Онлайн книга
Примечания книги
1
Согласно Дионисию Галикарнасскому («Римские древности», V, 23–25), Гораций Коклес защищал так называемый Свайный (иначе Сублициев) мост (от лат. sublica – свая). Мост был как бы «собран» из деревянных частей без гвоздей, так что речь, вероятно, шла о «разбирании» конструкции, а не об обрубании канатов висячего моста. Автор пересказывает эпизод не совсем точно. – Примеч. научн. ред.
2
Прокрастинáция (от англ. procrastination – задержка, откладывание; от лат. procrastinatio – с тем же значением, восходит к лат. cras – завтра или лат. crastinus – завтрашний и лат. pro – для, ради) – в психологии склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам. – Примеч. научн. ред.
3
Автор цитирует письмо Плиния Младшего об извержении Везувия и последних днях его дяди почти дословно; однако, сообщая о самой гибели Плиния Старшего, он предлагает совершенно иной вариант развития событий. В оригинальном источнике говорится о том, как, будучи слабого здоровья и, возможно, астматиком, Плиний Старший погиб на вилле своих друзей, надышавшись испарениями, которые образовались везде в этой местности в связи с извержением вулкана. – Примеч. научн. ред.
4
лат. Incitatus – быстроногий, стремительный. – Примеч. научн. ред.
5
Ср. рус. инсинуировать – намекнуть, бросить тень. – Примеч. пер.
6
лат. Carmina Latina Epigraphica. – Примеч. научн. ред.
7
Smiles (англ.) – улыбка. – Примеч. пер.