Примечания книги Оскар Уайльд. Автор книги Алексей Зверев, Жак де Ланглад

Онлайн книга

Книга Оскар Уайльд
Вниманию любителей творчества неподражаемого мастера изящной словесности и изысканного юмора Оскара Уайльда (1854–1900) предлагается одно из наиболее полных на сегодняшний день жизнеописаний величайшего английского поэта, писателя и драматурга конца XIX века, принадлежащее перу известного французского биографа Жака де Ланглада. Основываясь на огромном объеме документов и воспоминаний друзей и современников писателя, автор рисует подробную картину трагической судьбы Оскара Уайльда, неразрывно связанной как с жизнью артистической богемы, так и с политическими событиями, происходившими в Западной Европе. Обращение к этой теме именно французского исследователя вполне закономерно: с Францией связаны как самые счастливые, так и самые трагические периоды жизни Оскара Уайльда; когда Уайльд после выхода из тюрьмы вынужден был бежать от ханжества викторианской Англии, Франция его приютила; именно здесь он умер и был похоронен.

Примечания книги

1

С соответствующими изменениями (лат.) (Прим. пер.)

2

«Из глубин» (лат.) — письмо О. Уайльда Альфреду Дугласу из Редингской тюрьмы, известное также как «Тюремная исповедь». (Прим. пер.)

3

Если обратиться к шеститомнику Ларусс издания 1947 года, то там можно прочесть, что О. Уайльд родился в 1856 году. Эту дату подтверждают Луис Унтермайер в своей «Сокровищнице великих поэм» (Нью-Йорк, 1942), Ф. И. Холлидэй в «Истории культуры Англии» (Лондон, 1967) и, наконец, Филипп Жюлиан в книге «Оскар Уайльд» (Париж, 1968), хотя он и колеблется между 1855 и 1856 годами, оставляя долю сомнения, несмотря на утверждение Жака Шастене в книге «Век Виктории» (Париж, 1947), что датой рождения О. Уайльда следует считать 1856 год.

4

В некоторых семьях из сельских районов Ирландии существовала традиция одевать маленьких мальчиков в девочек из страха, чтобы их не унесли злые феи, поскольку известно, что злые феи интересуются только маленькими мальчиками. (Старая ирландская легенда, рассказанная леди Уайльд.)

5

Рекамье Жанна Франсуаза Жюли Аделаида Бернар (1777–1849), известная французская дама, подруга мадам де Сталь и Шатобриана, организовала у себя салон для высшего общества эпохи Реставрации. (Прим. пер.)

6

Мэтьюрин Чарлз Роберт, автор «Бертрама» и «Мельмота-скитальца». Детство Оскара будет окутано подвигами этого героя «черного» романа, обладавшего сверхъестественной и ужасающей силой и приводившего в восторг романтических поэтов той эпохи.

7

Н. Wyndham. Speranza. New York, Philosophical Library, 1951, p. 15.

8

Ibid., p. 16.

9

Фергюс О’Коннор (1796–1855), ирландский пропагандист, член Парламента.

10

Даниэл О’Коннелл (1775–1847), адвокат, вел кампанию за эмансипацию католиков. Являясь членом Парламента, сумел настоять на принятии значительного числа поправок в пользу улучшения статуса Ирландии. (Прим. пер.)

11

Ibid., p. 22.

12

Жребий брошен (лат.) (Прим. пер.)

13

Ibid.

14

Ibid., p. 47.

15

Philippe Jullian. «Les parents d’Oscar Wilde», Revue des Deux Mondes, 1967, p. 390.

16

Stuart Mason. Oscar Wilde and the Aesthetic Movement. London, 1920, pp. 118–119.

17

Так называли дворец — резиденцию вице-короля Ирландии, который управлял страной под контролем Англии.

18

Бернар Мулервэн (1803–1868), ирландский портретист и миниатюрист.

19

H. Wyndham, op. cit., p. 65.

20

Philippe Jullian, art. cit., p. 65.

21

H. Wyndham, op. cit., p. 27.

22

Ibid., p. 55.

23

Ibid., p. 71.

24

Ibid., p. 73.

25

Ibid., p. 74.

26

Ibid., p. 76.

27

Ibid., p. 84.

28

Ibid., pp. 84–85.

29

Ibid., p. 85.

30

Ibid., pp. 86-87

31

Ibid., pp. 89–90.

32

Ibid., p. 92.

33

Высший суд римско-католической церкви в Риме. (Прим. пер.)

34

F. Harris. The Life and Confession of O. Wilde. N.Y., 1917, pp. 25–28.

35

Ibid., pp. 29–30.

36

«Да покоится (с миром)» (лат.). Это стихотворение будет положено на музыку в 1910 году композитором X. В. Джервис-Ридом под названием «At Rest». («Упокоение». — Прим. пер.)

37

F. Harris, op. cit., p. 36.

38

M. Hyde, op. cit., p. 11.

39

Ссылка, каторга — от названия бухты в Новом Южном Уэльсе, служившей местом ссылки. (Прим. пер.).

40

Philippe Jullian, op. cit., p. 37.

41

M. Hyde, op. cit., p. 12.

42

F. Harris, op. cit., p. 41.

43

E. H. Mikhail. Oscar Wilde Interviews and Recollection. London, 1979, t. 1, p. 2.

44

Джордж Беркли (1685–1753), английский философ. Был выпускником Тринити-колледжа. (Прим. пер.)

45

M. Hyde, op. cit., p. 13.

46

Мэтью Арнольд (1822–1888), английский поэт и критик, сторонник пантеистического морализма.

47

Ibid., p. 17.

48

Поль Бурже (1852–1935), французский писатель, автор психологических романов. (Прим. пер.)

49

E. H. Mikhail, op. cit., pp. 3–4.

50

Philippe Jullian, op. cit., p. 47.

51

E. H. Mikhail, op. cit., p. 4.

52

Ibid., p. 5.

53

Джон Рёскин (1819–1900), английский писатель, социолог и художественный критик. (Прим. пер.)

54

Преподаватель филологии, большой авторитет в области санскрита, к которому Уайльд питал немалый интерес.

55

M. Hyde, op. cit., p. 17.

56

F. Harris, op. cit., p. 49.

57

M. Hyde, op. cit., p. 19.

58

Ibid.

59

Эдвард Бувери по прозвищу Пьюзи (1800–1882), английский богослов, основатель Оксфордского движения, приведший к обращению в католическую веру части прихожан англиканской церкви. (Прим. пер.)

60

E. H. Mikhail, op. cit., p. 7.

61

Короткие мужские штаны (фр.). (Прим. пер.)

62

Роберт Руперт (1619–1682), английский адмирал, лидер сторонников короля, потерпевший множество поражений во время английской Революции. (Прим. пер.)

63

F. Harris, op. cit., p. 45.

64

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde. London, 1962, p. 6.

65

Ibid., p. 8.

66

Ibid.

67

H. Wyndham, op. cit., p. 101.

68

M. Hyde, op. cit., p. 23.

69

Генри Уилсон, врач, член Королевского колледжа хирургов Ирландии, умер от пневмонии 13 июня 1877 года в возрасте тридцати четырех лет. (Прим. пер.)

70

Ibid., p. 24.

71

R. H. Davies, op. cit., p. 17.

72

Преподаватель древнегреческого в Оксфорде в 1870–1882 гт.

73

Ibid., p. 18.

74

Ibid., p. 20.

75

Флоренс Энн Лемон Болкомб (1858–1937), знакомая Уайльда по Дублину, дочь отставного подполковника, одна из самых красивых женщин своего времени. В 1878 году вышла замуж за Брэма Стокера, автора знаменитого романа ужасов «Дракула» (1897). (Прим. пер.)

76

Ibid., p. 23.

77

Джон Аддингтон Саймонс (1840–1893), автор двухтомного сочинения «Исследования греческой поэзии». Второй том вышел в 1876 году. О публикации рецензии Уайльда на него ничего не известно. (Прим. пер.)

78

Ibid., p. 30.

79

Дэвид Роберт Планкет (1838–1919), английский аристократ, член Парламента, позднее лорд Рэтмор. (Прим. пер.)

80

Ibid., p. 34.

81

M. Hyde, op. cit., p. 26.

82

Гюстав Доре (1832–1883), французский художник, гравер и иллюстратор.

83

Ibid., p. 36.

84

Ibid.

85

J. P. Mahafly. Rambles and Studies in Greece. London, MacMillan, 1878, p. 25.

86

Ibid., pp. 317, 371.

87

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898), английский политический деятель, лидер Либеральной партии с 1868 года, трижды назначался премьер-министром Англии, автор многочисленных реформ. (Прим. пер.)

88

Герцог Отто фон Бисмарк (1815–1898), прусский политический деятель, премьер-министр при Вильгельме I, стоял у истоков укрепления германского единства, создания германской колониальной державы, в 1871 году провозглашен имперским канцлером, противник католической партии, инициатор Тройственного союза с Австрией и Италией против Франции. (Прим. пер.)

89

Ibid., p. 379.

90

Complete Works. London and Glasgow, Collins, 1972, p. 40.

91

R. H. Davies, op. cit., p. 36, n. 3.

92

Джеймс Эбботт Макнейл Уистлер (1834–1903), американский художник и гравер, живший в Лондоне. (Прим. пер.)

93

Джон Китс (1795–1821), один из величайших английских поэтов-романтиков. (Прим. пер.)

94

Наемная кавалерия на службе у турецких султанов, прославившаяся своей жестокостью во время балканских войн.

95

Ibid., p. 37.

96

Ibid., p. 43.

97

E. Terry. The Story of My Life. London, Hutchinson, 1908, p. 108.

98

Ibid., p. 182.

99

Ibid., p. 123.

100

Ibid., p. 124.

101

Ibid., p. 181.

102

Равенна — город в Италии близ Адриатического моря, богатый историческими памятниками. (Прим. пер.)

103

M. Hyde, op. cit., p. 34.

104

Ibid., p. 27.

105

Ibid., p. 36.

106

Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891), депутат, руководитель автономистской партии Ирландии.

107

H. Wyndham, op. cit., p. 116.

108

Роберт Браунинг (1812–1889), английский поэт-романтик. (Прим. пер.)

109

Anna de Brémont. O. Wilde and His Mother. London, Everett and Co, 1911, p. 180.

110

Ibid., p. 181.

111

H. Wyndham, op. cit., p. 117.

112

R. H. Davies, op. cit., p. 54.

113

Ibid., p. 60, n. I.

114

M. Hyde, op. cit., p. 43.

115

Ibid., p. 41.

116

R. H. Davies, op. cit., p. 64, n. 1.

117

Ibid., p. 64.

118

Ibid., pp. 65–66.

119

F. Harris, op. cit., p. 61.

120

Lillie Langtry. The Days I knew. London, Hutchinson, 1925, p. 2.

121

Джон Эверетт Миллес (1829–1896), английский художник, один из участников Прерафаэлитского братства. (Прим. пер.)

122

Ibid., p. 3.

123

Ibid., p. 4.

124

R. H. Davies, op. cit., p. 66.

125

Ibid.

126

Аристократический район лондонского Вест-Энда. (Прим. пер.)

127

Otis Skinner. Sarah Bernhardt. Paris, Fayard, 1968, p. 87.

128

«Эрнани, или Кастильская честь» — драма в стихах Виктора Гюго, написанная в 1829 году. (Прим. пер.)

129

Ibid., p. 85.

130

Ibid., p. 117.

131

Stuart Mason, op. cit., p. 226.

132

M. Hyde, op. cit., p. 46.

133

Journal de l’impressionnisme. Genève, Skira, 1973, p. 64.

134

E. et J. de Goncourt. Journal. Paris, Fasquelle-Flammarion, 1956, 4 vol., t. IV, p. 380.

135

Ibid., t. Ill, p. 109.

136

Gazette des Beaux-Arts, mars 1977, p. 108.

137

Frances Winwar. O. Wilde and the Yellow Nineties. New York, Harper and Brothers, s. d., p. 35.

138

F. Harris, op. cit., t. I, p. 64.

139

H. Wyndham, op. cit., p. 124.

140

Ibid., p. 126.

141

Ibid., p. 142.

142

R. H. Davies, op. cit., p. 71.

143

Ibid., p. 73, n. 2.

144

M. Hyde, op. cit., p. 45.

145

E. H. Mikhail, op. cit., t. 11, p. 276.

146

R. H. Davies, op. cit., pp. 74–75.

147

H. Pirenne. Les Grands Courants de l’histoire universelle. Paris, Albin Michel, 1965, 7 vol., t. IV, p. 497.

148

Stuart Mason, op. cit., p. 254.

149

F. Harris, op. cit., p. 67.

150

Stuart Mason, op. cit., p. 286.

151

M. Hyde, op. cit., p. 48.

152

Stuart Mason, op. cit., p. 290.

153

Ibid., p. 325.

154

Ibid.

155

F. Harris, op. cit., p. 69.

156

Ibid., p. 73.

157

W. S. Gilbert et A. Sullivan. Patience. 1881, p. 15.

158

Ibid., p. 28.

159

M. Hyde. O. Wilde, op. cit., pp. 46–47.

160

Lillie Langtry. The Days I knew, op. cit., p. 88.

161

Если верить прессе, которая неверно интерпретировала его слова. На самом деле он сказал: «Не могу сказать, что полностью удовлетворен плаванием по Атлантическому океану. Он не был таким величественным, каким я ожидал его увидеть. Я бы хотел видеть, как морская волна накрывает палубу». Майкейл И. Г. Оскар Уайльд. Интервью и воспоминания, с. 38.

162

E. H. Mikhail. O. Wilde Interviews and Recollections, op. cit., p. 36.

163

Ibid., pp. 36–37.

164

Lewis et Smith. O. Wilde discovers America. New York, Harcourt, Brace and Co, 1936, p. 58.

165

In Oeuvres completes, op. cit., t. I, pp. 78–79.

166

Ibid., p. 87.

167

Lewis and Smith, op. cit., p. 73.

168

E. H. Mikhail, op. cit., pp. 46–47.

169

Так назывался корабль первых переселенцев из Европы в Северную Америку. (Прим. пер.)

170

Lewis and Smith, op. cit., pp. 116–117.

171

In Œuvres complètes. London, Collins, reéd. 1976, p. 756.

172

Lewis and Smith, op. cit., p. 122.

173

Oscar Wilde. First Collected Edition. London, Methuen, 1908, 14 vol., t. XIV, p. 243.

174

Lewis and Smith, op. cit., p. 122.

175

Ibid., p. 125.

176

Ibid., p. 126.

177

Ibid.

178

First Collected Edition, op. cit., t. I, p. 82.

179

E. H. Mikhail, op. cit., pp. 50–51.

180

Эксцентричный американский поэт (1839–1913), чьи ковбойские наряды и типичные для американского Дальнего Запада жилеты приводили в восторг Париж и Лондон в 70—80-х годах прошлого столетия.

181

R. H. Davies, op. cit., p. 98.

182

E. H. Mikhail, op. cit., p. 51.

183

Ibid., p. 52.

184

R. H. Davies, op. cit., p. 100, n. 1.

185

Сидни Колвин (1845–1927), преподаватель искусствоведения в Кембридже, поссорившийся с Уайльдом после того, как получил от того оскорбительное письмо.

186

Гарри Куилтер (1851–1907), адвокат и художественный критик, был персональным врагом Уистлера, Уайльд говорил, что ценит его за попытку «возвысить искусство до уровня ручного труда».

187

Ibid., p. 102, n. 2.

188

Ibid.

189

Ibid., p. 103.

190

Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 255.

191

R. H. Davies, op. cit., p. 105.

192

E. H. Mikhail, op. cit., p. 59.

193

Ibid., p. 60.

194

Ibid., p. 61.

195

R. H. Davies, op. cit., p. 110.

196

E. H. Mikhail, op. cit., pp. 76–77.

197

Lewis and Smith, op. cit., p. 305.

198

Ibid., p. 308.

199

R. H. Davies, op. cit., pp. 111–112.

200

Ibid., p. 115.

201

Мисс Ричардс (1852–1934), дочь губернатора округа Британская Колумбия, подруга художника Роберта Росса, переехавшая в Лондон в 1888 году.

202

Ibid., p. 119.

203

Речь идет о Парижском салоне 1882 года, на котором Уистлер выставлял «Композицию в черном и белом». «Маленькая Розовая леди» — сочетание телесного и розового цветов, также выставлялась в Гросвеноре в мае 1882 года.

204

Ibid., p. 121.

205

E. H. Mikhail, op. cit., p. 92.

206

Патрик Генри (1736–1799), адвокат, герой Войны за независимость. Томас Джефферсон (1743–1826), ученый, дипломат, президент Соединенных Штатов Америки с 1801 по 1809 год. Джордж Вашингтон (1732–1799), главнокомандующий вооруженными силами в годы Войны за независимость, первый президент Соединенных Штатов. Джефферсон Дэвис (1808–1889), президент Конфедерации Южных штатов, с начала Гражданской войны в США (1861–1865), выпускник Вест-Пойнта.

207

Ibid., p. 95.

208

Ibid.

209

R. H. Davies, op. cit., p. 123.

210

Lewis and Smith, op. cit., p. 382.

211

R. H. Davies, op. cit., p. 125.

212

Ibid., p. 127.

213

Lewis and Smith, op. cit., p. 396.

214

Lillie Langtry, op. cit., p. 4.

215

Lewis and Smith, op. cit., p. 404.

216

Lillie Langtry, op. cit., pp. 95–96.

217

E. H. Mikhail, op. cit., p. 100.

218

Ibid., p. 104.

219

R. H. Davies, op. cit., p. 130, n. 2.

220

Lewis and Smith, op. cit., pp. 443–444.

221

First Collected Edition, op. cit., t. XIV, p. 255.

222

Ibid., p. 258.

223

Ibid., p. 260.

224

Ibid.

225

Ibid., p. 33.

226

Ibid., p. 38.

227

Леон Гамбетта (1838–1882), французский адвокат и политический деятель, противник Империи; будучи депутатом от республиканской партии, провозгласил Республику 4 сентября 1870 года; депутат Национальной Ассамблеи, лидер крайне левого Республиканского союза. (Прим. пер.)

228

Le Figaro, 15 janvier 1883.

229

Шарль де Соль де Фресине (1828–1923), инженер, политический деятель, министр общественных работ, неоднократно назначался на пост председателя Совета министров в период с 1879 по 1892 год. (Прим. пер.)

230

Жюль Ферри (1832–1893), адвокат и политический деятель, занимал посты министра общественного образования, министра иностранных дел, назначался председателем Совета министров в 1880–1881 и 1883–1885 годах. (Прим. пер.)

231

Настоящее имя Жюльенн Ковэн Друэ (1806–1883), французская актриса, спутница Виктора Гюго с 1833 года. (Прим. пер.)

232

Огюст Вакери (1819–1895), французский писатель и журналист, член Сенакля, общества писателей-романтиков, близкий друг Виктора Гюго. (Прим. пер.)

233

Анри де Ренье (1864–1936), французский писатель, романтик и поэт, одно время увлекался эстетством. (Прим. пер.)

234

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 141.

235

Ibid., p. 143.

236

Ж.-Э. Бланш (1861–1942), художник, писавший портреты знаменитостей, близкий друг Марселя Пруста, сын доктора Бланша, директора санатория в Пасси, где лечились такие известные пациенты, как Жерар де Нерваль, Шарль Бодлер и Мопассан.

237

Уильям Вордсворт (1770–1850), английский поэт-романтик. (Прим. пер.)

238

E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 255.

239

M. Hyde. O. Wilde, op. cit., p. 72.

240

«Ля Куполь» — один из известнейших артистических ресторанов в Париже. (Прим. пер.)

241

Ibid., pp. 73–74.

242

R. H. Davies, op. cit., p. 145.

243

E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 251.

244

R. H. Davies, op. cit., p. 147.

245

Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 266.

246

Ibid., p. 273.

247

Ibid., p. 272.

248

Œuvres complètes, trad. franç. J. de Langlade. Paris, Stock, 1975–1977, 2 vol., t. II, p. 62.

249

Oscar Wilde. First Collected Edition, op. cit., t. XIV, p. 77.

250

Ibid., p. 78.

251

Ibid.. pp. 78–80.

252

R. H. Davies, op. cit., p. 152, n. 1.

253

Ibid.

254

Ibid., p. 152.

255

Patrick Byrne. The Wildes of Merrion Square. London, Stapless Press, 1953, p. 164.

256

Ibid., p. 169.

257

Ibid., p. 170.

258

Ibid.

259

Ibid., p. 154.

260

Ibid., p. 155.

261

Mary Clark Amor. Madame Oscar Wilde, op. cit., p. 50.

262

Ibid., p. 52.

263

R. H. Davies, op. cit., p. 156.

264

M. Hyde, op. cit., p. 94.

265

R. Sherard. Twenty Years in Paris, op. cit., p. 43.

266

R. H. Davies, op. cit., pp. 157–158, n. 6.

267

E. H. Mikhail, op. cit., p. 119.

268

M. Hyde, op. cit., p. 85.

269

Мари-Луиза де ла Раме, по прозвищу Уида (1839–1908), английская писательница, автор романов «Шандос», «Под двумя знаменами».

270

Ibid., p. 165.

271

Patrick Byrne, op. cit., p. 176.

272

O. Wilde. Complete Works, op. cit., p. 809.

273

Перевод Ф. Сологуба.

274

Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 52.

275

Ibid., p. 74.

276

M. Hyde, op. cit., p. 101.

277

Ibid., p. 102.

278

Stephane Mallarme. Oeuvres completes. La Pleiade.

279

Wilde v. Whistler being an Acronimous Correspondence on Art. London, 1906, pp. 5, 6–7.

280

Ibid., p. 9.

281

Ibid., p. 10.

282

Ibid., p. 11.

283

Ibid.

284

Так назывался сборник статей О. Уайльда, вышедший в 1891 году. (Прим. пер.)

285

Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 424.

286

Эдвард Стэнхоуп (1840–1893), вице-президент Совета по образованию в июне 1885 года.

287

R. H. Davies, op. cit., p. 178.

288

Ibid., p. 177.

289

Генри Карри Мэрильер (1865–1951) в 1880–1881 годах жил на Стрэнде, неподалеку от Уайльда. В 1885 году студент классического отделения Кембриджского университета, впоследствии занимался литературным творчеством, журналистикой. (Прим. пер.)

290

Ibid., p. 181.

291

Ibid., p. 185.

292

M. Hyde, op. cit., p. 104.

293

Газетный псевдоним главного редактора газеты «Уорлд» Эдмунда Йейтса.

294

Wilde v. Whistler, op. cit., p. 12.

295

F. Harris, op. cit., p. 64.

296

Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 87.

297

M. Hyde, op. cit., p. 122.

298

Ibid., p. 106.

299

Джеймс Босуэлл (1740–1795), английский мемуарист, автор биографии своего друга лексикографа Сэмюэла Джонсона. Уистлер подписывал все свои картины бабочкой, эту деталь позднее заимствовал Марсель Пруст при описании Элстира.

300

Stuart Mason, op. cit., p. 28.

301

Ibid., pp. 28–29.

302

R. H. Davies, op. cit., pp. 194–195.

303

Stuart Mason, op. cit., p. 220.

304

Ibid., pp. 335–336.

305

First Collected Edition, op. cit., t. XIV, pp. 47–53.

306

W. B. Yeats. Le Fremissement du voile. Paris, Mercure de France, 1970, p. 40.

307

Ibid., p. 43.

308

Ibid., pp. 48–49.

309

Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 11.

310

E. H. Mikhail, op. cit., p. 155.

311

Ibid., p. 161.

312

R. H. Davies, op. cit., pp. 291–292.

313

Wilde v. Whistler, op. cit., p. 15.

314

Ibid., pp. 17–18.

315

Произведение Марселя Пруста, состоящее из семи романов и публиковавшееся с 1913 по 1927 год, то есть последние тома вышли уже после смерти писателя. (Прим. пер.)

316

Œuvres complètes, op. cit., t. II, p. 240.

317

Ibid., p. 274.

318

M. Hyde, op. cit., p. 271.

319

F. Harris, op. cit., p. 117.

320

M. Hyde, op. cit., p. 115.

321

R. H. Davies, op. cit., p. 253.

322

W. B. Yeats, op. cit., p. 74.

323

Грин был преподавателем философии в Оксфорде.

324

Недолго просуществовавший иллюстрированный журнал, издававшийся Шенноном и Чарльзом Рикеттсом; первый его номер Уайльд получил в августе 1889 года.

325

R. H. Davies, op. cit., p. 255.

326

Ibid.

327

Ibid., lettre écritе fin février 1890.

328

Stuart Mason, op. cit., p. 105.

329

R. H. Davies, op. cit., p. 257.

330

Ibid., p. 259.

331

Ibid., p. 263, n. 1.

332

Ibid., p. 266.

333

Так назывались собрания поэтов и художников-символистов, которые организовывал их вдохновитель Стефан Малларме.

334

J. de Langlade. Oscar Wilde écrivain français. Paris, Stock, 1975, p. 25.

335

R. H. Davies, op. cit., p. 273, n. 2.

336

Ibid., p. 274.

337

Ibid., pp. 275–276.

338

Один из персонажей «Человеческой комедии» Оноре де Бальзака. (Прим. пер.)

339

R. H. Davies, op. cit., p. 277.

340

Stuart Mason, op. cit., p. 329.

341

R. H. Davies, op. cit., pp. 287–288; en français.

342

Ibid., p. 288.

343

Натаниэл Ротшильд (1840–1915), первый английский еврей, возведенный в пэры. Лайош Кошут (1802–1894), политический деятель, один из вдохновителей венгерской революции. Мантолини, персонаж из «Дэвида Копперфилда» Ч. Диккенса.

344

Wilde v. Whistler, op. cit., p. 20.

345

R. H. Davies, op. cit., p. 297.

346

Эта фраза была написана по-английски. (Прим. пер.)

347

Ibid., p. 298, n. 1.

348

Джордж Огастес Мур (1852–1933), ирландский романист, поэт и драматург. (Прим. пер.)

349

Stéphane Mallarmé. Œuvres complètes, op. cit., p. 65.

350

Роман Шарля Мари Жоржа Гюисманса, библия декадентов, которую читает уайльдовский Дориан Грей и которая открывает ему горизонты, за которыми он найдет свою погибель.

351

E. et J. de Goncourt. Journal, op. cit., t. Ill, pp. 357, 663.

352

Gazette des Beaux-Arts, avril 1968.

353

E. et J. de Goncourt, op. cit., t. IV, p. 116.

354

Письмо написано на французском языке.

355

Manuscrit B. N.. N. A. F. 15303, p. 184.

356

Ibid.

357

Le Figaro, 2 décembre 1891.

358

L’Echo de Paris, 6 décembre 1891.

359

Ernest Reynaud. La Mêlée symboliste. Paris,La Renaissance du Livre, 1920, pp. 394–395.

360

В тексте — на английском языке. (Прим. пер.)

361

R. H. Davies, op. cit., pp. 303–304.

362

M. Hyde, op. cit., pp. 131–132.

363

Все письма Уайльда к французским друзьям написаны по-французски. В издании писем поэта, подготовленном Р.-Х. Дэвисом, не воспроизводятся некоторые ошибки, которые фигурируют в рукописях.

364

Carteret, 1926, manuscrits B. N., CV 1109, p. 99, n. 169.

365

Cardinne-Petit. Pierre Louýs inconnu, p. 92.

366

Перевод М. Виталь.

367

La Conque, épreuve Rés. B. N., mai 1891.

368

Paul Vahéry. Œuvres poétiques, éd. Y. G. Le Dantec, t. I, p. 25.

369

André Gide. In Memoriam. Paris, Mercure de France, 1948, p. 15.

370

Ibid., pp. 16–17.

371

Correspondence Gide-Valéry, pp. 139–140.

372

Catalogue exposition Gide, B. N., 1970.

373

Correspondence Gide-Valéry, op. cit., pp. 142–144.

374

André Gide. Journal 1885–1939. La Pléiade, pp. 27–29.

375

Жюль Шере (1836–1932), известный французский художник-плакатист.

376

Stuart Mason, op. cit., pp. 365–366.

377

Ibid., p. 369.

378

R. H. Davies, op. cit., pp. 305–306.

379

Ibid., p. 305, n. 1.

380

Ibid., pp. 305–306, n. 1.

381

Ibid., p. 305, n. 1.

382

От Марка, 6; 29.

383

M. Drewska. Quelques interpolations de la légende de Salomé, p. 91.

384

A. Ransome. Oscar Wilde, p. 130.

385

Джордж Александер (1858–1918), известный английский актер и режиссер. В 1881–1889 годах играл в труппе Генри Ирвинга, затем с 1891 года и вплоть до своей кончины арендовал театр «Сент-Джеймс». (Прим. пер.)

386

E. H. Mikhail. Oscar Wilde Interviews and Recollections, op. cit.

387

Театр «Сент-Джеймс» расположен в самом сердце Вест-Энда. Он был основан известным тенором Джоном Брэмом, протеже леди Гамильтон. В 1882 году он приобрел трактир в Сент-Джеймсе на Кинг-стрит за восемь тысяч фунтов и начал строить театр при поддержке короля Вильгельма IV, влюбленного в ту пору в актрису миссис Джордан. 14 декабря 1885 года театр «Сент-Джеймс» распахнул свои двери. Преодолев изначальные трудности, театр вскоре аплодировал Гортензии Шнайдер, в которую был влюблен принц Уэльский, прежде чем воспылал страстью к божественной Лилли Лэнгтри. В 1891 году директором театра стал Джордж Александер.

388

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 311.

389

Lillie Langtry. The Days I knew, op. cit., p. 87.

390

V. Holland. Oscar Wilde and His World. London, Thames and Hudson, 1979, pp. 81–82.

391

Oscar Wilde. Complete Works, op. cit., 1972, p. 413.

392

W. Freeman. The Autobiography of Lord A. Douglas. London, M. Seeker, 1931, p. 35.

393

Ibid., p. 39.

394

Ibid., p. 61.

395

R. Croft-Cooke. Bosie, the Story of Lord A. Douglas. London, W. H. Allen, 1963, p. 51.

396

Ibid., p. 47.

397

Ibid., pp. 55–56.

398

R. H. Davies, op. cit., p. 312.

399

Le Gaulois, 18 avril 1892.

400

R. Croft-Cooke, op. cit., p. 56.

401

Ibid.

402

R. H. Davies, op. cit., p. 314.

403

Catalogue Carteret, p. 104, n. 178; en français.

404

Stuart Mason, op. cit., p. 374.

405

Catalogue Carteret, op. cit., p. 99, n. 170.

406

R. H. Davies, op. cit., p. 316, n. 3.

407

Le Gaulois, 29 juin 1892.

408

L’Echo de Paris, 2 juillet 1892.

409

Manuscrits B. N N. A. F. 15303, pp. 178–180.

410

R. H. Davies, op. cit., pp. 316–317.

411

Ibid., p. 317, n. 2.

412

Lettres inédites.

413

R. H. Davies, op. cit., p. 320.

414

Ibid., p. 321.

415

Джон Уэбстер (1580–1624), английский драматург, автор двух драм в стихах «Белый дьявол» (1612) и «Герцогиня Амальфи» (1614), которые по своей трагической силе и богатству мыслей стоят в одном ряду с лучшими произведениями У. Шекспира. (Прим. пер.)

416

Ibid., p. 322.

417

Ibid., p. 326.

418

Pierre Louýs. Poèmes, p. 204.

419

R. H. Davies, op. cit., p. 324.

420

M. Hyde, op. cit., p. 130.

421

R. Croft-Cooke, op. cit., p. 74.

422

Le Gaulois, 12 février 1893.

423

L’Univers illustré, 10 juin 1893.

424

L’Echo de Peris, 10 juin 1893.

425

P. Champion. Marcel Schwob, p. 99.

426

Jules Renard. Journal. La Pléiade, p. 123.

427

C. Mauclair. Servitudes et grandeurs littéraires. Paris, Ollendorf, 1922, pp. 52, 54.

428

Ernest Reynaud. La Mêlée symboliste, op. cit., p. 143.

429

Préface de Une maison de grenades, p. 1.

430

Préface d’lntention, pp. IX, XIII.

431

J.-E. Blanche. Propos de peintre, II-е série, p. 136.

432

J.-E. Blanche. La Pêche aux souvenirs, p. 296.

433

La Plume, mars 1893, pp. 117–118.

434

L’Action, 23 juin 1912.

435

L’Ami du peuple, 23 janvier 1930.

436

E. H. Mikhail, op. cit., p. 193.

437

R. H. Davies, op. cit., p. 331.

438

Ibid., p. 332, n. 2.

439

Ibid., p. 336.

440

Этот театр, расположенный в центре Вест-Энда, является старейшим лондонским театром (построен в 1720 году) после Королевского театра Друри Лэйн. На его сцену поднимались, сменяя друг друга, величайшие актеры — Мак Реди, Эдмунд Кин, Чарльз Кембл, миссис Сиддонс, Эллен Терри, Лилли Лэнгтри… В 1878 году на сцену «Хеймаркета» вышел Герберт Бирбом Три. Девять лет спустя он стал директором театра. Именно он стал гарантом успеха всех постановок спектаклей и превратил это заведение в место высокой моды, где представления разыгрывались как на сцене, так и в зрительном зале. В дни премьер весь Лондон буквально сражался за билеты.

441

E. H. Mikhail, op. cit., pp. 217, 184–185.

442

Stuart Mason, op. cit., p. 404.

443

Lettrеs inédites de P. à G. Louýs.

444

Catalogue Carteret, n. 176, p. 102.

445

R. H. Davies, op. cit., pp. 334–335.

446

Oeuvres competes, 1972, p. 475.

447

R. Croft-Cooke, op. cit., p. 79.

448

R. H. Davies, op. cit., pp. 342–343, n. 5.

449

В своих воспоминаниях Фрэнк Харрис пишет, что эта реплика была адресована приятельнице Уистлера и весьма некрасивой женщине Анне де Бове. Однако певица в своих мемуарах утверждает, что именно она явилась адресатом этой остроты, приведшей ее в полный восторг.

450

Ibid., p. 344.

451

Ibid., p. 346.

452

R. Croft-Cooke, op. cit., p. 82.

453

Ibid.

454

R. H. Davies, op, cit., pp. 347–348.

455

R. Croft-Cooke, op. cit., p. 84.

456

Ibid., pp. 92–94.

457

R. H. Davies, op. cit., p. 353.

458

R. Croft-Cooke, op. cit., pp. 97–98.

459

R. H. Davies, op. cit., p. 354.

460

J. Delay. La Jeunesse d’André Gide. Paris, Gallimard, 1956, 2 vol., t. II, p. 248.

461

André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 19.

462

R. H. Davies, op. cit., p. 354, n. 2.

463

Ibid.

464

Stuart Mason, op. cit., p. 393.

465

Перевод Н. Гумилева.

466

Œuvres complètes, op. cit., t. II, pp. 55, 62.

467

W. Freeman. The Life of Lord A. Douglas, op. cit., p. 105.

468

R. H. Davies, op. cit., p. 358.

469

Ibid.

470

Шэмроком в Ирландии называют клевер.

471

Ibid., p. 373.

472

M. Hyde, op. cit., p. 172.

473

R. H. Davies, op. cit., p. 381.

474

More Letters of Oscar Wilde. London, John Murray, 1985, p. 189.

475

Ibid., p. 128.

476

J. Delay, op. cit., t. II, p. 380.

477

«Иди со мной» (лат.) — здесь: неизменный спутник. (Прим. пер.)

478

Ibid., pp. 447–448.

479

André Gide. Si le grain ne meurt, 1955, p. 291.

480

Cité par J. Delay in op. cit., t. II, pp. 451–452.

481

In Memoriam, op. cit., p. 31.

482

Вид барабана в арабских странах. (Прим. пер.)

483

André Gide. Si le grain ne meurt, op. cit., p. 298.

484

Ibid., pp. 299–300.

485

André Gide. Les Nourritures terrestres. 1921, p. 178.

486

R. H. Davies, op. cit., p. 385.

487

Stuart Mason, op. cit., p. 433.

488

В последнем слове маркиз написал лишнее «м». (Прим. пер.)

489

F. Harris, op. cit., t. I, pp. 192–195.

490

Œuvres compètes, éd. Collins, p. 521.

491

M. Hyde, op. cit., p. 180.

492

I The Times, 4 April 1895.

493

Так в тексте. (Прим. пер.).

494

Ibid., 6 april 1895.

495

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, p. 386.

496

Ibid.

497

L’Echo de Paris, 5 avril 1895.

498

R. H. Davies, op. cit., pp. 389–390.

499

Ibid.

500

R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 133.

501

M. Hyde. The Trials of Oscar Wilde, trad. P. Kyria, Edito Service, 1971, p. 136.

502

R. H. Davies, op. cit., p. 391.

503

Ibid.

504

The Times, 27 April 1895.

505

R. H. Davies, op. cit., p. 394.

506

L’Echo de Paris, 20 avril 1895.

507

E. et J. de Goncourt. Journal, op. cit., t. IV, p. 780.

508

F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. I, p. 285.

509

Ibid., p. 310.

510

L’Echo de Paris, 23 mai 1895.

511

Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 342.

512

Речь идет о романе Достоевского «Записки из мертвого дома», где автор описывает четыре года, проведенных на каторжных работах в Сибири с 1850 по 1854 год.

513

«Баллада Редингской тюрьмы», пер. Н. Воронель. (Прим. пер.)

514

Колесо — вид тюремного наказания, когда заключенного заставляли подолгу ходить внутри большого колеса со ступеньками. (Прим. пер.)

515

Bernard Shaw. English Prisons, p. XII.

516

F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. II, pp. 331–332.

517

Перевод Н. Воронель.

518

Œuvres complètes, op. cit., t. II, p. 81.

519

Aftermath, p. 19.

520

L’Echo de Paris, 13 juillet 1895.

521

M. Clark Amor. Madame Oscar Wilde, op. cit., p. 241.

522

Œuvres complètes, op. cit., t. I, pp. 365–366.

523

M. Hyde. The Trials of Oscar Wilde, op. cit., p. 268.

524

Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 332.

525

L’Echo de Paris, 28 novembre 1895.

526

В интересах своих сыновей она решила вновь взять свою девичью фамилию.

527

Le Journal, 12 février 1896.

528

Ibid.

529

Жан-Батист Маршан (1863–1934), французский генерал и исследователь. Отправившись в 1897 году в Конго, он вышел к Нилу у Фашоды, занял ее, но вскоре, в 1898 году, получил приказ эвакуироваться оттуда. (Прим. пер.)

530

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 399.

531

Ibid., p. 401.

532

Ibid., p. 403.

533

Ibid., p. 408.

534

Ibid., p. 410.

535

Ibid., pp. 423–424.

536

Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 16.

537

Новая жизнь (итал.). (Прим. пер.).

538

Aftermath, op. cit., p. 99.

539

Revue blanche, 15 décembre 1896.

540

R. H. Davies, op. cit., p. 515.

541

R. H. Davies. More Letters, op. cit., p. 141.

542

Ibid., p. 534.

543

Aftermath, op. cit., p. 138.

544

R. H. Davies, op. cit., p. 559.

545

The Morning, 19 mai 1895.

546

Aftermath, op. cit., p. 143.

547

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 566.

548

Ibid., p. 567.

549

Ibid.

550

S. Pakenham. The English at Dieppe, 1814–1914. Les Informations dieppoises. 1971, p. 141.

551

R. H. Davies, op. cit., p. 577.

552

Марсель Жуандо.

553

Книга Эрнеста Ла Женесса (1874–1917) «Подражание Нашему Величеству Наполеону» вышла в 1897 году. (Прим. пер.)

554

Ibid., p. 590.

555

André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 35.

556

Ibid., pp. 39–40.

557

Эрнест Даусон (1867–1900), английский поэт, познакомился с Уайльдом в 1890 году. (Прим. пер.)

558

Чарльз Кондер (1868–1909), английский художник, известный рисунками на веерах и акварелями на шелке, которые очень нравились Уайльду. (Прим. пер.)

559

Делхаузи Янг (1866–1921), английский композитор и пианист, автор памфлета «Апология Оскара Уайльда», написанного вскоре после заключения Уайльда в тюрьму. (Прим. пер.)

560

R. H. Davies, op. cit., p. 594.

561

Ibid., p. 598.

562

Alin Caillas. Oscar Wilde tel que je l’ai connu. 1971, p. 71.

563

R. H. Davies, op. cit., p. 613.

564

Ibid., p. 614.

565

Ibid., pp. 628–629.

566

F. Harris. The Life and Confession of O. Wilde, op. cit., t. II, p. 404.

567

R. H. Davies, op. cit., p. 637.

568

Ibid., p. 644–645.

569

Ibid., p. 644.

570

Ibid., p. 653.

571

Ibid., p. 675.

572

Ibid., p. 685.

573

Ibid., p. 691.

574

R. H. Davies. More Letters, op. cit., p. 162.

575

В книге: Оскар Уайльд. Письма. (М.: Аграф, 1997) указывается, что данное письмо было адресовано Роберту Россу. (Прим. пер.)

576

F. Harris, op. cit., t. II, p. 407.

577

Жан Кокто.

578

Самая известная романтическая поэма Колриджа, вышедшая в 1798 году.

579

R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 170.

580

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 706.

581

Ibid., p. 709.

582

Ibid., p. 705.

583

Ibid., p. 727.

584

Ibid., p. 714.

585

Ibid., p. 715.

586

Обри Бердслей скончался 16 марта 1898 года в возрасте двадцати двух лет. (Прим. пер.)

587

Ibid., p. 727.

588

От французского «florifére» — цветоносный. (Прим. пер.)

589

Ibid., pp. 729–730.

590

Ibid., p. 735.

591

Ibid., p. 737.

592

Альфред Жарри (1873–1907), французский писатель, создатель персонажа Юбю, героя ряда его произведений; предтеча сюрреализма. (Прим. пер.)

593

Ibid., p. 746.

594

По этому адресу расположено Общество Оскара Уайльда под председательством Ее Королевского Высочества принцессы Марии Пии Савойской, в котором принимают почитателей писателя.

595

Ibid., p. 753.

596

R. H. Davies. More Letters of Oscar Wilde, op. cit., pp. 172–173.

597

Андре Антуан (1858–1943), французский актер и режиссер, основавший в 1887 году Свободный театр, пропагандист эстетики натурализма. (Прим. пер.)

598

R. H. Davies. The Letters of Oscar Wilde, op. cit., p. 751.

599

Ibid., p. 756.

600

Ibid., p. 759.

601

Ruben Dario. Autobiografia. Buenos Airres, 1912.

602

R. H. Davies, op. cit., p. 762.

603

Ibid., p. 769.

604

Ibid., p. 771.

605

Œuvres complètes,op. cit., t. I, p. 350.

606

R. H. Davies, op. cit., p. 775.

607

Ibid., p. 783.

608

Ibid., p. 784.

609

Так в тексте. (Прим. пер.)

610

Жорж Буланже (1837–1891), военный министр Франции в 1886— 87 гг., пользовался большой популярностью, позже собрал вокруг себя военачальников, недовольных режимом, но, триумфально избранный в Париже, не решился на государственный переворот (1889); под угрозой ареста бежал в Бельгию, где покончил с собой на могиле своей любовницы. (Прим. пер.)

611

Джордж Бруммелл (1778–1840), английский денди, прозванный «Королем моды». (Прим. пер.)

612

Ibid., p. 802.

613

Ibid., p. 809.

614

Francis Carco. La Belle Epoque. 1954.

615

29 Ernest La Jeunesse. Préface à Salomée, ed. 1917, p. 29.

616

R. H. Davies, op. cit., p. 822.

617

Ibid., p. 828.

618

Alfred Douglas. Oscar Wilde et moi. Emile-Paul Frères, 1917, pp. 72–73.

619

Эта запись сохранилась и находится в коллекции Общества Оскара Уайльда.

620

F. Harris. The Life and Confession of Oscar Wilde, op. cit., t. II, p. 531.

621

В своем письме к Мору Эйди от 14 декабря 1900 года Роберт Росс писал, что Оскар Уайльд «отошел в час пятьдесят пополудни». (Прим. пер.)

622

Перевод Н. Воронель.

623

Œuvres complètes,op. cit., t. II, p. 83.

624

Саша Гитри.

625

Préface à Salomée, op. cit., p. 30.

626

André Gide. In Memoriam, op. cit., p. 12.

627

В последний момент (лат.). (Прим. пер.)

628

Re In Расет — Покойся с миром (лат.). (Прим. пер.)

629

Иов, XXIX.

630

Из «Баллады Редингской тюрьмы», пер. Н. Воронель.

631

3 Chips. The Diaries of sir Henry Shannon. London, 1967, p. 338.

632

4 Ibid., p. 400.

633

Перевод М. Виталь.

634

5 Oscar Wilde and His Confessions, t. II, p. 522; trad. Par Lucie Delarue-Mardrus.

635

Составил А. Зверев.

Автор книги - Алексей Зверев

Алексей Зверев

Алексей Матвеевич Зверев (1939—2003) — русский филолог, литературный критик, специалист по американской литературе XX века, переводчик. Доктор филологических наук (1984), профессор кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ.

Биография

Алексей Матвеевич Зверев родился 21 октября 1939 года в Ново-Петровске (Московская область).
В 1963 году закончил филологический факультет МГУ, в 1983 защитил докторскую диссертацию. C 1974 по 1992 год — сотрудник Института мировой литературы РАН, с 1992 года — профессор ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация