Примечания книги Королева Тирлинга. Автор книги Эрика Йохансен

Онлайн книга

Книга Королева Тирлинга
В день девятнадцатилетия Келси Рэйли за ней пришли стражники, чтобы сопроводить ее – будущую правительницу Тирлинга – на королевский трон. Келси выросла вдалеке от родного дома – ее спрятали в небольшом коттедже в лесу с двумя слугами, которые на протяжении всей ее жизни воспитывали и обучали девушку. Теперь ей предстоит не только доказать всем, что она готова стать королевой, но и спасти Тирлинг от неминуемого краха. И спастись самой – ведь охота за ней уже началась…

Примечания книги

1

Изумрудная огранка – ступенчатая огранка при восьмиугольной форме камня.

2

Гарри Гудини (наст. имя Эрик Вайс) (1874–1926) – американский иллюзионист, прославился сложными трюками с побегами и освобождениями.

3

Из романа М. Митчелл «Унесенные ветром», ч. 2.

4

Ловкач (англ. Fetch) – в британской мифологии двойник человека, встреча с которым предвещает смерть.

5

Лютеранство – христианское протестантское учение, возникшее в XVI веке в результате реформационного движения, направленного против католичества и римского папы. Основные принципы вероучения сформировались в ходе борьбы со злоупотреблениями, распространенными в римско-католической церкви, на основе учения христианского богослова Мартина Лютера (1483–1546).

6

Джованни Медичи (1475–1521) – потомок знатного рода флорентийских правителей и меценатов Медичи, принял сан (1513 г.) и вошел в историю как папа Лев X.

7

Александр VI (Родриго Борджиа, 1431–1503) – второй папа римский из рода Борджиа, известного своей распущенностью и вероломством. Его 11-летнее правление в Ватикане подорвало авторитет папства и послужили началом Реформации.

8

Ручной ткацкий станок.

9

Библия короля Якова – перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 году.

10

Гангстерский роман Эдгара Лоренса Доктороу (1989).

11

Это пустые слова. Ты сам проклят (фр.).

12

Англ. bookmaker буквально можно перевести как «изготовитель книг».

13

«Обитатели холмов» – роман-сказка британского писателя Ричарда Адамса (1972).

14

«Дюна» – первый роман Фрэнка Герберта из саги «Хроники Дюны» (1965).

15

«Унесенные ветром» – роман американской писательницы Маргарет Митчелл (1936).

16

«Когда я умирала» – роман американского писателя Уильяма Фолкнера (1930).

17

«Малютка-привидение» – книга Кей Уинтерс с иллюстрациями Линн Мэнсингер (1999).

18

«Луна зашла» – повесть Джона Стейнбека (1942).

19

Джейн Остин (1775–1817) – английская писательница, сатирик, автор т. н. «романов нравов».

20

Искаженный отрывок из стихотворения У. Блейка «Тигр» («Тигр, тигр, жгучий страх, ты горишь в ночных лесах…», пер. К. Бальмонта).

21

Елизавета I (1533–1603) – королева Англии и королева Ирландии, последняя из династии Тюдоров.

22

Барбара Такман (1912–1989) – американский писатель и историк, лауреат Пулитцеровской премии. Автор книг «Августовские пушки» (1962), «Загадка XIV века» (1978), «Ода политической глупости. От Трои до Вьетнама» (1984).

23

Благородное происхождение обязывает (фр.).

24

Pen – загон (англ.).


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация