Примечания книги Апокалипсис Средневековья. Иероним Босх, Иван Грозный, Конец света. Автор книги Валерия Косякова

Онлайн книга

Книга Апокалипсис Средневековья. Иероним Босх, Иван Грозный, Конец света
Эта книга рассказывает о важнейшей, особенно в средневековую эпоху, категории – о Конце света, об ожидании Конца света. Главный герой этой книги, как и основной её образ, – Апокалипсис. Однако что такое Апокалипсис? Как он возник? Каковы его истоки? Почему образ тотального краха стал столь вездесущ и даже привлекателен? Что общего между Откровением Иоанна Богослова, картинами Иеронима Босха и зловещей деятельностью Ивана Грозного? Обращение к трём персонажам, остающимся знаковыми и ныне, позволяет увидеть эволюцию средневековой идеи фикс, одержимости представлением о Конце света. Читатель узнает о том, как Апокалипсис проявлял себя в изобразительном искусстве, архитектуре и непосредственном политическом действе.

Примечания книги

1

Вероятно, эти главы более позднего происхождения, датировки разнятся между VIII и II вв. до н. э.

2

Самыми ранними описаниями «конца века» в новозаветном корпусе считают именно слова Иисуса Христа, приведённые в Евангелии от Марка и повторённые у Матфея и Луки.

3

Ветхий денми (днями; из книги пророка Даниила) – в христианском искусстве весьма спорное иконографическое изображение: одни видят в образе седовласого старца Иисуса Христа, другие – Бога-отца, третьи – единство Отца и Сына.

4

Для западной традиции изображение никогда не было предметом особых догматических споров, как на востоке. Римская церковь объявила иллюстрацию важным компонентом по отношению к тексту Священного писания. Папа Григорий Великий постановил, что изображение является как бы текстом/письмом (лат. pictura quasi scriptura), рисунок не просто дополнителен, но и самостоятелен по своей значимости, наглядными образами «радует глаз и душу» читателя. Теологическое «разрешение» на изображение привело к расцвету иллюминированных рукописей, в том числе Апокалипсисов, и визуальной культуры в целом.

5

Изображение теофании, образа Бога в триумфе и славе небесной, – яркий пример римской имперской традиции и новых, христианских мотивов.

6

Греческие буквы А – первая в алфавите и И – последняя – указывают на всемогущество Христа, вмещающего в себя всё творение, от начала времен до их конца. Эти две буквы, неоднократно встречаются в тексте Апокалипсиса, а также раннехристианском искусстве.

7

Образы апокалипсиса в монументальном искусстве IX – начала XII вв., практически не менялись. Описанные выше мотивы поклонения старцев агнцу и «передача законов» представлены во множестве памятников Рима и за его пределами: в зале базилики Сан-Джованни ин Латерано, в Санта-Чечилия-ин-Трастевере и Санта-Мария-ин-Трастевере, в Сан-Марко, Сан-Джованни-а-Порта-Латина, церкви Св. Себастьяна на Палатинском холме и базилике Св. Климента; в апсиде базилике Св. Ильи рядом с Непи, Св. Петра в Тускание, церкви Св. Себастьяна в Тиволи и т. д.

8

К другим раннесредневековым циклам относятся памятники каролингского периода – оттоновский и романский циклы VIII–XII в.: Апокалипсис из Льежа IX в. (Valenciennes Bibliothèque municipale. MS. 99) и каролингский Апокалипсис X в. (Bibliothèque nationale, MS. nouv. acq. lat. 1132). Оба основаны на нортумбрийских образцах VIII в.

9

Сохранились полностью или фрагментарно 26 манускриптов IX–XII вв. (из Испании, преимущественно из монастырей Каталонии, Арагона, Наварры), названных в честь Беата Лиебанского (лат. Beatus Liebanensis, испан. Beato de Liebana; ок. 730 – после 798) – монаха из монастыря св. Марии в долине Лиебана (Испания), в 776 году написавшего комментарий к Откровению «Толкование на Апокалипсис». Это «Толкование» было снабжено многочисленными иллюстрациями, выполненными, очевидно, по указаниям автора илиприегоучастии. Сочинениепользовалосьбольшойпо-пулярностью в Испании в X–XII вв.

10

Нортумбрианская модель списков Апокалипсиса относится к VIII в., англо-саксонский аббат Бенедикт Бископ (Benedict Biscop, примерно 628–690) принёс эту традицию в Англию в 676 г. из своих путешествий в Рим, послужившую источником иконографии для Бамбергского Апокалипсиса, фресок северной стены собора Св. Петра в Монквермуте (Abbey Church of Saint Peter and Saint Paul, Monkwearmouth-Jarrow) и многих других памятников.

11

Сцены апокалипсиса из «Книги цветов» доходят во множественных копиях.

12

В эпоху столетней войны геральдическая лилия, передаваемая злу в образе морского зверя от зверя с суши, ассоциировалась с захватническими притязаниями Англии. Подробнее: N., A. O’Hear. Picturing the Apocalypse: The Book of Revelation in the Arts Over Two Millennia. Oxford, 2015, p. 141. The Cloisters Apocalypse // Metropolitan Musuem of Art, 1971, рp. 17–19. Kottman, K. A. Law and Apocalypse: The Moral Thought of Luis De Leуn // International Archives of the History of Ideas, 1972. Vol. 44.

13

В течение нескольких последующих столетий чума уже не покидала европейский континент, вплоть до XV в. эпидемии вспыхивали то там, то здесь каждые 6-12 лет, а порой и чаще.

14

В секте бытовало предание: некий крестьянин повстречал в поле Христа, который, оставшись неузнанным, попросил у крестьянина хлеба. Крестьянин объяснил, что хлеба больше не осталось, но Христос попросил его посмотреть в сумке, где, хлеб обнаружился. Христос отправил крестьянина к колодцу, чтобы размочить хлеб. Крестьянин возразил, что колодцев в этой местности нет, но подчинился. И колодец сам собой явился в названном месте. Возле колодца стояла Богородица, она отправила крестьянина

обратно, приказав передать Христу, что его матерь запрещает размачивать хлеб. Крестьянин выполнил поручение, на что Христос заметил: его матерь всегда на стороне грешников, и объяснил, если бы хлеб размочили, погибло всё население Земли. Но Христос готов помиловать падших и просит размочить лишь треть хлеба, что повлечёт за собой смерть трети населения. Крестьянин выполнил приказ и началась эпидемия, остановить которую можно, лишь одевшись в белое, молясь и предаваясь посту и покаянию.

15

Ф. Гориссен улавливал фонетическое сходство в произношении фамилий, приписывая их общему роду, что подчеркивала и общая профессия. См.: Gorissen F. Das Stundenbuch der Katharina von Cleve. Analyse und Kommentar. Mann, 1973.

16

3десь и далее датировки и их разночтения основываются на: Vermet, В. М. Baldass was right The Chronology of the Paintings of Jheronimus Bosch // His Sources. 2nd International Jheronimus Bosch Conference. Hert., 2007. Bosch. The 5th Centenary Exhibition Museo Nacional del Prado. Madrid, 2016. Stefan Fischer. Hieronymus Bosch. Complete Works. Koln: Taschen, 2016. Hieronymus Bosch, painter and draughtsman. Catalogue raisonne, Brussels, 2016.

17

«Я уподобился пеликану в пустыне» (Пс., 101:7) – символический образ Христа. В «Физиологе» – птенцов убивают змеи, но по истечении трех дней пеликан кровью своего сердца пробуждает их к жизни, сам жизни лишаясь. У Данте Иоанн тот, кто «с Пеликаном нашим возлежа, к его груди приник» (Рай, 25:112). Пеликана изображали на вершине креста, иногда в сценах распятия.

18

Анализ дерева доски, на которой выполнено произведение показал, что «Воз сена» – последнее произведение Босха, написано после 1510 г. (Vermet, В. М. Baldass was right The Chronology of the Paintings of Jheronimus Bosch // His Sources. 2nd International Jheronimus Bosch Conference. Hert., 2007, pp. 297–315. Датировка «Taschen»:1510–1515 r., датировка «Prado» 1512–1515 гг.

19

Здесь и далее будем рассматривать обозначения «лево» и «право» на триптихах с точки зрения зрителя, но также запомним, что с точки зрения изображаемого мир зеркален.

20

Liber de moribus hominum et officiis nobilium super ludo scacchorum (Книга об обычаях людей простых и знатных или Книга шахмат) ассоциирует различные слои общества, моральные, религиозные устои с символикой игры и шахматными фигурами.

21

В своих главнейших трактатах De vera contemplatione и De septem gradibus amoris Иоганн Рюйсбрук (1293–1381) разрабатывал христианскую мистику в духе Дионисия-Ареопагита и порицал церковное ханжество и стяжательство, призывая к апостольскому служению раннехристианской церкви. Под влиянием Г.Грота основал собственное Братство общей жизни.

22

Хайн ван Акен – вероятно, священник и поэт из герцогства Брабант, хотя фамилия, так же, как и у Босха, показывает принадлежность к другому городу, был переводчиком «Романа о розе» на нидерландский, автором приключенческого романа и, скорее всего, поучительного диалога Het vierde boek van den Wapene-Martijn, иногда приписывающегося анониму.

23

Апокалипсис Павла сложился под влиянием античных представлений о загробной жизни, Апокалипсисов Петра, Илии, Софонии. Греческие копии Апокалипсиса Павла редки. Из восточных версий: коптской, эфиопской и грузино-сирийской, – последняя считается самой надёжной. Есть также несколько сокращённых латинских текстов (Visio Pauli), из которых произошли многие нынешние версии переводов на европейские языки.

24

Восходит к библейскому стиху (Еккл. 1:2) «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – все суета!» (лат. vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas). Во многих европейских языках производная от «vanitas» стала обозначать «глупость», «тщеславие», «суетность».

25

В старых каталогах можно встретить название картин «Блудный сын», восходящее к работам: Gliick, G. Zu einem Bilde von Hieronymus Bosch in der Figdorschen Sammlung in Wien // Jahrbuch der Koniglich PreuBischen Kunstsammlungen, 1904, pp. 174–185. De Tolnay, C. Hieronymus Bosch, Basle, 1937, pp. 46–47. Von Baldass, L. Hieronymus Bosch, Vienna, 1943, p. 17, 67, 232. На сегодняшней день от него отказались в пользу «Разносчика/Коробейника».

26

Мост – весьма многосмысленный символ, присутствующий в различных культурах. В римской – мостостроитель, отвечающий за связь пространств в прямом и переносном смысле, приобретает функции старшего жреца (лат. pontifex – понтифик, первосвященник, титул императора). При возведении мостов приносили жертвы: в Древнем Риме девы-весталки бросали тростниковых кукол со старого моста в реку Тибр. См.: Dinzelbacher, Р. Die Jenseitsbrucke im Mittelalter. Wien, 1973.

27

Хотя некоторые исследователи не согласны с этим. Дендрохронологический анализ показал, что работа не была написана раньше 1482 г. Первое упоминание относится к 1659 г., триптих перечислен в коллекции эрцгерцога Леопольда Вильгельма Австрийского. В конце XVIII в. работу приобрёл граф Ламберт Шпитцзенштейнский.

28

В сатирических произведениях «Цех плутов» и «Заклятие дураков» (1512 г.) Томас Мурнер не щадит «дурней» ни в среде светских сословий, ни в рядах клира. Рассматривая свою поэзию, как и свои церковные проповеди, в качестве инструмента духовного воспитания, Мурнер видел во всеобщем падении нравов симптом необходимости реформ. Мастерски обрисовывая картины быта разных слоёв общества, в том числе всех ступеней церковной иерархии, он беспощадно бичевал алчность, воцарившуюся в церкви Христовой, ухищрения, с помощью которых Рим выкачивает деньги у немцев. Призывая Германию, вслед за С. Брантом, избавиться от тунеядцев, дураков, корыстолюбцев, Мурнер, в отличие от большинства гуманистов, вносил свой вклад в критику общественных порядков на немецком языке.

29

Теофило Фоленго – автор макаронической поэмы «Бальд» (1517 г.), описывающей приключения вымышленного героя по имени Бальд (Baldus). Потомок французских королей становится молодым правонарушителем, увлекаемым массой приключений: тюремное заключение, сражения с местными властями, пиратами, пастухами, ведьмами и демонами; в итоге он совершает путешествие в подземный мир, где в конце встречается с поэтом, пребывающим в гигантской тыкве и описывающим их приключения. На протяжении всех его приключений Бальда сопровождают различные спутники, среди них гигант, кентавр, волшебник, и его лучший друг-обманщик. Язык, стиль, замысел этого известного в то время произведения могли быть прототипами для Рабле и даже Сервантеса.

30

Andrisca – комедия о двух хитрых блудницах, которые дерутся со своими мужьями за место хозяина в доме. В конце XVI в. эта тема получила своё развитие в произведении В. Шекспира «Укрощение строптивой». Bassaurus – карнавальный фарс, масленица во время поста. Библейскую тематику, а в частности тему возвращения блудного сына, Макропедиус затрагивает в своём произведении Asotus. Пьесу играли на сценах Тринити-колледжа в Кембридже и Пражского университета. В 1539 г. появилась самая успешная работа Макропедиуса – Hecastus (обработка голландского произведения Elckerlijc), обеспечившая ему место среди знаменитейших создателей пьес в мире. Главное действующее лицо – Hecastus (что в переводе означает «каждый») – состоятельный молодой человек, наслаждающийся благами жизни. В момент, когда он узнаёт о своей неизбежной близкой смерти, у него не остаётся никого из друзей, родственников, знакомых, готовых помочь ему и отправиться с ним в его последнее путешествие. Ещё до окончания XVI в. произведение Hecastus было неоднократно издано, переведено и поставлено как на латыни, так и на других языках.

31

Хотя «Сказание» датируется концом XV-началом XVI вв., это не исключает возможности его создания ещё в правление Василия III.

32

Евангелие Никодима, Ефрема Сирина IV в., Откровения Мефодия Патарского (IV или VII вв.), Жития Василия Нового (X в.).

33

Уже в домонгольскую эпоху русскому читателю были известны эсхатологические произведения: переведено слово Ефрема Сирина в X в., Кирилла Иерусалимского XI–XII вв., «Слово Ипполита Римского о Христе и Антихристе» XII в, «Откровение Мефодия Патарского» XI в., «Житие Василия Нового» XI–XII в в., «Житие Андрея Юродивого» XII–XIII вв.

34

Во многих литургических текстах говорится о «чреве», «утробе» ада и т. п., это повлияло на идею о том, что ад – не только место, где мучаются души, но и самостоятельный «герой». Яркий пример – апокрифическое «Евангелие Никодима», где Ад спорит с Сатаной, убеждая его не убивать Христа, так как он разрушит власть дьявола, сокрушит врата и оковы Ада и выведет души праведных. В иконографии пик «популярности» Ада как независимого персонажа приходится на XVI–XVII вв. Образы дьявола и демона зачастую сливались воедино.

35

Авраамово лоно – выражение, обозначающее место защищённости и упокоения праведников в царстве мёртвых в иудаизме (часть шеола), в христианстве – специфическая концепция рая (Лк. 16:22). В основе образа лежит картина праздничного пира: Авраам выступает в роли хозяина, а самый уважаемый гость возлежит на его лоне или на его груди (Мф. 8:11).

36

Михаил III, его матерь Феодора, князь Владимир, княгиня Ольга, император Константин и императрица Елена, Георгий Победоносц, Димитрий Солунской, Борис и Глеб, в нижнем ярусе на столпах написаны рус. князья Владимир Мономах, Ярослав Всеволодович, Александр Невский, Иоанн Калита, Димитрий Донской и его сын Василий I.

37

Великий Индиктион – название полного пасхального цикла в 532 года. С его окончанием связывались эсхатологические ожидания. Согласно одной из «астрономических» теорий, полное время существования мира должно было составить 12 «временных периодов». Благополучное начало 13-го индиктиона перенесло предполагаемую дату Конца света. Однако пасхалисты не решались составлять пасхалию на 14-й индиктион, начавшийся в сентябре 1408 г., с трепетом ожидая мистической даты и Конца света.

38

«Слово об исходе души и восходе на небо» – популярнейшее произведение, которое доходит во множестве списков, рассказывает о приближающемся Конце света, описывает огненную реку, которая станет местом мучения грешников и местом очищения от незначительных грехов людей, готовых к райской жизни.

39

Популярное «Слово о некоем блуднике, иже милостыню творя, а блуда не остави» из Пролога рассказывает о некоем весьма милостивом, но блудном муже, жившем в Константинополе. После смерти его загробная участь была открыта в видении благочестивому старцу: ради своей милости он был избавлен от мук, а ради блуда не удостоился войти в Небесное Царство. См.: Покровский, Н.В.

Страшный суд в памятниках византийского и русского искусства. Одесса, 1887, с. 96. Петров, Н.И. О происхождении и составе славяно-русского печатного Пролога. Киев, 1875.

40

В Москве также оказалось много итальянцев и немцев: Алевиз Фрязин (Алиозио де Каркано) и Алевиз Новый (Альвизе Ламберти де Монтаньяна) воздвигали соборы в Кремле и городе, Петрок Малый (Пьетро Ганнибал) занимался строительством Китай-города; датские мастера: Иоанн Йордан из Инна, Николай из-под Шпайера. Немцы Николай Булев и Феофил были врачами. См.: Акты исторические, собранные и изданные Археологической комиссией. Т. 1, № 140. СПб, 1841, с. 202.

41

Эта пьеса лежит в основе фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию».

42

Там же, с. 340: «священы церкви приделы…, которые ставлены на возвещение чюдес Божиих о Казанском взятее, в которые дни Божиа помочь и победа была православному царю над бусурманы».

43

ПСРЛ. Т. 13. СПб, 1904, с. 251: «Тоя же осени, месяца охтября, благоверный и христолюбивый царь и великий князь Иван Васильевич…повеле поставити храм пречистей Царицы Богородици честнаго и славного Ея Покрова с приделы о Казаньской победе.

44

Следующей значимой «высоткой» Москвы стала надстройка Колокольни Ивана Великого, она была совершена несколько позже, в 1600 году, и оставалась самым высоким зданием в Москве вплоть до сооружения Храма Христа Спасителя в 1883 г.

45

Подобная традиция прослеживается на Руси с очень раннего времени, начиная с третьего построенного на Руси собора – Софии Новгородской (1045–1050 г.). Подобный принцип внутрихрамового устройства также характерен для византийских храмов, например, Церковь Константина Липса (X в.) в Константинополе и т. д.

46

Филарете – Антонио ди Пьетро Аверулино, по прозванию Филарете (около 1400–1469 г.), итальянский архитектор, скульптор и теоретик архитектуры, создатель проекта «идеального города» Сфорцинда, архитектор Оспедале Маджоре, замка Сфорца, собора в Бергамо.

47

Послания Ивана Грозного. М.-Л., 1951, с. 45: «и потом предстатели имеем вся небесныя силы, архангелы, аггелы, яко же Моисею предстатель быстъ архангел Михаил, Исусу Наввину и всему Израилю; та же во благочестии, в новой благодати, первое ему, християнскому царю, Конъстянтину, невидимо предстатель Михаил архангел пред полком его хожаше и вся враги ево побежаше, и оттоле даже и доныне всем благочестивым царем пособствует».

48

Песнопения Триоди постной: «Днесь Христос входит во град Вифанию, на жребяти седяй, безсловесие разрешая язык злейшее, древле свирепеющее».

49

ПСРЛ. Т.21. СПб, 1913, с. 602: «и тогда вседе на конь свой, и прииде со избранными своими ко граду».

50

ПСРЛ. Т. 21. СПб, 1913, с. 258: «на нах же (татар) многи победы дарова Бог Христианскому воинству у града».

51

ПСРЛ. Т. 21. СПб, 1913, с. 259: «чудесных знамених разумеваху ecu, яко Божьим хотением быстъ таковый великий подвиг благочестиваго Царя, а не человеческим самочинием».

52

Памятники Древле-Русской духовной письменности: Послаше Филоеея, старца Псковскаго Елеазарова монастыря къ дьяку Михаилу Мунехину // Журнал «Православный собеседник». Казань, 1861, с. 78–96: «в всей Поднебесной единого хрестьяном царя и броздодержателя святых божиих престол святыа вселенскаа апостолскиа церкве».

53

Там же, с. 90: «погребеную яко в пепле искру благочестия во тме нечестивых властей вожжет зело и попалит Измаилит нечестивых царсва… и паки возставит благочестие и царя православна».

54

ПСРЛ. Т.21. СПб, 1913, с. 644: «яко же Моисеомъ свободи родъ Еврейский отъ работы Фараона, иже по многихъ тогда знамений ихъ ожесточи сердце Фараона, его же со всеми воинствы въ мори погрузи, Израиля же немокренно сквозь море проведе. Тако и зде той же Богъ подвиже благочестиваго Царя Ивана, его же рукою хотяй свободити новаго Израиля Христоименитыя люди от пленения».

55

ПСРЛ. Т.29. СПб, 1965, с. 89: «по реченному Господню словеси второе мученическое крещение восприимет пролитием своея крови… и восприимет от Господа Бога в тленных место нетленна и небесная и в труда место вхождение вышняго града Иерусалима наследие».

56

ПСРЛ. Т. 21. СПб., 1913, с. 132: «Яко райская древеса насаждены при исходящих вод и правоверием напаяеми, благоразумием и благодатию возрастаеми и божественою славою осияваеми явиша, яко сад доброраслен и красен листвием и благоцветущ, многоплоден же и зрел благоуханием исполнен, велик же и высоковерх и многочадным рождием, богоугодными добродетелъми приспеваем». Саду этому уподобляется царский род: «Блажени есмы и мы, сподобившиеся получити таковый благоплодный царственный зрелый сад».

57

После взятия Казани Иваном IV город был практически весь уничтожен, в том числе пострадала и древняя городская мечеть Куль-Шариф, которая, по мнению некоторых исследователей, повлияла на «восточную» яркость и нетипичность форм Собора Покрова, поставленного в честь победы и уничтожения Казани, не исключено, что образ Собора также визуализировал идею победы через повторение некоторых внешних сюжетов и аспектов внешнего вида архитектуры мечети, построенной в столпообразной традиции исламского зодчества. Халит Н. Столпы храма Василия Блаженного: исламские параллели // Исторические судьбы народов Среднего Поволжья в XV–XIX вв. Казань: ИИ им. Ш. Марджани, 2010, с. 154–163.

58

ПСРЛ. Т. 21, ч. 2. СПб, 1913, с. 626–627: «явьственно не во сне, но и на яве, над самым градом Казанию необычен свет разливающься по всему граду, в нем же мнози столпове солнцеобразный, яко свещеным горением к небеси воспылахуся».

59

В завершающем тексте Библии Геннадия сказано: «отрешится сатана по праведному суду Божию и прельстить мир до реченнаго ему времени, еже три и пол лета, и потом будет конец.» См.: Библия 1499 г. и Библия в синодальном переводе с иллюстрациями. Т. 8. М., 1993, л. 901.

60

Слово «опричнина» происходит от древнерусского «опричь», что означает «вне», «снаружи», «отдельно», «за пределами», «особый», «окроме», отсюда следует семантическая игра «кроме» – «кромешники» – силы зла.

61

В «Послании о злых днех и часех» Филофея бегство в пустыню «жены, облеченной в солнце», объясняется тем, что змей, испускающий из своих уст воду, подобную реке, пытается потопить в ней ту, которая олицетворяет собой Церковь Христову в последние дни перед Вторым пришествием и Страшным судом.

62

В районе нынешнего Романова переулка располагалась хозяйственная зона опричного двора. Сама же крепость находилась ближе к Кремлю – на месте корпуса библиотеки Московского университета. А царские покои, вероятно, были возведены в районе нынешнего дома 7 по Моховой улице. См.: Кондратьев, И.И.; Кренке, Н.А. Опричный двор Ивана Грозного: археолого-геоморфологические и исторические данные // Древнерусское искусство. Русское искусство позднего средневековья: XVI в. СПб., 2003, с. 493–510.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация