Примечания книги Путешествуя с призраками. Вдохновляющая история любви и поиска себя. Автор книги Шэннон Леони Фаулер

Онлайн книга

Книга Путешествуя с призраками. Вдохновляющая история любви и поиска себя
После смерти жениха 28-летняя Шэннон не понимала, как ей жить дальше. Вместе они объездили полмира: Австралию, Европу, Китай. Молодые и полные надежд, они собирались пожениться и жить долго и счастливо. Однако несчастный случай на пляже в Таиланде нарушил их планы.Чтобы справиться с потерей, калифорнийка в одиночку отправилась в путешествие по Восточной Европе. Не зная ни языка, ни обычаев этих стран, она побывала в Словакии, Польше, Боснии, Хорватии, Румынии и Болгарии. Своими глазами увидела ужасы концлагерей и благодаря счастливой случайности не оказалась в захваченном террористами самолете, когда летела из Израиля в Турцию.Эта книга – искренний дневник, полный боли и светлой грусти. Она о том, что всегда можно найти силы, чтобы двигаться дальше.

Примечания книги

1

Соломенная или тростниковая хижина, обмазанная глиной; в отелях – маленький коттедж на пляже или у бассейна. – Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Туристы, путешествующие самостоятельно, не прибегая к услугам турагентств, с минимальными расходами; обязательная часть их снаряжения – рюкзак, backpack (англ.), отсюда и название.

3

Вильсонс-Промонтори – полуостров в штате Виктория, на котором расположен мыс Саут-Пойнт, самая южная точка материковой части Австралии.

4

Приливы во время новолуний и полнолуний, когда прилив самый высокий, а отлив – самый низкий.

5

Фенуэй Парк – бейсбольный стадион возле Кенмор-сквера в Бостоне.

6

Мыс Опасности.

7

Центральная Венгрия.

8

Добро пожаловать (венг.).

9

Да?

10

Малая Польша.

11

Приятного аппетита (польск.).

12

«Труд делает свободным» – циничная надпись над входом во многие нацистские концлагеря.

13

Имеется в виду президент США Джордж Буш-младший.

14

Производное от прозвища Буша-младшего, Дабл-Ю, данное ему журналистами.

15

Полночь (фр.).

16

Звоните (фр.).

17

Да (фр.).

18

Полным-полно (фр.).

19

Она говорит, добро пожаловать. Спасибо, что приехали в Сараево (фр.).

20

Не за что (исп.).

21

Пошли! (исп.)

22

Тонкая полоса воды между слоями, в которой наблюдается резкий переход от температуры эпилимниона, верхних слоев, к температуре гиполимниона, нижних слоев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация