Примечания книги Мертвый ноль. Автор книги Макс Фрай

Онлайн книга

Книга Мертвый ноль
Мертвый ноль – это такой специальный заколдованный ноль, к которому ничего нельзя прибавить. Ни на каких условиях. Никогда. Квинтэссенция небытия.Эта книга была написана для того, чтобы уменьшить количество мертвых нулей во Вселенной. Ну и по ходу дела мы, как это обычно случается, несколько увлеклись, погорячились, можно сказать, перестарались. Поэтому мертвых нулей во Вселенной не осталось совсем. Но вряд ли о них кто-то заплачет. Не надо нам здесь этого вашего глупого небытия.

Примечания книги

1

Об этом визите рассказывается в повести «Сладкие грезы Гравви».

2

Черхавла – легендарный зачарованный город в Красной пустыне Хмиро. Разумеется, ее точное местонахождение не известно никому. Черхавлы нет на географических картах. Тот, кто хочет найти Черхавлу, должен доверить свою судьбу красным пескам пустыни Хмиро и полагаться на удачу. Если Черхавла захочет принять гостя, он ее найдет. Если нет, может скитаться в песках хоть столетиями напролет, успеха он не добьется. Подробно о путешествии в Черхавлу рассказывается в повести «Сладкие грезы Гравви».

3

Все коренные жители Уандука называются кейифайями (в просторечии «эльфами»). Эта чрезвычайно малочисленная на сегодняшний день раса, отличается от людей не только крайне большой продолжительностью жизни, позволяющей считать их бессмертными (от некоторых видов оружия они умереть могут, однако от старости и болезней – нет), но и множеством других особенностей, которые, в отличие от бессмертия, отчасти наследуют потомки смешанных браков с людьми и крэйями. Однако внутри расы кейифайев существует разделение на упиатов, которые отличаются ярко выраженным стремлением к покою, и чрезвычайно активных, деятельных амфитимайев. В настоящее время в Уандуке живут, в основном, сами упиаты и их многочисленные потомки от смешанных браков, поскольку почти все амфитимайи, в силу своей беспокойной натуры, давным-давно покинули материк, чтобы найти и завоевать новые земли. Поэтому не будет преувеличением утверждать, что потомками амфитимайев заселен практически весь Мир (кроме разве что Арвароха, до которого их корабли так и не добрались).

4

Горсть – самая мелкая монета Соединенного Королевства. 12 горстей составляют одну коронку, 12 коронок – корону.

5

Крэйями называются все исконные обитатели материка Хонхона, включая драххов, больше всего похожих на обычных людей, оборотней, гномов, великанов, невидимок и даже говорящие камни. Среди населения столицы Соединенного Королевства, давным-давно перемешавшегося с кейифайскими воинами Ульвиара Завоевателя и многочисленными переселенцами из Чирухты, чистокровных крэйев довольно мало, но в отдаленных провинциях и в других государствах Хонхоны осталось очень много крэйских семейств.

6

То есть гнома, к тому же со скверным характером (эта особенность в той или иной степени присуща всем равнинным крёггелам, зато горные гномы, как правило, прирожденные добряки).

7

Собственно, в фатальной неспособности драххов к Очевидной магии оно и заключается. У остальных крэйев такой проблемы обычно нет.

8

Насчет котят, кстати, чистая правда. В смысле первый же будущий котенок Армстронга и Эллы, если таковой когда-нибудь родится, действительно обещан Его Величеству, давным-давно, больше десяти лет назад. Но кошки в Мире взрослеют почти так же долго, как люди, так что ждать еще Королю и ждать.

9

Нелмунд – река, текущая с Шимарских гор и впадающая в Гугландский залив неподалеку от угуландского города Куллари. С точки зрения жителя Ехо, за Нелмундом начинаются самые глухие леса, включая печально знаменитый Гугонский, на протяжении многих тысячелетий бывший вотчиной разбойников.

10

Об этой ведьме и ее фокусах рассказывается в повести «Чуб земли».

11

То есть Нубуйлибуни Цуан Афия, действующий правитель Куманского Халифата.

12

Это и правда довольно затруднительно. Есть в Мире государства, расположенные еще дальше от границ Шиншийского Халифата, чем Чангайа, но их по пальцам можно пересчитать.

13

Страна Лумукитан расположена на самом большом из островов Холтари в Великом Средиземном Море. То есть не ближний свет.

14

Об этом рассказывается в повести «Возвращение Угурбадо».

15

Пэпэо – чрезвычайно популярное во всем Уандуке лакомство, возможно обладающее какими-то психоделическими свойствами; выяснить последнее опытным путем пока не удалось, а опытные путешественники и знатоки уандукских обычаев утверждают зачастую противоположные вещи; вероятно, они просто покупали свои порции пэпэо у разных поставщиков.

16

Аяшайя – вторая, так называемая «Веселая» столица Шиншийского Халифата. Всего столиц три: Прекрасная Шаришита, знаменитая своей архитектурой, озерами и садами; Веселая Аяшайя, богатый развлечениями морской порт; Тайная Хайкши на границе с Красной пустыней Хмиро, город ученых, воинов-пограничников, поэтов и художников, которых вдохновляют тамошние пейзажи. Великий Халиф живет во всех трех столицах поочередно, переезжая не по расписанию, а по велению сердца, или как сказали бы о менее знатном человеке, когда вожжа под хвост попадет.

17

Фаумхайна – редкий уандукский кустарник. Жители Уандука чрезвычайно ценят аромат его цветов, обостряющий восприятие и способствующий возвышенному течению мыслей.

18

Эти сладкие цветы растут только на севере материка Чирухта. И еще в саду резиденции Ордена Семилистника – там их развела леди Сотофа, потому что любит варенье из них.

19

Речь о летающем пузыре Буурахри, на котором мы с сэром Кофой вернулись из Куманского Халифата. Его передали Столичной полиции для патрулирования городских улиц.

20

Подробности можно найти в повести «Тихий город».

21

Традиционное урдерское блюдо, что-то вроде котлет. В оригинале блюдо называется «тумты из злой козы», однако в трактире «Свет Саллари» его вынужденно готовят из индюшатины, которая преобладает на местных продовольственных рынках, поэтому в меню честно написано: «Тумты из не-козы, с которой мы не были знакомы».

22

О Правдивом Пророке и массовом паломничестве к нему подробно рассказывается в повести «Вся правда о нас».

23

Об этом эпизоде рассказывается в повести «Ворона на мосту».

24

С Незримой Библиотекой, где хранятся призраки специальным образом уничтоженных книг и служат призрачные библиотекари, все сложно. Потому что, с одной стороны, она – миф. Просто вымысел, однажды ненадолго овеществившийся в подвале Мохнатого Дома по воле одного могущественного колдуна, о чем подробно рассказано в повести «Дар Шаванахолы». Но с другой стороны, в настоящее время Незримая Библиотека существует настолько объективно, насколько может существовать библиотека-призрак, то есть вход в нее периодически появляется в одном из подземелий замка-юрьмы Холоми, где, согласно большинству старинных легенд, ей и положено быть. Кроме сэра Шурфа есть и другие свидетели, побывавшие в Незримой Библиотеке, поэтому его персональным наваждением ее при всем желании считать нельзя.

25

Хохенгрон – искусственный язык, созданный в стране Тубур специально для разговоров в сновидениях и о сновидениях наяву. Об этом языке подробно, насколько это вообще возможно, рассказывается в повести «Тубурская игра».

26

Подробности появления Кенлех и ее сестер-близнецов в Ехо можно узнать из повести «Тень Гугимагона».

27

Это до известной степени правда; условно душераздирающие подробности можно узнать из повести «Я иду искать».

28

В повести «Чужак» все это подробно написано. Смешно, кстати, что она была не первой, а четвертой по счету. Видимо, так проявилась – как бы это сказать помягче? – оригинальность моего ума.

29

Острова Банум – группа островов в Великом Бескрайнем Море. На самом крупном из них, собственно, и расположена страна Ташер.

Автор книги - Макс Фрай

Макс Фрай

Под псевдонимом скрываются: - Светлана Мартынчик - Игорь Стёпин

Биография: Макс Фрай — «самый загадочный писатель», как было сказано про него по «Эхо Москвы» — при значительной популярности его страницы в Интернете, сетевое пространство содержит о нем самом минимум информации.

Однако, сейчас уже известно, что Макс Фрай — псевдоним писательницы Светланы Мартынчик (и изначально — её дуэта с художником Игорем Стёпиным).

Светлана Мартынчик родилась в Одессе, училась на филологическом факультете Одесского Государственного Университета; в 1985 году занялась актуальным ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация