Примечания книги Рак. Радикальная ремиссия. 9 ключевых факторов для полного выздоровления. Автор книги Келли Тернер

Онлайн книга

Книга Рак. Радикальная ремиссия. 9 ключевых факторов для полного выздоровления
Изучение спонтанных излечений – не пустая трата времени. Наоборот, это приводит к потрясающим открытиям, которые сделала автор данной книги – Келли Тернер. Подробно изучив более 1000 случаев внезапных выздоровлений от рака, она выявила 9 ключевых факторов, которые использовались практически каждым больным. Каждая глава данного издания содержит в себе удивительные истории выздоровления и практические шаги к действию. Келли Тернер считает, что такие факторы, как питание, стресс, эмоции, духовность, напрямую влияют на здоровье людей, и убеждена в том, что рак можно победить даже тогда, когда ситуация кажется безнадежной. Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Необходимо проконсультироваться со специалистом перед применением любых рекомендуемых действий.

Примечания книги

1

Священный Грааль (Святой Грааль) – загадочная утерянная христианская реликвия. В данной случае этот термин используется в переносном смысле как обозначение какой-либо заветной цели, часто недостижимой или труднодостижимой.

2

Александр Флеминг (1881-1955) – английский химик-бактериолог, открыватель пенициллина.

3

Чашка Петри – лабораторная посуда, имеющая форму невысокого плоского цилиндра, закрывающегося крышкой подобной же формы, но несколько большего диаметра. Применяется в микробиологии и химии.

4

Информация представлена на английском языке.

5

Отто Генрих Варбург (1883-1970) – немецкий биохимик, доктор и физиолог, лауреат Нобелевской премии, член Лондонского королевского общества.

6

Гликемический индекс – показатель влияния продуктов питания после их употребления на уровень сахара в крови.

7

Система обратного осмоса – это система, обладающая самой высокой степенью очистки воды среди бытовых фильтров.

8

Лигнаны – группа питательных веществ растительного происхождения, которые содержатся в семенах, зерне и овощах. Обладают противоопухолевой активностью, стимулируют ЦНС, являются гепатопротекторами и антиоксидантами.

9

Стевия (медовая трава) – это трава семейства хризантемовых, растущая в диком виде как маленький куст в некоторых частях Парагвая и Бразилии. Листья этого уникального лекарственного растения слаще сахара в 40 раз.

10

Нерка – рыба семейства лососевых.

11

Эссиак (Essiac) – травяной чай, который использовался канадской медсестрой по имени Рин Кейс, начиная с 1924 года и до самой ее смерти в возрасте 90 лет в 1978 году, для успешного лечения онкологических больных. Ингредиентами чая являются довольно обычные растения – корни лопуха и ревеня, кора скользкого вяза и овечий щавель. Только объединенные вместе в нужной пропорции и правильно приготовленные, они дают нужный эффект. Во всем мире сейчас продаются различные вариации эссиака в виде спиртовых настоек, в капсулах, в жидком консервированном виде и в виде сухих смесей для приготовления отвара.

12

Квиноа (киноа или кинуа) – это растение семейства маревых, злаковая культура, произрастающая в основном на горных склонах с весьма суровым климатом. Внешним видом крупа напоминает гречу или кукурузу (в зависимости от цвета крупы – светло-желтая или коричневая). По вкусу крупа квиноа похожа на необработанный рис. Используется тоже весьма традиционно – в качестве гарнира к блюдам или для приготовления каши. В промышленном производстве киноа часто используют для изготовления макаронных изделий, иногда – хлеба. Найти квиноа в обычных магазинах достаточно непросто, поэтому лучше всего заказывать ее в интернет-магазинах, торгующих органическими продуктами. Квиноа – продукт, вошедший в двадцатку полезнейших продуктов питания в мире.

13

Глютен – это сложный белок, который входит в состав зерна многих злаковых культур. Глютен еще называют клейковиной. Он делает тесто эластичным и влияет на скорость его подъема при выпечке. Его можно обнаружить во всех продуктах из пшеницы, ржи, овса, ячменя и производных, он входит в состав хлеба, булок, лавашей, печенья, бубликов, кексов, тортов, пиццы, хлопьев, макаронных изделий, пива и т. д.

14

Терапия Герсона – одна из весьма эффективных, но при этом относительно малоизвестных в России методик как общего оздоровления, так и альтернативного лечения рака. В основу данной системы немецкий врач Макс Герсон (1881-1959) положил фундаментальные принципы повышения биоэнергетического потенциала организма, основанные на натуропатии, энзимо– и сокотерапии в сочетании с процессами детоксикации и очистки.

15

Макробиотическая диета основана на употреблении в пищу продуктов питания, традиционных для того климатического пояса, в котором живет человек. Термин «макробиотика» происходит от греческих слов «макро» – «большой» и «био» – «жизнь». Это не просто диета, а образ жизни, способствующий тому, чтобы человек прожил долгую, здоровую и счастливую жизнь.

16

Трансжиры – это название искусственно синтезированных масел. Трансжиры влияют на обмен жирных кислот в организме и негативно сказываются на содержании холестерина в крови, препятствуют полноценному питанию клеток и способствуют накапливанию токсинов, увеличивая вероятность таких заболеваний, как ожирение, сахарный диабет, атеросклероз, рак молочной железы, инсульт и ишемическая болезнь сердца.

17

Канцерогены – это химические вещества, физическое излучение или онкогенные вирусы, воздействие которых на организм человека или животного повышает вероятность возникновения злокачественных опухолей.

18

Кинезиология – вид альтернативной медицины, который представляет собой метод диагностики и терапии, декларирующий связи мышечного напряжения (тонуса) с состоянием внутренних органов и систем организма и предлагающий способы корректирующего немедикаментозного воздействия на них.

19

Холистическая медицина – довольно популярное сегодня направление нетрадиционной медицины, которое рассматривает человеческий организм как единое целое, учитывая связь одного органа со всеми системами организма в целом.

20

Кислотно-щелочной (pH) баланс отвечает за химические процессы внутри организма. От состояния кислотно-щелочного баланса зависит насыщение клеток кислородом и, соответственно, их функционирование. Если нормальный (естественный) рН нарушен в ту или иную сторону, это приводит к неправильному обмену веществ, ослаблению работы иммунной системы и развитию различных патологий в организме.

21

Пресвитерианство – одно из направлений протестантской конфессии и особенная форма церковной организации.

22

Неидентичные близнецы – разнояйцевые (двуяйцевые, дизиготные) близнецы, возникшие при одновременном оплодотворении 2 или более яйцеклеток.

23

Сорго (суданская трава) – это травянистое растение – родственник злаковых культур, относящееся к семейству мятликовых. Родные земли для сорго – это Эфиопия, Судан и некоторые страны на северо-востоке Африки, где его начали выращивать еще в IV веке до н. э. Сорго внешне напоминает кукурузу.

24

Шиитаке – древесные грибы, известные своими целебными свойствами.

25

Майтаке – гриб, похожий на сморчок или древесный нарост, которому приписывают сильное антиметастатическое действие.

26

Личи (китайская слива) – тропический фрукт, небольшая кисло-сладкая ягода, покрытая коркообразной кожурой. Личи богат витаминами группы В, а также С, Е, Н и К, минералами – магнием, кальцием, натрием, калием, серой, фосфором, хлором, железом, марганцем, йодом, медью, фтором и цинком.

27

Кордицепс – род спорыньевых грибов, пиреномицеты, паразитирующие на определенных видах насекомых.

28

Ежовик гребенчатый – гриб семейства герициевых порядка сыроежковых.

29

Рэйки – вид нетрадиционной медицины, в котором используется техника так называемого «исцеления путем прикасания ладонями».

30

Сикх – последователь сикхизма, религии, основанной в Пенджабе, в северо-западной части Индийского субконтинента гуру (духовным учителем) Нанаком (1469-1539). Приверженцев сикхизма насчитывается более 22 миллионов по всему миру.

31

Метастатическая меланома – это форма злокачественных перерождений кожи по лимфатической системе к близлежащим лимфоузлам, участкам кожи или с помощью кровотока к отдаленным органам, например в печень или головной мозг.

32

Маори – полинезийский народ, коренное население Новой Зеландии.

33

Ашрам – это место для внутренней работы, трансформации, личностного и духовного роста, медитации. Ауровелли находится в предгорьях Гималаев на берегу Ганга, посередине между древними и знаменитыми городами Харидвар и Ришикеш (объекты массового паломничества индуистов).

34

Хиропрактика – один из методов альтернативной медицины, заключающийся в лечении различных заболеваний, особенно позвоночника, с помощью воздействия рук на опорно-двигательный аппарат человека.

35

Краниосакральная терапия – это один из методов мануального воздействия на кости черепа и позвоночника, проводимый с целью восстановления естественной циркуляции ликвора и нормализации работы ЦНС.

36

Гемато-энцефалический барьер (ГЭБ) – физиологический барьер между кровеносной системой и центральной нервной системой.

37

Страстоцвет (пассифлора) – род травянистых и деревянистых лиан семейства страстоцветных. Существует свыше 400 видов, растут главным образом в тропиках и субтропиках Америки, некоторые в тропической Азии, Австралии и Полинезии. Многие виды культивируют в тропиках ради съедобных плодов и лекарственных корней; другие – как декоративные.

38

Абадиания – муниципалитет в Бразилии, входит в штат Гояс.

39

Джон Кабат-Зинн – доктор психологии, профессор медицины. Его основные исследовательские интересы состоят в изучении механизмов исцеления и клинического применения медитации для людей с хронической болью и заболеваниями, вызванными стрессом. Основатель и директор клиники работы со стрессом медицинского центра университета Массачусетса.

40

Экхарт Толле – писатель и философ. Один из современных западных духовных учителей. Автор бестселлера «Сила момента сейчас».

41

Американский исследователь мифологии, наиболее известный благодаря своим трудам по сравнительной мифологии и религиоведению.

42

Британский писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения.

43

Информация представлена на английском языке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация