Примечания книги Ревность волхвов. Автор книги Анна и Сергей Литвиновы

Онлайн книга

Книга Ревность волхвов
Когда друзья пригласили меня на рождественские каникулы в Лапландию, я взял с собой ноутбук, думая, что мои интернет-откровения станут обычными путевыми заметками. Но появилась она - Леся, и дневник начал превращаться в любовный роман. А потом... убили предводителя нашей компании Вадима Сухарова, и под подозрением оказались буквально все. Вдова Вадима Настя попросила Лесю, студентку юрфака, начать свое расследование. Девушка быстро поняла: люди, с которыми мы поехали отдыхать, не те, за кого себя выдают. И каждый мог совершить убийство... Постепенно мой блог стал чем-то вроде записок доктора Ватсона при Шерлоке Холмсе. С одной существенной разницей: я влюбился в нашего сыщика...

Примечания книги

1

Личные данные (англ.).

2

Product placement (англ.) — размещение скрытой рекламы в художественных произведениях: книгах, фильмах и т. п.

3

Круглые сутки (англ.).

4

Ungoogleable — один из новейших английских неологизмов. Означает человека, о котором нельзя найти информацию в Интернете.

5

Время встречи (англ.).

6

Гип — главный инженер проекта.

7

Вызовы судьбы (англ.).

8

Соседка по квартире (англ.).

9

Wi-Fi — беспроводное подключение к Интернету.

10

Тестить (современный слэнг) — с ударением на первом слоге, то же, что «тестировать», «испытывать», «проверять», «исследовать», «узнавать новое».

11

«Балаклава» — род шарфа, сшитого в виде трубы из непродуваемой ткани; прикрывает от ветра, в случае необходимости, не только горло, но и подбородок, нос, щеки.

12

Билет в оба конца: означает, что девушка собирается спуститься вниз на той же гондоле, а не на лыжах или сноуборде.

13

«Ни одного промышленного предприятия в радиусе 100 километров!»

14

«Вы находитесь здесь» (англ.).

15

«Опасный спуск» (англ.).

16

Кто знает, кто знает… (англ.)

17

Пожалуйста, одну затяжку (англ.).

18

То есть обработать с помощью программы Adobe Photo.

19

Это все (англ.).

20

Ратрак — род бульдозера для расчистки горнолыжных трасс.

21

Совершенно верно (англ.).

22

Подмосковные горнолыжные курорты.

Автор книги - Анна и Сергей Литвиновы

Анна и Сергей Литвиновы - брат и сестра, известные писатели, авторы популярных остросюжетных романов.

Анна Витальевна Литвинова

Дата рождения – 12 апреля 1971 года. По гороскопу – Овен. По образованию – журналист, окончила факультет журналистики МГУ. Ученая степень – кандидат наук, диссертацию защитила в 25 лет. Место работы – рекламное агентство «Пятый отдел». Должность – директор

Дополнительные навыки, умения: Владеет иностранным языком (англ.) – без словаря, без переводчика, знает английский лучше брата, но объясняется хуже. Водит машину – ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация