатель, создатель персонажа Юбю, героя ряда его произведений; предтеча сюрреализма. (Прим. пер.)
593
Ibid., p. 746.
594
По этому адресу расположено Общество Оскара Уайльда под председательством Ее Королевского Высочества принцессы Марии Пии Савойской, в котором принимают почитателей писателя.
595
Ibid., p. 753.
596
R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., pp. 172–173.
597
Андре Антуан (1858–1943), французский актер и режиссер, основавший в 1887 году Свободный театр, пропагандист эстетики натурализма. (Прим. пер.)
598
R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 751.
599
Ibid., p. 756.
600
Ibid., p. 759.
601
Ruben Dario. Autobiografia. Buenos Airres, 1912.
602
R. H. Davies, op. cit., p. 762.
603
Ibid., p. 769.
604
Ibid., p. 771.
605
Œuvres complètes,op. cit., t. I, p. 350.
606
R. H. Davies, op. cit., p. 775.
607
Ibid., p. 783.
608
Ibid., p. 784.
609
Так в тексте. (Прим. пер.)
610
Жорж Буланже (1837–1891), военный министр Франции в 1886— 87 гг., пользовался большой популярностью, позже собрал вокруг себя военачальников, недовольных режимом, но, триумфально избранный в Париже, не решился на государственный переворот (1889); под угрозой ареста бежал в Бельгию, где покончил с собой на могиле своей любовницы. (Прим. пер.)
611
Джордж Бруммелл (1778–1840), английский денди, прозванный «Королем моды». (Прим. пер.)
612
Ibid., p. 802.
613
Ibid., p. 809.
614
Francis Carco. La Belle Epoque. 1954.
615
29 Ernest La Jeunesse. Préface à Salomée, ed. 1917, p. 29.
616
R. H. Davies, op. cit., p. 822.
617
Ibid., p. 828.
618
Alfred Douglas. Oscar Wilde et moi. Emile-Paul Frères, 1917, pp. 72–73.
619
Эта запись сохранилась и находится в коллекции Общества Оскара Уайльда.
620
F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. II, p. 531.
621
В своем письме к Мору Эйди от 14 декабря 1900 года Роберт Росс писал, что Оскар Уайльд «отошел в час пятьдесят пополудни». (Прим. пер.)
622
Перевод Н. Воронель.
623
Œuvres complètes,op. cit., t. II, p. 83.
624
Саша Гитри.
625
Préface à Salomée, op. cit., p. 30.
626
André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 12.
627
В последний момент (лат.). (Прим. пер.)
628
Re In Расет — Покойся с миром (лат.). (Прим. пер.)
629
Иов, XXIX.
630
Из «Баллады Редингской тюрьмы», пер. Н. Воронель.
631
3 Chips. The Diaries of sir Henry Shannon. London, 1967, p. 338.
632
4 Ibid., p. 400.
633
Перевод М. Виталь.
634
5 Oscar Wilde and His Confessions, t. II, p. 522; trad. Par Lucie Delarue-Mardrus.
635
Составил А. Зверев.
Автор книги - Алексей Зверев
Алексей Матвеевич Зверев (1939—2003) — русский филолог, литературный критик, специалист по американской литературе XX века, переводчик. Доктор филологических наук (1984), профессор кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ.
Биография
Алексей Матвеевич Зверев родился 21 октября 1939 года в Ново-Петровске (Московская область).
В 1963 году закончил филологический факультет МГУ, в 1983 защитил докторскую диссертацию. C 1974 по 1992 год — сотрудник Института мировой литературы РАН, с 1992 года — профессор ...