Примечания книги Аромагия. Автор книги Анна Орлова

Онлайн книга

Книга Аромагия
Снежная история. Немного грустная сказка о любви и горе, потерях и встречах, благородстве и интригах, надежде и безысходности. А под тонким кружевом сказки, как водится, грубый твид реальности... Хотите узнать, чем пахнет улыбка ребенка? Первая любовь? Любимое дело? Закройте глаза и принюхайтесь... Почувствуйте запах сказки.

Примечания книги

1

Сурт — в германо-скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспельхейма. В день Рагнарек его орды должны двинуться на север «подобно южному ветру».

2

«Сила слабого пола — в слабости сильного пола к слабому» в нашем мире это высказывание принадлежит Нинон де Ланкло

3

«Не узнаешь, что вмерзло в лед, пока не растопишь» — хельская поговорка, примерно соответствует нашей: «Не узнаешь человека, пока не съешь с ним пуд соли».

4

«Леденец». Здесь игра слов: ИСА — Ингойское сыскное агентство и руна «Иса» — лед, отсюда сыщик — леденец.

5

«Хель без льда» — примерно соответствует нашему «сапожник без сапог».

6

«Подозрительность порождает призраки» — грузинская пословица.

7

Ветвь омелы — примерно соответствует нашему «Ахиллесова пята» или «уязвимое место». По легенде, мать Бальдра взяла клятву со всех растений не причинять вреда сыну, только омелу пропустила — сочла безопасной. Конечно, именно стрелой из омелы его и убили.

8

В германо-скандинавской мифологии солнце — женского рода. Соль.

9

Видеть немало льдов — эвфемизм, означает примерно «много зим».

10

«Все мы где-то подтаиваем» — хельская поговорка, примерно соответствует человеческому «все мы не без греха».

11

Мирра здесь перефразирует известные строки из «Саги об Эгиле»: «Десять знаков тайных я прочел и знаю, что они причина хвори этой долгой»

12

В. Высоцкий «Баллада об уходе в рай».

13

Нид — в Северной магической традиции — проклятие.

14

Мансег — в Северной магической традиции — приворот, заговор на любовь.

15

Гарм — в германо-скандинавской мифологии огромный четырёхглазый пёс, охранявший Хельхейм.

16

Хекса — сканд. «ведьма»

17

Футарк — рунный алфавит

18

Руна ингуз обозначает мужчину, плодородие, живую энергию. А руна иса символизирует лед, неподвижность, спокойствие.

19

«Птицы слетаются к гейзеру, а не к леднику» — хельская поговорка, примерно соответствующая нашему «мухи слетаются на мед, а не на уксус».

20

Эриль — в скандинавской традиции — маг слова, знаток рун.

21

Норны — в германо-скандинавской мифологии — богини судьбы.

22

Рома — представительница кочевого племени орков.

23

В нашем мире эти строки принадлежат Джону Китсу (перевод Сергея Сухарева)

24

Улль — в германо-скандинавской мифологии бог стрельбы, ходьбы на лыжах, спортсменов и здорового образа жизни. Улльские игры — аналог наших Олимпийских игр.

25

Колльв — буквально «уголь».

26

Клену тинга кольчуг даю я напиток, исполненный силы и славы великой; в нем песни волшбы и руны целящие, заклятья благие и радости руны — цитата из «Старшей Эдды» — «Речи Сигрдивы»

27

Зерна из козьих экскрементов — действительно, до сих пор это самый дорогой и самый «натуральный» способ добычи весьма дорогого масла аргана. Зерна аргана скармливают козам, затем собирают их экскременты, сушат и получают масло. Спешу успокоить, сейчас от такой практики производители практически отказались.

28

Описанная технология приготовления мыла — так называемый «холодный» способ. Есть также горячий, когда после смешивания массу принудительно нагревают на водной бане или в духовке, таким способом ускоряя процессы омыления. Такое мыло можно использовать сразу после изготовления.

29

Свирлы — в жаргоне мыловаров так называют сочетание сразу нескольких цветов в мыле. Есть множество способов перемешивания цветов, которые дают разные эффекты.

30

«Речи Сигрдривы» («Старшая Эдда»)

31

Один из мифов о Тюре связан с Фенриром. Этот чудовищный волк вырос таким сильным, что боги решили посадить его на цепь. Обычные цепи не удерживали зверя, а чтобы Фенрир согласился надеть на себя волшебные цепи, Тюру пришлось в знак доверия положить ему в пасть свою правую руку. Когда волк понял, что не в силах порвать узы, он откусил руку Тюра.

32

В составе эфирного масла горького миндаля содержится примерно 5 % синильной кислоты, которая является сильным ядом.

33

Братья Рауд — в нашем мире братья Райт. Прозвище «рыжие братья» — от древнескандинавского Рауд — рыжий. Хотя братья Райт рыжими не были.

34

Кьярваль — древнесканд. «Милый кит».

35

В древнескандинавской мифологии Один был также божеством пути.

36

Опиум действительно применялся как лекарство от кашля в 19-начале 20 века, и дождевые черви считались лекарством от ушибов.

37

«Людям — тепло, а хель — лед!» — примерно соответствует нашему «Богу — богово, а кесарю — кесарево».

38

Мансег — в германо-скандинавской традиции — любовная песня, заклятие-приворот. За его применение действительно закон требовал изгнания.

39

Царство Хель — в германо-скандинавской мифологии — мир мертвых.

40

Вапнафьорд — буквально «Оружейный залив».

41

Сказав «феху», нужно говорить и «уруз». — Примерно соответствует нашему «Сказав «а», нужно говорить и «б»»

42

Фимбульвинтер — в германо-скандинавской мифологии — великанская зима, длящаяся несколько лет, которая должна наступить после Рагнарек.

43

Тинктура — (вытяжка) в медицине настой лекарственного вещества на воде, вине или спирте, эфире.

44

Невбьёрн — медвежий нос (древнесканд.)

45

Фроди — дословно с др. скандинавского «Мудрый».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация