Примечания книги Летающие жирафы, мамонты-блондины, карликовые коровы... От палеонтологических реконструкций к предсказаниям будущего Земли. Автор книги Андрей Журавлев

Онлайн книга

Книга Летающие жирафы, мамонты-блондины, карликовые коровы... От палеонтологических реконструкций к предсказаниям будущего Земли
Жизнь на Земле не смогли истребить ни падения огромных астероидов, ни гигантские извержения вулканов, а «потопы» и смена магнитных полюсов оказались с точки зрения ее существования незначительными событиями. Можно сказать, что живые существа только сплотились перед лицом общих невзгод. Последние 3,5 миллиарда лет именно они усердно работают над Землей, бросая ее то в жар, то в холод — меняя климат планеты с парникового на ледниковый и обратно, и при этом изменяются сами: с каждой сменой климата возникают все новые существа. Так, порождением последней ледниковой эпохи стали мамонты, кактусы и, возможно, человек, который далеко не первый и не последний в нескончаемой череде превращающихся друг в друга организмов. Книга Андрея Журавлева рассказывает, как палеонтология помогает понять настоящее и будущее нашей планеты. Андрей Журавлев — профессор кафедры биологической эволюции биологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, научный редактор журнала «National Geographic Россия».

Примечания книги

1

От греч. κάλυξ — чашечка.

2

Винни-Пуху, чтобы обмануть пчел, нужно было не тучкой притворяться, а повиснуть на воздушном шарике вверх ногами.

3

Кстати, и у женщин цветовое восприятие лучше, чем у мужчин: они различают больше оттенков.

4

Излюбленный персонаж писателей-фантастов — человек-невидимка — на самом деле был бы слеп, поскольку не имел никаких пигментов.

5

Черепаха (исп.).

6

Некоторые ученые считают, что каждый участок в океане пахнет по-своему из-за различного речного стока и подводных источников.

7

От лат. inversum — наоборот.

8

Греч. πάππας — папа и χέλυς — черепаха.

9

От греч. σαύρα — ящерица, ящер и φθείρω — опустошать, высасывать.

10

От греч. αϊμα — кровь, κόκκος — зерно и лат. pluvialis — дождевой.

11

Излюбленными персонажами фильмов ужасов выступают гигантские осы, мухи или пауки: их не стоит опасаться: подобные членистоногие способны выжить лишь при таком высоком содержании кислорода в атмосфере, при котором у человека легкие сгорят прежде, чем он почувствует прикосновение чьих-либо жвал.

12

От греч. ράμφος — клюв и ρίς, в родительном падеже ρϊνός — нос.

13

От греч. πτερόν — крыло и δάκτϋλος — палец.

14

Мифы о людях, летавших с помощью крыльев, нацепленных на руки, — это мифы. Скажем, в 1695 году некий изобретатель заявил царским сановникам в Москве, что он, изготовив крылья, «станет летать, как журавль». Получив из казны 18 рублей, он соорудил крылья сначала из слюды, потом из кожи, но, как ни махал ими, не смог оторваться от земли ни на вершок. Впрочем, оспаривается и достоверность самого случая.

15

От греч. εν-αντα против и ορνις — птица.

16

От греч. αρχαίος — древний и πτέρυξ — крыло.

17

Сложный крестец, образованный слившимися с тазовыми костями поясничными, крестцовыми и отчасти хвостовыми позвонками.

18

Укороченный опорный элемент для поддержки рулевых перьев.

19

От лат. manus — рука и raptor — убийца.

20

В костюме «летающее крыло» знаменитый скай-дарвер Валерий Розов недавно слетел с Эвереста, пытался он и в заброшенный алмазный карьер «Мир» — самую глубокую рукотворную дырку на Земле, сигануть, куда и просто заглянуть страшно, но хозяева дыры не пустили.

21

Интересно, что изобретатель батисферы Уильям Биб, начинавший как куратор орнитологического отдела в зоопарке Нью-Йорка, опираясь на остатки археоптерикса, еще в 1915 году нарисовал четырехкрылого предка птиц и назвал его «тетраптерикс».

22

Лат. «птицеподобный».

23

Крыланы, полагающиеся на зрение, предпочитают летать в сумерках, до наступления полной темноты, и питаться плодами, нектаром и пыльцой.

24

От англ. tempest — буря.

25

Лат. pigmentum — краска.

26

От греч. διατομή — рассечение.

27

От греч. δινέω — вертеть и лат. flagellum — плеть, кнут.

28

От хинди «лоха» — железо и аббревиатуры «фертилизационный эксперимент».

29

Ныне 40 процентов годовых осадков происходят из влаги, испаренной через устьица растениями.

30

От греч. κρύος — холод.

31

Возможно, от монгольского «сайхан» — «красивый».

32

С некоторыми вариациями, конечно: шерстистые носороги не выходили за пределы Евразии, эласмотерии, большерогие олени, туры, пещерные гиены и медведи не встречались на севере Сибири и в Северной Америке.

33

Находки черепов ископаемых карликовых слонов на греческих островах породили мифы о гигантах-циклопах: сближенные отверстия ноздрей в черепе принимались за единственную глазницу.

34

Статья Адамса, переизданная в 1890 году, точнее, иллюстрация в ней, где ученый изображен перед прозрачной глыбой льда, в которой виден целехонький мамонт, породила миф о кладбищах замороженных мамонтов.

35

Прежде не исключалось, что мамонтовые горбы, в деталях запечатленные художниками и скульпторами каменного века, были в основном образованы мускульной тканью.

36

Тихоходный (лат).

37

От греч. όμοιος — равный и θερμός — тепло.

Автор книги - Андрей Журавлев

Андрей Юрьевич Журавлев, доктор биологических наук, специалист в области палеонтологии кембрия. Был ведущим научным сотрудником Палеонтологического института РАН, сейчас сотрудничает с Университетом Сарагосы (Испания). Монографии: «The Ecology of the Cambrian Radiation» (в соавторстве с Р.Райдингом; N.Y., 2000), «Atlas of the Evolving Earth» (Detroit, 2001), «До и после динозавров» (Москва, 2006). Неоднократно публиковался в «Природе».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация