Примечания книги Башня у моря. Автор книги Сьюзан Ховач

Онлайн книга

Книга Башня у моря
Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис…Судьбы трех поколений проходят перед глазами читателя в захватывающей драме, которая неизбежно продвигается к убийству и возмездию. Она разворачивается на фоне исторических событий второй половины XIX века. Семейная сага, показанная через призму полувековой истории, принадлежит перу мастера большой прозы Сьюзен Ховач, произведения которой еще предстоит открыть российским читателям.Впервые на русском языке!

Примечания книги

1

Имеется в виду роман Дины Крейк, изданный в 1856 году. В разные годы по нему были сняты фильмы и сериал.

2

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) – британский государственный деятель и писатель; четырежды становился премьер-министром Великобритании.

3

Джон Рассел (1792–1878) – британский государственный деятель, лидер вигов; дважды становился премьер-министром Великобритании. Дед философа Бертрана Рассела.

4

Ошибка (фр.).

5

Потин – ирландский самогон.

6

Силлабаб – традиционный английский десерт из взбитых сливок с добавлением сахара, вина и лимонного сока.

7

Радость жизни (фр.).

8

Лорд Дандриари – персонаж британской пьесы 1858 года «Наш американский кузен» Тома Тейлора. Олицетворение добродушного, но безмозглого аристократа. В пьесе этот герой отличался чрезмерно пышными бакенбардами.

9

Аксминстерский ковер – бархатный ковер с большими вытисненными цветами.

10

«Молли Магуайерс» – тайное общество XIX века, в которое изначально входили ирландские шахтеры.

11

Риббонизм (от англ. ribbon – лента) – возникшее в конце XVIII века в Северной Ирландии движение крестьян, объединенных в тайные организации. Участники этих организаций носили в качестве эмблемы полоску зеленой материи.

12

Долли Варден – персонаж романа Чарльза Диккенса «Барнеби Радж», легкомысленная молодая кокетка.

13

Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891) – политический деятель, лидер ирландских националистов и сторонников самоуправления Ирландии.

14

Гомруль (от англ. Home Rule – самоуправление) – движение за автономию Ирландии на рубеже XIX–XX веков.

15

В то время популярным дополнением женского платья стала косынка фасона «Мария-Антуанетта», с длинными концами, которые завязывались сзади. В более длинном варианте подобной косынки концы скрещивались сзади и связывались двумя атласными бантами, последний из которых низко спускался на платье. Иногда длинные атласные ленты пришивались к воротнику, спускались на платье и перемешивались с концами косынки. Делались из кисеи, вышитых прошивок и кружева.

16

Имеется в виду убийство лорда Кавендиша 6 мая 1882 года в Дублине.

17

По другим данным, в 1870 году.

18

Больница основана в 1721 году Томасом Гаем; сегодня остается одной из ведущих клиник Лондона.

19

Дэниел Макнотен – душевнобольной шотландец, лесоруб и разорившийся предприниматель-деревообработчик, покушавшийся в 1843 году на премьер-министра Великобритании Роберта Пиля и по ошибке застреливший его секретаря.

Автор книги - Сьюзан Ховач

Сьюзан Ховач

Сьюзан Ховач (также публиковалась на русском как Сьюзан Хаувотч и Сюзан Ховач) - псевдоним Джоанны Линдсей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация