Онлайн книга
Примечания книги
1
Квинт Цецилий Метелл Целер – претор 63 года до н. э. и консул 60 года до н. э.
2
Об этом рассказывается в романе «SPQR IV. Храм муз».
3
Гай Марий (158/157–86 г. до н. э.) – древнеримский полководец и политический деятель, семь раз занимавший должность консула.
4
В 52 году до н. э. здание курии полностью сгорело. Впоследствии Юлий Цезарь построил на месте курии Гостилия курию Юлия – она стоит на Форуме до сих пор.
5
Цезарь сбавил на треть платежи по откупу сбора податей для сборщиков налогов в Азии.
6
Янитор – как правило, привратник в доме именитого римлянина.
7
Иудекс – судья, в том числе тот, которого назначал чиновник – например, претор – для расследования некоего спорного дела.
8
Нинний Квадрат – народный трибун в 58 году до н. э., противник Клодия, друг Цицерона.
9
Священная дорога была главной дорогой Форума, соединявшей холмы Капитолий и Палатин, а также одним из районов Рима.
10
Римская церемония Октябрьская Лошадь проходила в середине октября, но также на весеннем фестивале (Парилия). Гонки на двуконной колеснице определяли жертву – правую лошадь победившей команды. Лошадь посвящалась богу войны Марсу, расчленялась, и две группы бились за ее голову, как за талисман грядущего года.
11
Следовательно (лат.).
12
Перорально – через рот.
13
Ректально – через прямую кишку.
14
Квинт Гортензий Гортал (114–50 гг. до н. э.) – древнеримский оратор и адвокат. На процессе Гая Верреса был противником Цицерона, впоследствии часто выступал на судах совместно с Цицероном.
15
Муниципий – город, свободное население которого получало римское гражданство и самоуправление.
16
Клиентела (здесь) – круг клиентов. Клиент – полноправный гражданин, находящийся в зависимости от своего патрона и пользующийся его защитой и покровительством.
17
На один из ежегодных ночных праздников в честь Доброй богини, покровительницы плодородия и женской добродетели, на который допускались только женщины, в 62 году до н. э. хитростью проник переодевшийся женщиной мужчина, Публий Клодий Пульхр. Праздник в том году проходил в доме Помпеи – жены Юлия Цезаря. Публия разоблачили, обвинили в святотатстве и привлекли к суду, а Цезарь развелся с женой. На суде не было высказано никаких претензий к бывшей жене Цезаря, и судья спросил, почему же тот развелся с Помпеей. Цезарь, как сообщает Плутарх, ответил: «Жена Цезаря должна быть выше подозрений».
18
Преторий – палатка полководца в лагере легионеров.
19
Марк Атий Бальб был родом из плебейской семьи из города Ариция, находившегося в 25 км от Рима.
20
Имеется в виду Октавиан Август, внучатый племянник Гая Юлия Цезаря, впоследствии усыновленный им и ставший первым императором Рима.
21
Кальдарий – горячий зал с нагретой водой в римских термах.
22
В данном случае титул «квестор пропретор» означал, что, оставаясь квестором (тем, кто ведает финансовым управлением провинции), Катон получал независимое командование.
23
Хомо новус (лат. homo novus) – «новый человек», человек из незнатного рода или из плебса, получивший высокую должность.
24
Трибун Ватиний выдвинул законопроект, согласно которому Цезарь получал в управление Цизальпийскую Галлию и Иллирию на пять лет. Потом к этим провинциям добавилась Трансальпийская Галлия.
25
Империй – право на верховную власть.
26
Промагистрат – должностное лицо, избиравшееся сначала сенатом и народом, а впоследствии назначавшееся сенатом или императором для несения вне Рима консульских, преторских или квесторских обязанностей (проконсулы, пропреторы, проквесторы).
27
Мунера (или мунус) – бой гладиаторов, часто проводился по время похорон. Отсюда название «мунера», что означало «долг» (перед покойным).
28
Лукулл, придя в ужас от бесчеловечности и жадности римских сборщиков податей и ростовщиков, запретил всем ростовщикам брать больше 12 процентов в год. Накопившиеся к этому времени проценты он объявил недействительными и так благоразумно организовал уплату азиатскими городами всей наложенной на них дани, что они смогли выплатить долг в течение четырех лет.
29
Паразит (парасит) – греч. «сотрапезник». Так в Древней Греции называли тех, кто помогал при отправлении различных культов и имел право участвовать в общих трапезах. В Древнем Риме паразитами стали называть обедневших свободных граждан, которые зарабатывали бесплатное угощение, развлекая хозяина дома и его гостей.
30
Помпей присоединил Сирию к Риму в качестве провинции и сделал Иудею зависимым от Рима царством во главе с этнархом (правителем области).
31
Массик – гора в северо-западной Кампании. Массикское вино было очень крепким и терпким.
32
Deportatio in insulam (лат.) – высылка на остров.
33
Цестус – вид боксерской перчатки; представляла собой обмотки из ремней, иногда усиленных железом и имевших медные скобы-крепления.
34
Опс – богиня урожая и плодородия.
35
Сика – короткий меч или кинжал, который использовали древние фракийцы и даки, а также гладиаторы в Древнем Риме. Первоначально он выглядел как изогнутый меч с клинком длиной около 40–45 см.
36
Лаций – регион в античной Италии.
37
Людус – школа гладиаторов.
38
Союзническая, или Марсийская война (поскольку в ней принимали большое участие племена марсов) – восстание италийских племен против Рима и развернувшиеся вслед за ним на территории большей части Италии военные действия в 91–88 годах до н. э.
39
Гней Помпей Страбон – политический деятель и военачальник из плебейского рода Помпеев, консул. Отец Гнея Помпея Великого.
40
Претор перегринов – должностное лицо, в обязанности которого входило регулирование дел с участием иностранных граждан.
41
Инсула – многоэтажный жилой дом с квартирами и комнатами.
42
Мундус (Цереры) – яма, вырытая Ромулом при основании города, считавшаяся входом в царство мертвых.
43
Фламины – жрецы отдельных божеств.
44
Фламин Диалис – фламин Юпитера.
45
Фульвия была из плебейского рода; возможно, она затесалась в ряды патрициев на правах подруги Клодии.
46
Подробнее о всадниках см. в глоссарии.
47
«Io Saturnalia!» – «Ура Сатурналиям!», «Да здравствуют Сатурналии!» – приветственный возглас во время этого праздника.
48
Квинт Фабий Максим Кунктатор (Медлитель) – военачальник и политический деятель из патрицианского рода Фабиев. В качестве диктатора возглавил римскую армию в 217 году до н. э. Применял тактику уклонения от решающих битв, мелких стычек и «выжженной земли».
49
Эолова арфа – инструмент, издающий звуки из-за колеблющего его ветра.
50
Лупанарий – публичный дом.
51
Люструм (очищение) – первоначально искупительное жертвоприношение, завершавшее установление имущественного ценза римских граждан. Поскольку люструм совершался каждые пять лет, в конце III века до н. э. пятилетие также стали называть люструмом.
52
Гарум – рыбный соус.
53
Имеются в виду казни сторонников устроившего заговор Катилины. Цицерона обвиняли в том, что после бегства Катилины он склонил Сенат казнить этих граждан без суда.
54
Бронзовые фигуры – яйцо, дельфин и орел. Перед стартом их поднимали на столбы у стартовой линии, а затем опускали по одному, показывая гонщикам, сколько осталось кругов.
55
Кливус Орбиус – улица в Риме, называвшаяся также Злодейской, потому что на ней был убит царь Сервий Туллий, а его дочь, спеша вступить в права наследства, переехала его тело колесницей.
56
Согласно Цицерону, плебейский род Фульвиев пришел в Рим из Тускула.
57
Квинт Серторий (123–72 гг.) – римский полководец и государственный деятель. Сторонник Мария, был врагом Суллы, поэтому его отправили наместником в Испанию, где он поднял восстание против центральной власти и установил независимый от Рима режим. Восстание в итоге было подавлено Помпеем, а Серторий убит.
58
Ретиарии – гладиаторы, вооруженные трезубцем, кинжалом и сетью.
59
Портун – древнеримский бог ключей, дверей и скота.
60
Перипатетики (от греч. peripatetikos – прогуливающийся) – последователи греческого философа Аристотеля. По преданию, Аристотель преподавал ученикам философию во время прогулок.
61
В Древнем Риме дела рассматривались коллегией (комиссией) граждан – по существу, судом присяжных. В каждом отдельном случае состав комиссий менялся, в них назначалось от 350 до 450 судей.
62
В майские иды в присутствии весталок и понтификов и претора в Тибр бросали двадцать четыре соломенных чучела – символическую замену человеческих жертв, – чтобы умилостивить бога реки.
63
Стилус – палочка для письма.
64
В Древнем Риме в гонках колесниц существовали партии (команды), носившие названия разных цветов. Сперва было две команды – «белые» и «красные», посвященные соответственно зиме и лету, потом стали появляться команды других цветов.
65
Либатий – обряд, во время которого в честь богов льют вино, масло или молоко.
66
Эдитор – устроитель гладиаторских боев.
67
Прономен Гай имел этрусские корни, но его значение неизвестно. Номен Юлий происходил от того, что Юлии считали себя потомками Аскания-Юла – сына легендарного троянского героя Энея. По поводу когномена Цезарь есть разные версии.
Автор книги - Джон Мэддокс Робертс
Американский писатель Джон Маддокс Робертс родился в штате Огайо. Вырос в штатах Техас, Калифорния, Нью-Мексико. Со своей женой жил в таких различных местах, как Шотландия, Мексика, горы Аппалачи.
После того, как Робертса в 1967 году отчислили из университета, пошёл в армию. Служил во Вьетнаме. После возвращения к гражданской жизни, он решил стать писателем, потому что считал писательский труд лёгким занятием, и думал, что сможет работать не выходя из дома. Оказалось правильным только второе предположение.
Первая книга Робертса вышла в 1977 году. Все ранние его книги были ...