Онлайн книга
Примечания книги
1
Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20. С. 16.
2
Прекрасный анализ основных этапов восприятия Вольтера в России см. в книге: Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер: XVIII – первая треть XIX века. Л., 1978; см. также: Вольтер в России: 1735 – 1995: Русские писатели о Вольтере / Под общ. ред. В. Т. Данченко, Ю. Г. Фридштейна. М., 1995.
3
В 60-е и 70-е гг. Вольтер живо интересовался русской историей и культурой, он вел переписку со своими русскими корреспондентами – Екатериной II, А. Р. Воронцовым, Д. М. Голицыным, И. И. Шуваловым и др., работал над «Историей Российской империи при Петре Великом». Екатерина и ее окружение, считаясь с влиянием и авторитетом Вольтера и зная о проницательности писателя, всячески стремились в письмах к нему изобразить положение в России в лучшем свете, что им отчасти удалось.
4
Гейне Г. Полн. собр. соч.: В 12 т. Т. 6. М.; Л., 1936. С. 215.
5
D’Alembert. Oeuvres complиtes. T. III. Paris, 1821. P. 595.
6
Не подлежит сомнению, что эта комедия Мариво натолкнула Пушкина на создание «Барышни-крестьянки».
7
Об особенностях стиля Мариво писали очень много; укажем лишь основополагающую работу: Deloffre F. Une préciosité nouvelle: Marivaux et le marivaudage. Paris, 1967.
8
Французский театр эпохи Просвещения. Т. I. M.: Искусство, 1957. С. 26.
9
D’Alembert. Oeuvres complиtes. T. III. Paris, 1821. P. 583.
10
Лессинг Г. Гамбургская драматургия. М.; Л., 1936. С. 108.
11
Stendhal. Correspondance. Paris, 1934. T. IX. P. 32.
12
Лессинг Г. Гамбургская драматургия. М.; Л., 1936. С. 71.
13
Lettres du commisaire Dubuisson au marquis de Caumont. Paris, 1882. P. 221.
14
Всеволодский-Гернгросс В. История русского театра. Т. I. M.; Л., 1929. С. 421.
15
«Семена Порошина Записки, служащие к истории его императорского высочества благоверного государя цесаревича и великого князя Павла Петровича». СПб., 1881. C. 157.
16
Там же. С. 324 – 325.
17
Там же. С. 338.
18
Там же. С. 421.
19
Там же. С. 545. Интересно отметить, что комедию Мариво «Двойное непостоянство» Порошин читал на уроках со своим воспитанником (запись от 20 ноября 1765 г. – с. 523).
20
См. Берков П. Н. В. И. Лукин. М.; Л., 1950. С. 9.
21
«Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова». Со статьею А. Н. Пыпина. СПб., 1868.
22
См. например., Боцяновский В. Ф. В. И. Лукин // Ежегодник Императорских театров. 1893 – 1894. Приложения. Кн. 2. С. 147 – 160; Берков П. Н. В. И. Лукин. М.; Л., 1950; Головчинер В. Д. Из истории становления языка русской литературной прозы 50 – 60-х годов XVIII века // XVIII век. Сб. 4. М.; Л., 1959. С. 66 – 84.
23
См.: Драматический словарь, или Показания, по алфавиту всех Российских театральных сочинений и переводов... М., 1787. С. 33 – 34.
24
Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. Т. II. М., 1964. С. 217.
25
См. Ефремов П. А. Материалы для истории русской литературы. СПб., 1867. С. 140.
26
Сочинения и переводы... С. 412.
27
Берков П. Н. В. И. Лукин. С. 35.
28
Мариво. Комедии. М., 1961. С. 269
29
Лукиан назвал Шевалье Д’Орвилем, ибо этот распространенный на Западе титул был неизвестен в России его времени.
30
Сочинения и переводы... С. 457―458.
31
Там же. С. 446.
32
Там же. 435.
33
Драматический словарь. С. 62.
34
Там же. С. 103.
35
Осьмнадцатый век. Кн. 1. М., 1868. С. 431.
36
Остров невольников. М., 1786. С. 6.
37
Там же. С. 69 – 70.
38
Архив дирекции императорских театров. Вып. 1 (1746 – 1801). Отд. III. СПб., 1892. С. 187 – 208.
39
См.: Арапов П. Летопись русского театра. СПб., 1861. С. 41 – 42, 101.
40
Например, отличный экземпляр собрания сочинений Мариво в издании вдовы Дюшен (1781) принадлежал князьям Всеволожским.
41
См.: Александренко В. Н. К биографии князя Кантемира // Варшавские университетские известия. 1896. Вып. II. С. 17 – 24; Вып. III. С. 25 – 46.
42
См.: Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. Т. X. М.; Л., 1957. С. 371. См. также: Коровин Г. М. Библиотека Ломоносова. М.; Л., 1961. С. 332.
43
Сочинения и переводы, к увеселению... 1762. Генварь. С. 90
44
Там же. С. 94.
45
Характеристику журнала см.: Берков П. Н. История русской журналистики XVIII века. М.; Л., 1952. С. 147 – 155
46
Левин Ю. Д. Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века // Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1967. С. 3 – 109.
47
Ежемесячные сочинения. 1755. Генварь. С. 13.
48
Собрание лучших сочинений. 1762. Ч. I. С. 152 – 155. («Переведено из зрителя, Французского сочинения, господина Мариво»).
49
Ср. Marivaux. Oeuvres complиtes. Т. IX. P., 1781. Р. 54—57.
50
Собрание лучших сочинений. Ч. I. С. 152.
51
Характеристику журнала см. в указ. кн. П. Н. Беркова, с. 239 – 242.
52
Ср. Marivaux. Oeuvres complиtes. P., 1781. Т. IX. Р. 189 – 191.
53
«Полезное с приятным. Полумесячное упражнение на 1769 год. Осьмой полумесяц». С. 9 – 12.
54
Собрание лучших сочинений. 1762. Ч. III. С. 97 – 113.
55
Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Т. V. СПб., 1880. С. 23.
56
Собрание лучших сочинений. Ч. III. С. 99.
57
Там же. С. 99 – 101.
58
См. о нем: «Русский биографический словарь», том «Сабанеев – Смыслов». СПб., 1904. С. 70 – 71 (статья Н. П. Собко); Модзалевский Б. Л. Конференц-секретарь Академии Художеств А. М. Салтыков // Русская академическая художественная школа в XVIII веке. Л., 1934. С. 95 – 98.
59
См. Модзалевский Б. Л. Собеседник Вольтера Б. М. Салтыков и два его новых письма 1760 – 1761 гг. // Вольтер. Статьи и материалы. Л., 1947. С. 174 – 184.
60
«Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де *** изданный г. де Мариво». Перевел с французского языка Александр Салтыков. М., 1762. С. 149 – 150.
61
Там же. С. 220 – 221.
62
Жизнь Марианны. С. 12.
63
Там же. С. 118.
64
«Все, или ничего, повесть нравоучительная». Перевел с французского языка Александр Салтыков. Печ. при Императорском Московском университете. М., [б. г.].
65
См.: Шамрай Д. Д. Библиография изданий Московского университета в доновиковский период // XVIII век. Сб. 3. М.; Л., 1958. С. 551.
66
Драматический словарь... С. 99.
67
«Сокращенное описание выбранное из сочинения г. Гойля о игре, называемой вист, обнародованное в Англии в 1750 году переведенное, с английского языка на французской, а с французского на российской, с прибавлением некоторых нужных примечаний от переводчика на сей язык, включенными в тех отделениях, в которых по мнению его оные надобны; а при том и обстоятельное описание самых начальных правил сей игры, для тех, кои совсем оной не знают». СПб., 1769.
68
Русская Старина. Т. 38. 1878. С. 331
69
Петров П. Сборник материалов для истории Императорской Академии художеств за сто лет ее существования. Т. I. СПб., 1864. С. 767 – 768.
70
См.: Библиографические записки. 1861. Т. III. С. 70 – 80.
71
Полный русский перевод «Жизни Марианны» был издан в 1968 г.
72
В первой русской энциклопедии («Словарь исторический, или сокращенная библиотека, заключающая в себе жития и деяния...» М., 1792. Ч. 8. С. 548 – 552) мы находим очень подробную биографию Мариво и детальный разбор его творчества. В частности, о лучших романах его здесь сказано: «Жизнь Марианны... Роман наилучший из всех сочинений сего рода, имеющихся на французском языке, и делающий честь Г. Мариво. Марианна у него разумна, но слишком словоохотна; имеет пылкое воображение, однако ж неосновательное» (с. 551), «Щастливый крестьянин... Ежели сей роман написан веселее и замысловатее нежели Марианна, то с другой стороны в оном не столько чувствований и размышлений. По нещастию, в нем находятся некоторые начертания, довольно вредные» (с. 551 – 552).
73
Вигель Ф. Ф. Записки / Редакция и вступит. ст. С. Я. Штрайха. Т. I. М., 1928. С. 192.
74
Там же. С. 129.
75
Там же. С. 95.
76
См. Попов А. Н. Французы в Москве в 1812 году // Русский Архив. 1876. Кн. 6. С. 189 – 191; Всеволодский-Гернгросс В. Н. Театр в России в эпоху Отечественной войны. СПб., 1912. С. 117.
77
Арапов П. Летопись русского театра. СПб., 1861. С. 236.
78
Каратыгин П. А. Записки. Т. I. Л., 1929. С. 159. В этом спектакле роли исполняли: Сильвии – Л. О. Дюрова, Лизетты – М. А. Азаревичева, Марио – П. А. Каратыгин, Егора (Арлекина) – А. А. Пикановский (См. Арапов П. Указ. соч. С. 319).
79
Каратыгина А. М. [Колосова]. Воспоминания // Каратыгин П. А. Записки. Т. 2. Л., 1930. С. 149.
80
Там же. С. 150.
81
Русская старина. 1893. Т. 78. C. 182.
82
Арапов П. Летопись русского театра. С. 354.
83
Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. СПб., 1911. С. 56.
84
Там же. С. 69 – 70.
85
Арапов П. Летопись русского театра. С. 361.
86
Грибоедов А. С. Сочинения, под ред. Вл. Орлова. М.; Л., 1959. С. 545.
87
Там же. С. 553.
88
Драматический альбом для любителей театра... М., 1825. С. 331 – 332.
89
Гроссман. Л. П. Собр. соч. Т. I. M., 1928. С. 362.
90
Шаховской А. А. Комедии. Стихотворения. Л., 1961. С. 690.
91
См.: «Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину», с. 67: «О переводах Варвары Семеновны я уже вам писал и об успехе ее “Завещания” (le Legs); после того она еще сделала les fausses Confi dences, но вряд ли они еще игрались».
92
См. напр.: Русская старина. 1893. Т. 78. С. 188.
93
Там же. С. 190.
94
См., например: Томашевский Б. В. Мастер перевода // Искусство и жизнь. 1940. № 8. С. 10 – 13.
95
См. напр.: Битнер Г. В. Драматургия Катенина // Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук. 1939. № 33. Вып. 2. С. 71 – 93.
96
См. примеч. В. Ф. Боцяновского к публикации писем Катенина к Колосовой – Русская старина. 1893. Т. 77. С. 649; Бертенсон С. Павел Александрович Катенин. Литературные материалы. СПб., 1909. С. 18.
97
Орлов Вл. Пути и судьбы. М.; Л., 1963. С. 20.
98
Примеч. Г. В. Ермаковой-Битнер в кн.: Катенин П. А. Избранные произведения. М.; Л., 1965. С. 659 – 660.
99
Русская старина. 1893. Т. 78. С. 208.
100
Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. С. 91– 92. Ср. также: Русская старина. 1893. Т. 78. С. 209 – 210.
101
Биография Александры Михайловны Каратыгиной. СПб., 1845. С. 15.
102
Обман в пользу любви. СПб., 1827. С. IV.
103
Вольф А. И. Хроника петербургских театров. Ч. II. СПб., 1877. С. 3, 6, 11, 15, 19, 23, 27, 36, 44, 49, 55.
104
Там же. С. 109.
105
Там же. Ч. I. СПб., 1877. С. 110.
106
Обман в пользу любви. С. II – III.
107
Там же. С. 113.
108
Мариво. Комедии. М., 1961. С. 636.
109
Обман в пользу любви. С. 31.
110
Вольф А. И. Хроника петербургских театров. Ч. II. С. 1, 9.
111
Там же. С. 68.
112
Московский телеграф. 1829. Ч. 27. С. 127.
113
Там же. С. 128.
114
В. В. В. Биография Александры Михайловны Каратыгиной. СПб., 1845. С. 15.
115
Вольф А. И. Хроника петербургских театров. Ч. II. С. 19, 23, 27.
116
Каратыгина А. М. Мое знакомство с Пушкиным // Каратыгин П. А. Записки. Т. II. Л., 1930. С. 282 – 283.
117
Пушкин и его современники. Вып. IX – X. СПб., 1910. С. 62
118
Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 399.
119
Литературное наследство. Т. 16 – 18. М., 1934. С. 642.
120
Там же. С. 656.
121
Жизни Прево посвящена обширная научная литература; укажем здесь лишь наиболее значительные работы: Harrisse H. L’abbé Prévost: Histoire de sa vie et de ses oeuvres. Paris, 1896; Engel С.-Е. Le véritable abbé Prévost. Monaco, 1958; Billy A. Un singulier benedictin l’abbé Prévost, auteur de «Manon Lescaut». Paris, 1969.
122
См.: Франс А. Приключения аббата Прево // Собр. соч.: В 8 т. М., 1960. Т. 8. С. 380 – 402.
123
О Прево-романисте см.: Sgard J. Prévost romancier. Paris, 1968; Виппер Ю. Б. Творческий путь Антуана Прево и его «Манон Леско» // Prevost A.-F. Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. M., 1962. С. 3 – 21; Гунст Е. А. Жизнь и творчество аббата Прево // Прево А.-Ф. История кавалера де Грие и Манон Леско. М., 1964. С. 221 – 270.
124
См. об этой книге, кроме работ, указанных выше: Виппер Ю. Б. Два шедевра французской прозы XVIII века // Прево А.-Ф. Манон Леско; Шодерло де Лакло. Опасные связи. М., 1985. С. 5 – 23.
125
См. об этом романе: Разумовская М. В. Аббат Прево и его роман «История одной гречанки» // Прево. История одной гречанки. М., 1975. С. 269 – 305.
126
См.: Аиссе. Письма к госпоже Каландрини / Изд. подгот А. Л. Андерс, П. Р. Заборов. Л., 1985.
127
См.: Henriot Е. Les livres du second rayon, irréguliers et libertins. Paris, 1948. P. 177 – 201.
128
Помимо ряда содержательных, но узких по теме статей, мы можем назвать лишь два исследования, посвященных жизни и творчеству Кребийона. Это: Cherpack Cl. An Essay on Crébillon fi ls. North Carolina, 1962; Sturm E. Crébillon fi ls et le libertinage au dix-huitieme siиcle. Paris, 1970. Впрочем, за последнее десятилетие произошел заметный сдвиг в изучении творческого наследия писателя. Это связано с изданием, под руководством Ж. Сгара, полного собрания сочинений Кребийона в четырех томах (1999 – 2002), а также с выходом целого ряда монографий, посвященным отдельным аспектам его творчества.
129
См.: Day D. A. Crébillon fi ls, ses exils et ses rapports avec l’Angleterre // Revue de littérature comparée. 1959. № 2. P. 180 – 191.
130
См.: Мерсье Л.-С. Картины Парижа. Т. I. M.; Л., 1935. С. 378 – 379.
131
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. VI. М., 1950. С. 10.
132
См., например: Гаузенштейн В. Искусство Рококо. М., 1914; Neubart F. Franzцsische Rokokoprobleme. Heidelberg, 1922; Osborn M. Die Kunst des Rokoko. Berlin, 1929; Kimball F. The creation of the Rococo. Philadelphia, 1943; и мн. др.
133
См.: История французской литературы. Т. I. М.; Л., 1946. С. 724 – 725; Золотов Ю. К. Французский портрет XVIII века. М., 1968. С. 56.
134
Laufer R. Style rococo, style des «Lumiиres». Paris, 1963.
135
См.: Обломиевский Д. Французский классицизм. М., 1968. С. 304 – 313, 320 – 350.
136
См.: Иващенко Л. Реалистические повести Дидро // Реализм XVIII века на Западе. М., 1936. С. 133 – 179.
137
Schьrr F. Barock, Klassizismus und Rokoko in der Franzцsischen Literatur. Leipzig; Berlin, 1928. S. 39.
138
Laufer R. Op. cit. P. 28.
139
Sgard J. Style rococo et style régence // La Régence. Paris, 1970. P. 18.
140
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 4. С. 404.
141
См.: Démons R. Les Fкtes galantes chez Watteau et dans le roman contemporain // Dix huitiиme siиcle. № 3. Paris, 1971. P. 337 – 357.
142
См.: Deloffre F. Uue préciosité nouvelle: Marivaux et le Marivaudage. Paris, 1967. P. 35 – 70.
143
Стендаль. Собр. соч.: В 15 т. Т. 4. М., 1959. С. 363.
144
См.: Sade D.-A.-F. de. Idée sur les romans. Paris, 1878. P. 48 – 49.
145
Французские лирики XVIII века / Предисл. В. Брюсова. М., 1914. С. XII.
146
В могиле сей покоится Кребийон. / Какой? Знаменитый трагический поэт? Нет! / Тот, кто лучше всех изобразил душу / щеголя и женщины (франц.).
147
Гаузенштейн В. Искусство Рококо. М., 1914. С. 13.
148
Collection complиte des oeuvres de M. de Crébillon fi ls. Londres, 1777. T. 9. P. 14 – 15.
149
Collection complиte... T. 2. P. 107.
150
См.: Мариво. Удачливый крестьянин. М., 1970. С. 140 – 141.
151
Рейхель И.-Г. Известие и опыт о российском переводе Сифа // Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствия. М., 1762. Ч. III. С. 99.
152
См.: Voltaire’s correspondence. T. III. Genиve, 1953. P. 334; T. I V. 1954. P. 9, 17.
153
См.: Voltaire’s correspondence. T. I V. P. 1.
154
См.: Crébillon fils. Lettres de la Marquise de M*** au Comte de R***. Présentation par E. Sturm. Texte établi et annoté par L. Picard. Paris, 1970.
155
Sgard J. Prévost romancier. Paris, 1968. P. 367.
156
См.: Versini L. Laclos et la tradition. Essai sur les sources et la technique des «Liaisons Dangereuses». Paris, 1968. P. 250.
157
См.: Fellows О. Naissance et mort du roman épistolaire franзais // Dix-huitieme siиcle. № 4. Paris, 1972. P. 30.
158
Впрочем, в предисловии к роману Кребийон порицает Ричардсона за излишние подробности, служащие (он это признает) более детальной обрисовке нравов и быта английского общества (См.: Collection complиte... T. 10. P. x – xi).
159
См.: Voltaire’s correspondence. T. IX. Genиve, 1954. P. 195.
160
См.: Bonnefon P. L’exil de Crébillon fi ls // Revue de Paris. 1898. № 16. P. 848 – 860; Люблинская А. Д. Документы из Бастильского архива. Л., 1960. С. 44 – 46.
161
См. об ориентализме в романе XVIII в. обстоятельную работу М.-Л. Дюфренуа: Dufresnoy M.-L. L’Orient romanesque en France. Paris, 1960.
162
См.: Виппер Ю. Два шедевра французской прозы XVIII века // Аббат Прево. Манон Леско. Шодерло де Лакло. Опасные связи. М., 1967. С. 13.
163
См. по этому поводу: Смирнов И. П. От сказки к роману // История жанров в русской литературе X – XVII вв. Л., 1972. С. 284 – 320.
164
Etiemble. Préface // Romanciers du XVIIIе siиcle. T. II. Paris, 1965. P. X V.
165
См. интересную работу Ж. Сгара: Sgard J. La notion d’égarement chez Crébillon // Dix-huitiиme siиcle. № 1. Paris, 1969. P. 241 – 249.
166
Coulet H. Le roman jusqu’а la Révolution. T. I. Paris, 1967. P. 365.
167
Collection complиte... T. 8. P. 94.
168
См.: Затонский Д. Искусство романа и XX век. М., 1973. С. 76.
169
См. Catrysse J. Diderot et la mystifi cation. Paris, 1970.
170
См.: Difrenoy M.-L. L’Orient romanesque en France, 1704 – 1789. En 2 vol. Montreal, 1946 – 1947.
171
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. М; Л., 1950. Т. VI. С. 10.
172
См.: Разумовская М. В. Становление нового романа во Франции и запрет на роман 1730-х годов. Л., 1981.
173
См.: Разумовская М. В. Указ. соч. С. 126 – 127.
174
См.: Mornet D. Diderot. Paris, 1966. P. 19.
175
См., например, главу тридцать четвертую романа.
176
См.: Billy A. Diderot. Paris, 1932. Р. 131 – 133.
177
Дидро Д. Эстетика и литературная критика. М., 1980. С. 300.
178
Цит. по кн.: Billy A. Op. cit. P. 117.
179
См: Mornet D. Op. cit. P. 121.
180
См.: Kempf R. Diderot et le roman, ou le démon de la présence. Paris, 1964.
181
Chouillet J. Diderot. Paris, 1977. P. 78.
182
См.: Kempf R. Op. cit. P. 166.
183
См.: Chouillet J. Op. cit. P. 79.
184
См.: Лессинг Г. Э. Гамбургская драматургия. М.; Л., 1936. С. 308 – 313.
185
См.: Pommier J. Diderot avant Vincennes. Paris, 1939. P. 64.
186
См. Акимова А. Дидро. М., 1963. С. 108.
187
Виноградов А. К. // Краткая литературная энциклопедия. М., 1962. Т. 1. Стб. 979.
188
См.: Mюллер-Кочеткова Т. Стендаль: Встречи с прошлым и настоящим. Рига, 1989. С. 140 – 167.
189
Вяземский П. А. Письма к жене за 1830 год // Звенья. М.; Л., 1936. Т. 6. С. 273.
190
Stendhal. Correspondance. Préface par V. Del Litto. Edition établie et annotée par H. Martineau et V. Del Litto. Paris, 1962. T. I. P. 273.
191
Ibid. P. 191.
192
Ibid. P. 281.
193
Stendhal. Histoire de la peinture en Italie. Edition établie par V. Del Litto. Paris, 1996. P. 329.
194
Ibid. P. 431 – 432.
195
См.: Stendhal. Oeuvres intimes. Edition établie par V. Del Litto. Paris, 1981. T. I. P. 468.
196
Ibid. P. 1046 – 1047.
197
Ibid. P. 597.
198
Ibid.
199
Ibid.
200
Ibid. P. 598. См. о А. И. Чернышеве интересную заметку (конечно, совершенно компилятивную): Дейч М. Чернышевы: жертва и палач // Московский комсомолец. 1997. № 170. 10 сентября. С. 3.
201
Stendhal. Correspondance. T. I. P. 677.
202
Ibid. P. 675.
203
Рассказывая об этих архитектурных памятниках, я не делаю ссылок на использованные источники, ибо их слишком много.
204
Stendhal. Correspondance. T. I. P. 677.
205
Ibid.
206
Ibid. P. 824.
207
Ibid. P. 821.
208
Stendhal. Histoire de la peinture en Italie. P. 507.
209
Stendhal. Correspondance. T. I. P. 861.
210
Stendhal. Histoire de la peinture en Italie. P. 274 – 275.
211
Стендаль. Собр. соч.: В 15 т. M., 1959. T. 11. C. 7.
212
Там же. С. 137.
213
Stendhal. Romans et nouvelles. Texte, variantes, notes et bibliographie établies par H. Martineau. Paris, 1952. T. I. P. 57 – 58.
214
Ibid. P. 158.
215
Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. 3. С. 233.
216
См.: Вяземский П. А. Записные книжки (1813 – 1848) / Изд. подгот. В. С. Нечаева М., 1963. С. 262.
217
Цит. по кн.: Мюллер-Кочеткова Т. Указ. соч. С. 39.
218
Stendhal. Romans et nouvelles. T. I. P. 1198.
219
Stendhal. Voyages en France. Textes établies, présentés et annotés par V. Del Litto. Paris, 1992. P. 266 – 267.
220
Ibid. P. 643.
221
См.: Записки А. О. Смирновой. Ч. I. СПб., 1895. С. 322 – 323. См. также: Vinogradoff V. Trois rencontres russes de Stendhal // Mercure de France. T. ССIII. № 717. 1 mai 1928. P. 605 – 607.
222
См.: Письма Пушкина к Елизазете Михайловне Хитрово. 1827 – 1832. Л.: Изд-во АН СССР, 1927. С. 112, 116, 217 – 221.
223
Томашевский Б. В. Пушкин и французская литература // Литературное наследство. Т. 31 – 32. М., 1937. С. 16 (то же в кн.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 97).
224
Пушкин. Временник пушкинской комиссии. Т. 3. М.; Л., 1937. С. 87, 93 – 94.
225
Степанов Н. Л. Проза Пушкина. М., 1962. С. 33 – 35, 76 – 80, 169 и др.
226
Там же. С. 79.
227
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 14. Л., 1941. С. 172, 427.
228
См.: Martineau H. Le Calendrier de Stendhal. Paris, 1950. P. 324.
229
См.: Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание // Пушкин и его современники. Вып. IX – X. СПб., 1910. С. 226 (№ 886), 342 (№ 1408).
230
Кочеткова Т. В. Стендаль в личной библиотеке Пушкина // Пушкинский сборник. Рига, 1968. С. 114 – 123.
231
См.: Kauchtschischwili N. Il Diario di Dar’ja Fedorovna Ficquelmont. Milano, 1968. P. 61.
232
Пушкин A. С. Полн. собр. соч. Т. 8/2. Л., 1940. С. 644 – 645.
233
Стендаль. Собр. соч. Т. 4. М., 1959. С. 363 – 364.
234
См.: Minine Е. Une rencontre russe de Stendhal а Rome avec Karl Brulloff // Stendhal Club. № 143. 15 avril 1994. P. 189 – 200.
235
Stendhal. Voyages en France. Textes établis, présentés et annotés par V. Del Litto. Paris, 1992. P. 267.
236
См.: Martineau H. Le Calendrier de Stendhal. Paris, 1950; Tableau chronologique. 1835 – 1842 // Stendhal. Correspondance. Préface et chronologie par V. Del Litto. Edition établie et annotée par H. Martineau et V. Del Litto. T. III. Paris, 1968.
237
См.: Crouzet M. Stendhal ou Monsieur Moi-mкme. Paris, 1990. P. 671.
238
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. XI. С. 14.
239
См.: Кулиш П. А. Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из его собственных писем. СПб., 1856. Т. I. С. 207; Шенрок В. И. Материалы для биографии Гоголя. М., 1895. Т. I. С. 167.
240
См.: Тургенев А. И. Хроника русского. Дневники (1825 – 1826 гг.) / Изд. подгот. М. И. Гиллельсон. М.; Л., 1964. С. 505.
241
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. XI. С. 172.
242
Там же. С. 172 – 174.
243
Stendhal. Correspondance inédite de Stendhal, consul de France dans les Etats Romains. Etablissement du texte, préface et notes de V. Del Litto. Torino, 1994.
244
См.: Crouzet M. Stendhal... P. 706.
245
См. о нем: Супронюк О. К. Любич-Романович // Русские писатели. 1800 – 1917. М., 1994. Т. III. С. 438 – 440.
246
См.: Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. XI. С. 34.
247
См.: Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. IX. С. 101 – 105.
248
См.: Н. В. Гоголь. Материалы и исследования. I. М.; Л., 1936. С. 11 – 12; Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. IХ. С. 489 – 491.
249
См.: Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. IХ. С. 492 – 493.
250
Н. В. Гоголь. Материалы и исследования. С. 37.
251
См., напр.: Stendhal. Voyages en Italie. Textes établis, présentés et annotés par V. Del Litto. Paris, 1973. P. 1179.
252
См.: Histoire de la peinture en Italie... par l’abbé Lanzi traduite de l’italien sur la Troisiиme édition. Paris, Seguin et Dufart, 1824. 5 vol.
253
Гоголь H. В. Полн. собр. соч. M., 1938. T. III. С. 221.
254
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. XII. С. 211.
255
Десницкий В. На литературные темы. Книга вторая. Л., 1936. С. 366.
256
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. III. С. 248.
257
Stendhal. Romans et nouvelles. Edition établie et annotée par H. Martineau. T. II. Paris, 1948. P. 271.
258
Гоголь H. В. Полн. собр. соч. Т. XI. С. 81.
259
Dédéyan Ch. Stendhal et les Chroniques Italiennes. Paris: Didier, 1956.
260
Стендаль. Собр. соч. Т. VI. Л., 1933. С. 163. Далее цитируется это издание.
261
Горький М. Собр. соч.: В 30 т. Т. 24. С. 486.
262
Литература о «Вертере» Гете поистине огромна. Перечислять какие-либо работы не имеет смысла. Тем не менее укажу все-таки на две книги: Бент М. И. «Вертер, мученик мятежный...»: биография одной книги. Челябинск, 1997; Гете И. В. Страдания юного Вертера / Изд. подгот. Г. В. Стадников. СПб., 1999.
263
Здесь используется издание: Karr Alphonse. Sous les tilleuls. Présenté par Louis Virlogeux. Paris; Genиve, 1980.
264
Михайлов А. Д. Пушкин и Альфонс Карр // ИАН СЛЯ. 1999. Т. 58. № 4. С. 54 – 57; Мильчина В. А. Почему же все-таки Пушкин предпочел Бальзаку Альфонса Kappa // Пушкинская конференция в Стэнфорде – 1999. Мат -лы и исслед. М., 2001. С. 402 – 425.
265
Издана на русском языке отдельной книгой в 1837 г. в Петербурге; переводчик неизвестен.
266
Молва. 1834. № 52. С. 432.
267
См. об этом переводе: Трифонов Н. А. Первый переводчик Бальзака в России // Филологические науки. 1960. № 2. С. 99 – 112.
268
Надеждин Н. И. Литературная критика. Эстетика. М., 1972. С. 323.
269
Там же. С. 324.
270
Молва. 1832. № 26. С. 101.
271
Надеждин Н. И. Указ. соч. С. 372.
272
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. T. I. М., 1953. С. 84.
273
Надеждин Н. И. Указ. соч. С. 392.
274
Белинский В. Г. Указ. соч. С. 279.
275
Библиотека для чтения. 1834. Т. 1. Отд. 2. С. 75.
276
См.: Нечаева B. C. Белинский. Учение в университете и работа в «Телескопе» и «Молве». М., 1954. С. 450.
277
Реизов Б. Г. Бальзак: Сб. статей. Л., 1960. С. 164.
278
Там же. С. 165.
279
См.: Реизов Б. Г. Указ. соч. С. 166.
280
Библиотека для чтения. 1835. Т. VIII. Отд. 2. С. 61.
281
Там же. Отд. 7. С. 127 – 128.
282
Там же. Т. IX. Отд. 2. С. 93 – 94.
283
Там же. С. 96.
284
Там же. Т. VIII. Отд. 2. С. 65 – 66.
285
Balzac. Le Pиre Goriot / Edition de P.-G. Gastez. Paris, 1961. P. 16.
286
Ibid. P. 309.
287
Ibid. P. 458.
288
Реизов Б. Г. Указ. соч. С. 164.
289
Библиотека для чтения. 1835. Т. IX. Отд. 2. С. 106.
290
Реизов Б. Г. Указ. соч. С. 170.
291
Московский наблюдатель. 1835. Ч. 2. С. 512.
292
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 11. М., 1953. С. 34.
293
Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1835. № 70. С. 558.
294
Там же. № 71. С. 566.
295
Там же.
296
Киреевский И. В. Критика и эстетика. М., 1979. С. 168.
297
[Надеждин Н. И.] Повести Бальзака // Молва. 1832. № 26. С. 101.
298
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1953. Т. 1. С. 279.
299
Библиотека для чтения. 1835. Т. 5. Отд. 7. С. 124.
300
Там же. 1836. Т. 15. Отд. 8. С. 125 – 126.
301
Цит. по: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. М., 1951. Т. 7. C. 401.
302
Репертуар и Пантеон. 1844. Кн. 6. С. 386.
303
Библиотека для чтения. 1834. Т. 2. Отд. 7. С. 84.
304
Молва. 1834. № 6. С. 85 – 86.
305
Северная пчела. 1835. 16/XI. № 260. С. 1037.
306
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1953. Т. 1. С. 129.
307
Северная пчела. 1843. 22/VII. № 161. С. 641.
308
Храпченко М. Мировоззрение и творчество // Вопросы литературы. 1957. № 9. С. 88.
309
См.: Mikhailov A., Aucouturier М. Balzac dans l’oeuvre de Pasternac // L’Année balzacienne: 1995. Paris, 1996. P. 393 – 408.
310
Пастернак Б. Стихотворения и поэмы: В 2 т. Л., 1990. Т. 2. С. 18 – 19.
311
Ромм А. Роден. М.; Л., 1946. С. 39 – 40.
312
Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. С. 313.
313
Матвеева А. Роден. М., 1962. С. 44 – 45.
314
Ламартин А. де. Из книги «Бальзак и его сочинения» // Бальзак в воспоминаниях современников. М., 1986. С. 104 – 105.
315
Рильке Р. М. Огюст Роден // Роден: Мысли об искусстве: Воспоминания современников. М., 2000. С. 208 – 210.
316
См., например: Бальзак и Роден нищенствуют на площади Инвалидов // Интернациональная литература. 1938. № 1. С. 225; «Бальзак» Огюста Родена // Там же. 1939. № 11. С. 232 – 233 и др.
317
Мастера искусства об искусстве. М., 1934. Т. 3. С. 619.
318
Литература о жизни и творчестве Клода Тилье невелика; укажем: О’Наrа F. Claude Tillier. Sa vie et ses oeuvres. Paris, 1939; Doyon R.-L. Mon oncle, s’en va-t-en gloire. Paris, 1943; Maple H. L. Claude Tillier (1801 – 1844). Literature and politics in a French province. Paris, 1957.
319
Каждое из рассматриваемых ниже произведений Мериме многократно становилось предметом в той или иной степени подробного анализа. Но с интересующей нас точки зрения эти произведения не сопоставлялись, поэтому ссылок на научную литературу здесь не будет.
320
Мериме П. Избранное. М., 1979. С. 263 – 264 / Пер. М. Кузмина.
321
Там же. С. 303. Эта фраза отсутствовала в первом издании повести и появилась только в переиздании 1842 г.
322
Перевод М. Яснова. Еще не опубликован.
323
Мериме П. Указ. соч. С. 559 / Пер. М. Кузмина.
324
Фольклорно-мифологическая основа повести, в частности в связи с образом героини, интересно проанализирована Томасом Венцловой; см. Венцлова Т. Последняя новелла Мериме // Венцлова Т. Свобода и правда., 1999. С. 200 – 209. Лучше пользоваться литовским вариантом статьи как более полным; см.: Venclova T. Dél Prospéra Merimé novelés «Lokis» Saltiniy // Literatura. XI (3). Vilnius, 1969. P. 69 – 79. На эту тему существует прекрасная работа М. В. Завьяловой. См.: Завьявола М. В. Фольклорные и мифологические реминисценции в новелле Проспера Мериме «Локис» // Язык. Личность. Текст: Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. М., 2005. С. 682 – 696.
325
См.: Фрестье Ж. Проспер Мериме. М., 1987. С. 149.
326
См.: Jenny Dacquin ou l’Inconnue mieux connue // Le Figaro littéraire. 1959. 14 fevr.
327
См. письмо Мериме к ней от 6 декабря 1831 г.: Mérimée P. Correspondence générale établie et annotée par M. Parturier. Paris, 1941. T. 1. P. 139.
328
См.: Lefиbvre A. La Célиbre «Inconnue» de Prosper Mérimée. Paris, 1908. На следующий год книга была переиздана; она вызвала большое число рецензий, в том числе и в русской печати. См.: Незнакомка Проспера Мериме // Исторический вестник. 1909. № 3. С. 1226 – 1230.
329
См.: Lefиbvre A. La Célиbre «Inconnue» de Prosper Mérimée. P. 63.
330
См.: Ibid. P. 67.
331
См.: Ibid. P. 99.
332
См.: Ibid. P. 107.
333
См.: Ibid. P. 69.
334
См.: Ibid. P. 147 – 151.
335
См.: Ibid. P. 167.
336
См.: Ibid. P. 165 – 166.
337
См.: Ibid. P. 152 – 164.
338
См.: Ibid. P. 135.
339
См.: Ibid. P. 171 – 376.
340
Укажем лишь основные работы, посвященные жизненному пути Мериме: d’Haussonville О. Etudes biographiques et littéraires: Prosper Mérimée. Paris, 1885; Filon Аи. Mérimée et ses amis. Paris, 1894; Chambon F. Notes sur Prosper Mérimée. Paris, 1902; Trahard P. La jeunesse de Prosper Mérimée. Paris, 1925. T. 1 – 2; Idem. Prosper Mérimée de 1834 a 1853. Paris, 1928; Idem. La vieillesse de Prosper Mérimée. Paris, 1930; Виноградов А. К. Мериме в письмах к Соболевскому. М., 1928; Baschet H. Du romantisme au second empire: Mérimée. Paris, 1958; Billy A. Mérimée. Paris, 1959; Leon P. Mérimée et son temps. Paris, 1962; Фрестье Ж. Проспер Мериме / Пер. с фр. М., 1987; Darcos X. Mérimée: Biographie. Paris, 1988.
341
Mérimée P. Correspondence générale établie et annotée par M. Parturier. P. ; Toulouse, 1941 – 1964. T. 1 – 17.
342
Виппер Ю. Проспер Мериме // Мериме П. Собр. соч.: В 4 т. М., 1983. Т. 1. С. 3.
343
Там же. С. 22.
344
См.: Leon P. La Vie des monuments franзais: Destruction, restoration. Paris, 1951, passim.
345
См.: Мériтéе Р. Notes d’un voyage dans le Midi de la France. Paris, 1835; Notes d’un voyage dans l’Ouest de la France. Paris, 1836; Notes d’un voyage en Auvergne. Paris, 1838; Notes d’un voyage en Corse. Paris, 1840.
346
См.: Мériтéе Р. Etudes sur les arts du Moyen Age. Paris, 1967.
347
См.: Фрестъе Ж. Указ. соч. С. 33.
348
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. С. 430.
349
Там же. С. 431.
350
Фрестье Ж. Указ. соч. С. 41.
351
Виппер Ю. Указ. соч. С. 14 – 15.
352
См.: Trahard P. La jeunesse de Prosper Mérimée. Т. 2. P. 304.
353
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. С. 7.
354
Там же. С. 67.
355
Виппер Ю. Указ. соч. С. 15.
356
Мériтée P. Correspondence générale... Toulouse, 1958. Т. 12. P. 93.
357
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. С. 27.
358
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. М.; Л., 1961. T. 3. С. 97.
359
Там же. Сочинения. Т. 14. С. 212 – 213.
360
Taine H. Prosper Мérimée // Мériтée P. Lettres а une inconnue. T. 1. Р. VII.
361
Франс А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1960. Т. 8. С. 110.
362
Мériтée P. Correspondence générale... Toulouse, 1953. Т. 7. P. 442.
363
Ibid. T. 8. P. 375 – 376.
364
Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960. С. 466.
365
Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 1. С. 434.
366
См.: Leon P. Mérimée et son temps. P. 454.
367
См.: Ibid. P. 450.
368
См.: Pontmartin A. de. Lettres а une inconnue // Le Correspondent. 1874. 10 Jan.
369
Пыпин А. Н. Собственный роман литератора // Вестник Европы. 1874. № 3. С. 170 – 204.
370
См.: Lefиbvre A. Op. cit. P. 36.
371
Lettres de l’inconnue. P. : Lemerre, 1874.
372
Lettres de l’inconnue: La passion d’un auteur: Réponse а Prosper Mérimée. Paris: Ollendorff, 1889.
373
Lefиbvre A. Op. cit. P. 379 – 396.
374
Lettres а une autre inconnue, par Prosper Mérimée: Avantpropos par H. Blaze de Bury. Paris: Michel Lévy, 1875.
375
См.: Faguet E. Mérimée amoureux // Revue latine. 1904. 25 juin. P. 330 – 367.
376
Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. С. 60.
377
Мériméе. Йtudes de littérature russe. Texte établi et annoté avec une introduction par Henri Mongault. 2 vol. Paris, 1931.
378
Статьи Мериме «Об испанской литературе» (1851) и «Жизнь и творчество Сервантеса» (1869) впервые прокомментированы нами в т. 5 Собрания сочинений Мериме (М., 1963). Серия статей писателя «Драматическое искусство в Испании» (1824) перепечатана вместе с «Театром Клары Гасуль» в соответствующем томе издания Траара – Шампиона (Мériméе Р. Premiers essais (1823 – 1824). Théвtre de Clara Gazul (1825 – 1830). Texte établi et annoté par Pierre Trahard. Paris, 1927. P. 11 – 31), что говорит о нечеткости композиционных принципов этого издания.
379
См., напр., предисловие в кн.: Мériméе Р. Histoire de Don Pédre Ier, roi de Castille. Introduction et notes de Gabriel Laplane. Paris, 1961.
380
Trahard P. La jeunesse de Prosper Мériméе. T. 1 – 2. Paris, 1925; Prosper Мériméе de 1834 а 1853. Paris, 1928; La vieillesse de Prosper Мériméе. Paris, 1930.
381
Martinenche E. L’Espagne et le romantisme franзais. Paris, 1922.
382
Мériméе Р. Lettres а la comtesse de Montiho. Paris, 1930.
383
Мériméе Р. Correspondence générale, établie et annotée par Maurice Parturier. Paris; Toulouse. 1941 – 1964. 17 v.
384
См.: Martinenche Е. La Comedia espagnole en France de Hardy а Racine. Paris, 1900; Вardоn M. Don Quichotte en France au XVIIe et au XVIIIe siиcle. 2 vol. Paris, 1931. См. также: Claretie L. Lesage romancier. Paris, 1890. P. 148 – 161; Cazenave J. Le roman hispano-mauresque en France // Revue de littérature comparée. 1925. P. 594 – 640; Vazinet F. Moliиre, Florian et la littérature espagnole. Paris, 1909; Strong L. Bibliography of Franco Spanish Literary Relations. N. Y., 1930 и мн. др.
385
Этот вопрос затронут в статье Р. М. Самарина. См.: Самарин Р. М. Проблемы реализма в западноевропейских литературах XVII века // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 67 – 70, 73, 81 и др.
386
Hugo A. Histoire de la campagne d’Espagne en 1823. Paris, 1824.
387
См.: Delécluze E.-J. Souvenirs de soixante années. Paris, 1862. P. 116 – 123.
388
См.: Pouthas Ch.-H. La Jeunesse de Guizot. Paris, 1936. P. 170 – 199.
389
См.: Martinenche E. Указ. соч. С. 42 – 48. Участие Стапфера-старшего во французском издании книги Бутервека не обращало еще на себя внимания исследователей жизни и творчества Мериме.
390
Sismondi S. de. De la littérature du Midi de l’Europe. T. I V. Paris, 1813. P. 178.
391
Алексеев M. П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI – XIX вв. Л., 1964. С. 140.
392
Hugo A. Romances historiques traduites de l’espagnol. Paris, 1822.
393
Dupоuy Au. Carmen de Мériméе. Paris, 1930. P. 19 – 20.
394
См.: Trahard P. Jeunesse. T. I. P. 141 – 145; Deléсluze E. Op. cit. P. 223 – 224.
395
Théвtre espagnol, traduit en prose par Linguet. 4 vol. Paris, 1770. Это издание было очень популярно, хотя и подвергалось резкой критике за слишком большую вольность в переводах. Сразу же по выходе издание Ленгэ было переведено на немецкий язык (см.: Алексеев М. П. Указ. соч. С. 80).
396
Collection des chefs-d’oeuvre des théвtres étrangers. Paris, 1822 – 1823.
397
О заимствованиях Мериме из этого издания см.: Trahard Р. Jeunesse. T. II. P. 376 – 377.
398
Voyage pittoresque et historique de l’Espagne. 2 v. Paris, 1820.
399
См. о нем: Boletмn de la Real Academia de la Historia. T. CXIII. Cuaderno II oct. – dec., 1943. P. 259 – 329.
400
См.: Trahard Р. Мériméе de 1834 а 1853. P. 260; ср.: Мériméе Р. Corr. gén. T. II. P. vii.
401
Об испанских работах Флориана см.: Алексеев М. П. Указ. соч. С. 76 – 78 (здесь же приведена литература).
402
Интересно привести признание Стендаля в «Жизни Анри Брюлара» (Stendhal. Oeuvres intimes. Paris, 1955. P. 113 – 114): «Я был очень угрюм, очень зол в ту пору, когда вдруг в прекрасной библиотеке Клэ нашел “Дон Кихота” на французском языке... Я смеялся до упаду над “Дон Кихотом”... Находка этой книги явилась, может быть, величайшим событием моей жизни».
403
О принадлежности этих статей перу Мериме см.: Моrel-Fatiо А. Мériméе et Calderon // RHLF. 1920. P. 64 – 65; ср.: Trahard P. Jeunesse. T. I. P. 146 – 148.
404
Trahard P. Jeunesse. T. I. P. 156.
405
Ibid. P. 155 – 156.
406
Значительно позже, 7 сентября 1846 г., Мериме признавался в письме к известному ученому-эллинисту Жану Франсуа Буассонаду: «Я был автором заметочки, напечатанной в “Глоб” или где-то еще лет 15 назад, в которой я доказывал, что Эсхил был самым значительным трагиком мира и что между ним и Шекспиром нет никакой разницы. Я сравнивал “Эвмениды” с “Гамлетом” и находил, что одна и та же муза вдохновляла обоих поэтов. Предпочтение, которое я отдавал Эсхилу, объяснялось тем, что тогда я был романтиком (около 1830 г.) и думал, что Эсхил наименее классик из всех древних» (Corr. gén. T. IV. P. 525).
407
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. М., 1963. С. 107.
408
Там же.
409
В предисловии к своей пьесе «Инес Мендо, или Побежденный предрассудок» Мериме указал на тот же недостаток испанской драматургии – на стремительность действия, непоследовательность в его развитии и т. д. См.: Мериме П. Собр. соч. Т. 3. С. 107.
410
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 107.
411
Там же. С. 107 – 108.
412
Осуждение этого напыщенного стиля встречаем также в предисловии к пьесе Мериме «Инес Мендо, или Побежденный предрассудок» (см.: Мериме П. Собр. соч. Т. 3. С. 107).
413
См. его письмо Жозефу Ленге от 21 сентября 1823 г. (Мериме П. Собр. соч. Т. 6. С. 7). См. также: Journal de Delécluze. 1824 – 1828. Texte publié avec une Introduction et des Notes par Robert Baschet. Paris, 1948. P. 151, 152 – 156, 169 – 170, 176 – 177, 220 – 221.
414
Journal des Debats. 4 juillet 1825. P. 3.
415
Trahard P. Jeunesse. T. I. P. 178.
416
Ibid. P. 197.
417
Дынник В. Проспер Мериме (1803 – 1870) // Мериме П. Собр. соч. Т. 1.
C. 12 – 13.
418
Стендаль. Собр. соч. Т. 7. М., 1959. С. 220.
419
Этот проспект чрезвычайно редок; он перепечатан М. Турне в издании, которое само давно уже приобрело библиографическую редкость: Age du romantisme. 5e livraison. Paris, 1887. P. 6. Приводим перевод этой интересной миниатюры Мериме:
ДИАЛОГ
Графиня, Шевалье.
Графиня. Согласитесь, что за странная затея выпускать в конце января, как подарок к Новому году, эту книжку для детей – новое издание «Дон Кихота»!
Шевалье. Так вы считаете, что «Дон Кихот» подходит только детям?
Графиня. Разумеется. Кто же читает его по выходе из пансиона?
Шевалье. Это значит, сударыня, что вы читали его в пансионе, что вы с тех пор его не перечитывали и основательно его подзабыли.
Графиня. О нет. Ветряные мельницы, львы, сырные головы и тысяча других столь же необычайных приключений порядком меня насмешили, когда мне было десять лет.
Шевалье. А разве это не говорит в пользу книги? В двадцать лет вы помните то, что читали в десять. Так скажите же мне ради бога, а что вы запомнили из других книг, прочитанных после «Дон Кихота»? Например, из романов г-на А., из трагедий г-на Б., из стихов г-на В.?
Графиня. Верно. Трудно сказать о них что-либо путное. Но причем тут «Дон Кихот»?
Шевалье. А притом, что во всех этих забавных вещах, так хорошо вам запомнившихся, есть нечто особенное, чего нет в других книгах. А затем позвольте спросить у вас, сударыня, за что собственно вы цените ту или иную книгу?
Графиня. Но... да за многое, просто трудно все это перечислить. Во-первых, она должна быть забавной.
Шевалье. Прекрасно! Считает ли кто-нибудь «Дон Кихота» скучным? Нет. А где вы найдете лучшее изображение испанских нравов, чем в романе Сервантеса? Где вы найдете более верное изображение национального характера? Просто когда вам было десять лет, вы не обратили внимания на все достоинства этой книги.
Графиня. Постойте-ка, я припоминаю, что до вашего любимого романа я читала «Гонзало Кордовского» и была от него в восторге, но перечитав его теперь, я нашла его довольно пошлым. Ну что же, я с удовольствием прочту еще раз «Дон Кихота», коль скоро в нем правдиво изображены нравы.
Шевалье. А как вы относитесь к правдивому изображению характеров?
Графиня. О, в этом основное достоинство любого романа.
Шевалье. Превосходно! А что вы скажете о Санчо, о священнике, о бакалавре, о дуэнье Родригес?
Графиня. Дуэнья Родригес! Как хорошо, что вы о ней напомнили! У нас в пансионе была классная дама, ну просто вылитая дуэнья Родригес!
Шевалье. Сервантес умел создавать портреты, не правда ли? Что касается тона и стиля, иногда забавного, иногда серьезного, то он вас не напугает. Вы ведь не походите на наших академиков или на того чудака, что, отправившись охотиться на кроликов, не станет стрелять в зайца.
Графиня. Нет, конечно. Я совсем не классик.
Шевалье. А если бы вы были им, я бы вам сказал: любите «Дон Кихота», ибо так велит г-н Лагарп. Вам же я посоветую: перечитайте его, перечитайте и оцените теперь, когда вам не десять, а двадцать шесть лет.
420
Эта статья перепечатана в книге: Мériméе Р. Portraits historiques et littéraires. Paris. 1874. P. 1 – 54.
421
Мériméе Р. Op. cit. P. 11 – 13.
422
Ibid. P. 13 – 18.
423
П. Траар писал (Jeunesse. T. I. P. 225): «Сравнивая эту статью с поздними работами Мериме, посвященными Сервантесу, мы убеждаемся, что идеи молодого критика не изменились. Также совершенно ясно, что, рассуждая об испанской драматургии, Мериме излагает теории, дорогие сердцу друзей Делеклюза».
424
Мериме П. Статьи о русских писателях. М., 1958. С. 8.
425
Виппер Ю. Б. Новеллы Проспера Мериме // Мériméе Р. Nouvelles. М., 1958. P. 8.
426
Trahard P. Jeunesse. T. II. P. 88.
427
Мériméе Р. Corr. gén. T. X. P. 215.
428
Trahard P. Jeunesse. T. II. P. 51, 74, 84, 93.
429
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: Соч. Т. XIV. М.; Л., 1967. С. 213.
430
Мериме П. Статьи о русских писателях. С. 4.
431
Мериме П. Собр. соч. Т. 6. С. 20.
432
Мериме П. Собр. соч. Т. 1. С. 471.
433
Подробнее см.: Михайлов А. Д. Два неизвестных письма Проспера Мериме // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1963. Вып. 3. С. 234 – 237.
434
Мérimée Р. Corr. gén. T. I. P. 260.
435
См., напр.: Нусинов И. М. История литературного героя. М., 1958. C. 397 – 401; Weinstein L. The metamorphoses of Don Juan. Stanford, 1959.
436
Мериме П. Собр. соч. Т. 2. С. 73.
437
Сервантес. Собр. соч. Т. 4. С. 102.
438
Martinenche Е. L’Espagne et le romantisme franзais. Paris, 1922. P. 179.
439
Тrahаrd Р. Cervantиs et Мériméе // Revue de littérature comparée. Oct. – déc. 1922. P. 602.
440
Тrahаrd Р. Jeunesse. T. II. P. 338.
441
См.: Тrahаrd Р. Мériméе de 1834 а 1853. P. 213, 218; Dupouy Au. Carmen de Мériméе. Paris, 1930. P. 84 – 86; Malherbe H. Carmen. Paris, 1951. P. 116, 125.
442
См.: Мériméе P. Histoire de Don Pиdre Ier, roi de Castille. Introduction et notes de Gabriel Laplane. Paris, 1961.
443
См., напр.: «Прошу прощения за столь длинные исторические рассуждения по поводу труда чисто литературного, но мне кажется, что необходимо знать жизнь народа, чтобы должным образом оценить свойственный ему образ мыслей и способ их выражения. По-моему, г-н Тикнор не изучил достаточно основательно историю Испании, а на мой взгляд, такое изучение придало бы его книге связанность и метод, которых ей отчасти не хватает» (Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 181).
444
Там же.
445
Там же. С. 182 – 183.
446
Мериме писал: «Оставим за важными немецкими профессорами заслугу открытия, что ламанчский рыцарь олицетворяет поэзию, а его оруженосец – житейскую прозу» (Там же. С. 181 – 182).
447
Мериме несколько изменил свои взгляды в последней работе о Сервантесе, о чем будет сказано ниже.
448
Перепечатано в кн.: Мériméе Р. Mélanges historiques et littéraires. Paris, 1855. P. 239 – 263.
449
Trahard P. Мériméе de 1834 а 1853. P. 290 – 291.
450
Мériméе Р. Les Deux héritages. Paris, 1853. P. 68.
451
Ibid. P. 108.
452
См.: Мériméе Р. Corr. gén. T. XII. P. 257, 279.
453
Le Constitutionnel. 23 mai 1864.
454
См.: Filon Au. Мériméе et ses amis. Paris, 1909. P. 400.
455
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 315.
456
Ibid. P. 431.
457
См. письмо к Этцелю от 5 августа (Ibid. P. 564).
458
Ibid. P. 593.
459
См.: Ibid. P. 597, 598.
460
Ibid. P. 662.
461
Мériméе Р. Corr. gén. T. XV. P. 46.
462
Ibid. P. 122, 136, 137.
463
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 172.
464
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 431.
465
Там же. Примеч. 3.
466
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 353.
467
Там же. С. 307.
468
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 596 – 597.
469
Мериме П. Собр. соч. Т. 6. С. 250.
470
Мériméе Р. Corr. gén. T. XIV. P. 610. Можно предположить, что Мериме этими письмами вызвал новый интерес к Сервантесу и у своего адресата; так, в письме И. С. Тургенева к Я. П. Полонскому читаем: «Сервантес до 63-летнего возраста был посредственный, десятистепенный писатель, а там – вдруг взял – да и написал “Дон Кихота” и стал № 1-ый» (Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем. Письма. Т. VIII. М.; Л., 1964. С. 126).
471
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 352.
472
Там же. С. 347.
473
Рамон Менендес Пидаль. Избр. произведения. М., 1961. С. 622.
474
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 347.
475
Мериме П. Собр. соч. Т. 5. С. 348.
476
Рамон Менендес Пидаль. Указ. соч. С. 643 – 644.
477
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. 9. М.; Л., 1952. С. 20.
478
Москвитянин. 1854. № 11. Отд. III. С. 132.
479
Библиотека для чтения. 1834. Т. 1. № 1. С. 159.
480
Общий алфавитный список книгам на французском языке, запрещенным иностранною цензурою безусловно и для публики с 1815 по 1853 год включительно. СПб., 1855. С. 137.
481
Специальная литература, посвященная этому вопросу, очень велика, поэтому не будем делать из нее даже небольшую, неизбежно произвольную выборку.
482
Прийма Ф. Я. Из истории создания «Песен западных славян» А. С. Пушкина // Из истории русско-славянских литературных связей XIX в. М.; Л., 1968. С. 95 – 123.
483
Томашевский Б. В. Генезис «Песен западных славян» // Атеней. Ист.-лит. временник / Под ред. Б. Л. Модзалевского и Ю. Г. Оксмана. Кн. 3. Л., 1926. С. 36 – 45.
484
Прийма Ф. Я. Указ. соч. С. 105.
485
Сын отечества. 1828. Ч. 118. № 5. Отд. 6. С. 101.
486
Там же. Ч. 120. № 14. Отд. 4. С. 162 – 170.
487
Заметим также, что тема вампиризма, с легкой руки Мериме ставшая популярной, обильно представлена в сборнике стихотворений Н. А. Маркевича «Украинские мелодии».
488
Телескоп. 1832. Ч. IX. № 12. С. 507 – 508.
489
Московский телеграф. 1832. Ч. 46. № 13. С. 74 – 75.
490
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. II. М., 1953. С. 82.
491
Там же. Т. VII. М., 1955. С. 36.
492
Там же. С. 352.
493
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. IX. М., 1955. С. 687.
494
Московский телеграф. 1829. Ч. 29. № 20. С. 621.
495
Московский телеграф. 1832. Ч. 43. № 1. С. 99.
496
Там же. С. 103.
497
Там же. Ч. 43. № 2. С. 217.
498
Московский телеграф. 1832. Ч. 43. № 2. С. 237.
499
Там же. № 3. С. 3712.
500
Там же. С. 397.
501
Там же. 1833. Ч. 52. № 14. С. 153.
502
Сын отечества. 1834. Т. 47. С. 211 – 282.
503
Московский наблюдатель. 1885. Ч. 1. С. 121.
504
Пиксанов Н. К. Крестьянское восстание в «Вадиме» Лермонтова. Саратов, 1967. С. 45.
505
Там же. С. 54.
506
Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 3. М.; Л., 1948. С. 334.
507
См.: Демидов Н. О «Сценах из рыцарских времен» А. С. Пушкина // Изв. отд. рус. яз. и словесности имп. Акад. Наук. 1900. Т. 5. Кн. 2. С. 631 – 640; Бонди С. М. Комментарии к «Сценам из рыцарских времен» // Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. VII. М.; Л., 1935. С. 647 – 668; Загорский М. Пушкин и театр. М.; Л., 1940. С. 196 – 206.
508
Дневник В. К. Кюхельбекера. Л., 1929. С. 201.
509
См.: Гроссман Л. П. Театр Тургенева. М., 1924. С. 31 – 36; см. также комментарии Ю. Г. Оксмана и А. П. Могилянского в кн.: Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 2. М.; Л., 1961. С. 539 – 559; Т. 3. М.; Л., 1962. С. 369 – 386, 457 – 461.
510
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 3. М.; Л., 1962. С. 276.
511
Там же. Письма. Т. 1. М.; Л., 1961. С. 197 – 199.
512
Москвитянин. 1846. Ч. 1. № 1. С. 1.
513
Библиотека для чтения. 1835. Т. XII. Ч. II. Отд. VII. С. 118 – 119.
514
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. IX. М., 1955. С. 423.
515
Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. 9. М.; Л., 1952. С. 20.
516
Там же. С. 21.
517
Mериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 6. М., 1963. С. 67.
518
Северная пчела. 1844. № 144. 27 июня. С. 573.
519
Там же. С. 574.
520
Москвитянин. 1846. Ч. 3. С. 241.
521
Там же. С. 238.
522
Там же. С. 243.
523
Там же. С. 244.
524
Там же. С. 245.
525
Там же. С. 247.
526
Цит. по кн.: Очерки по истории русской журналистики и критики. Т. 1. Л., 1950. С. 498.
527
Современник. 1846. Ч. 43. № 9. С. 322.
528
Там же. С. 323.
529
Северная пчела. 1849. № 165. 27 июля. С. 657.
530
С.-Петербургские ведомости. 1849. № 204. 14/IX.
531
Северная пчела. 1849. № 214. 27 сент. С. 853.
532
См.: Коган Л. Пушкин в переводах Мериме. («Пиковая дама») // Пушкин. Временник пушкинской комиссии. 1939. № 4 – 5. С. 331 – 356; Тимофеева О. В. Мериме – переводчик Пушкина. («Пиковая дама») // Учен. зап. Львовского гос. ун-та им. И. Франко. 1953. Т. 24. Вып. 2. С. 121 – 132.
533
Мериме П. Статьи о русских писателях. М., 1958. С. 3.
534
Там же. С. 19.
535
Там же. С. 4.
536
Современник. 1851. № 12. Смесь. С. 157 – 158.
537
Там же. С. 158 – 159.
538
Москвитянин. 1851. Ч. 6. № 24. С. 607 – 608.
539
Там же. С. 614.
540
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. Т. 2. М.; Л., 1961. С. 394.
541
Библиотека для чтения. 1865. Т. III. Ч. 2. Отд. VII. С. 217.
542
Там же.
543
Северная пчела. 1852. № 87. 19 апр. С. 345.
544
Москвитянин. 1854. № 11. Отд. 3. С. 133.
545
Там же. С. 137 – 138.
546
Там же. С. 139.
547
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. Т. 3. М.; Л., 1961. С. 97.
548
Библиотека для чтения. 1868. Т. 147. Январь. Отд. 3. С. 1 – 64.
549
Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 14. М.; Л, 1967. С. 212.
550
Литературный архив. Материалы по истории литературы и общественного движения. Т. 6. М.; Л., 1961. С. 322.
551
Гаршин В. М. Письма. М.; Л., 1934. С. 228.
552
Там же. С. 248.
553
Русское богатство. 1893. № 4. С. 127, 134.
554
Вестник Европы. 1894. Т. 4. Кн. 7. С. 443 – 444.
555
Там же. 1899. Т. 1. Кн. 2. С. 843.
556
История западной литературы. Т. 2. М., 1913. С. 468.
557
Там же. С. 473.
558
Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. М.; Л., 1962. С. 536.
559
Браун Е. Г. Литературная история типа Дон-Жуана. СПб., 1889.
560
Вопросы литературы. 1969. № 3. С. 21.
561
Луначарский А. В. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. М., 1965. С. 55.
562
Там же.
563
Там же. С. 57.
564
Советское искусство. 1985. 5 авг.
565
Левитина А. М. Романтизм и реализм в новеллах П. Мериме // Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1939. Т. 26. Кафедра всеобщ. лит. C. 187 – 211.
566
Толстой А. Н. Полн. собр. соч. Т. 13. М., 1949. С. 561.
567
Hugo V. Correspondance. Vol. 11. Paris, 1950. P. 545.
568
Готье Т. Избранные произведения: В 2 т. Т. 1. М., 1972. С. 530.
569
Gautier T. Mademoiselle de Maupin. Paris, 1966. P. 20 – 21.
570
Цит. по: Турчин В. С. Из истории западноевропейской художественной критики XVIII – XIX веков. М., 1987. С. 155.
571
Там же.
572
Готье Т. Избранные произведения: В 2 т. Т. 1. С. 487.
573
Цит. по: Турчин В. С. Указ. соч. С. 156.
574
Renard J. Journal. Paris, 1959. P. 306.
575
Там же. С. 307.
576
Антуан А. Дневники директора театра. М.; Л., 1939. С. 366.
577
Луначарский А. В. Собр. соч. Т. 6. М., 1965. С. 434.
578
Горький М. Собр. соч.: В 30 т. Т. 23. М., 1953. С. 303.
579
Горький М. Собр. соч. Т. 28. М., 1954. С. 118.
580
Щепкина-Куперник Т. Л. Театр в моей жизни. М.; Л., 1948. С. 100.
581
См. об этом: Сарабьянов Д. В. Стиль модерн: Истоки, история, проблемы. М., 1989.
582
Moréas J. Les Premiиres armes du symbolisme. Paris, 1889. P. 17.
583
Gourmont R. de. Le Livre des Masques: Portraits symbolistes. Paris, 1914. P. 8.
584
Литература о жизни и творчестве Метерлинка, естественно, очень велика; на русском языке см.: Шкунаева И. Д. Бельгийская драма от Метерлинка до наших дней. М., 1973. С. 27 – 162 (здесь и подробная библиография); Андреев Л. Г. Сто лет бельгийской литературы. М., 1967. С. 293 – 351.
585
Станиславский К. С. Моя жизнь в искусстве. М., 1980. С. 335 – 336.
586
Метерлинк М. Полное собрание сочинений. Т. IV. П., 1915. С. 366 – 367.
587
Волошин М. Лики творчества. М., 1988. С. 389.
588
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. М.; Л., 1962. С. 198.
589
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. М.; Л., 1962. С. 413 – 414.
590
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. М.; Л., 1962. С. 98.
591
Мейерхольд В. Э. Статьи, письма, речи, беседы. Ч. 1. М., 1968. С. 133.
592
Proust М. Jean Santeuil précédé de Les plaisirs et les jours. Edition établie par P. Clarac avec la collaboration d’Y. Sandre. Paris, 1971 (Bibliothéque de la Pléiade).
593
См.: Proust M. Jean Santeuil. Edition établie par B. de Fallois. Préface d’A. Maurois. 3 vols. Paris, 1952.
594
См.: Marc-Lipiansky M. La Naissance du Monde Proustien dans Jean Santeuil. Paris, 1974. P. 13.
595
См., например: Correspondance de Marcel Proust. Texte établi, présenté et annoté par Ph. Kolb. Paris, 1976. T. 2. P. 214.
596
Ibid. P. 124, 137.
597
Ibid. P. 52, 118.
598
Ibid. P. 377.
599
См.: Tadié J.-Y. Marcel Proust: Biographie. Paris, 1996. P. 338.
600
См. о нем: Dictionnaire des lettres franзaises: Le XVIIе siиcle. Paris, 1996. P. 1153; Dictionnaire du Grand Siиcle. Paris, 1990. P. 1406 – 1407.
601
См., например: Vie et bons mots de Santeul (Cologne, 1735); Dinouart J.-A.-T. Santoliana (Paris, 1764).
602
Лабрюйер Ж. де. Характеры, или нравы нынешнего века / Пер. с фр. Э. Линецкой и Ю. Корнеева. М.; Л., 1964. С. 290.
603
Saint-Simon. Mémoires. Texte établi et annoté par G. Trué. Paris, 1953 (Bibliothиque de la Pléiade). T. 1. P. 427 – 428.
604
Sainte-Beuve Gh.-Au. Causeries du lundi. Troisiиme édition. Paris, 1870. T. XII. P. 20 – 56.
605
Montalant-Bougleux J. Santeul, ou de la poésie latine sous Louis XIV. Paris, 1855.
606
Sainte-Beuve Ch.-Au. Op. cit. P. 34.
607
В этой статье, в отличие от всех других моих многочисленных работ о Прусте я принял авторское написание имени прустовского героя – с двумя «н» на конце (Swann), чтобы не путать его с английским словом «лебедь» (a swan).
608
Cahiers Marcel Proust. 8. Le Carnet de 1908. Etabli et presénté par Ph. Kolb. Paris, 1976. P. 101.
609
Ibid. P. 97.
610
Proust M. Correspondance. Paris, 1984. T. XII. P. 387.
611
Топоров В. Н. Лебедь // Мифы народов мира. М., 1982. Т. 2. С. 41.
612
Proust M. Correspondance. Paris, 1991. Т. XIX. Р. 660 – 661.
613
Raczymow H. Le Cygne de Proust. Paris, 1989. P. 27.
614
Пруст М. По направлению к Свану. СПб., 1999. С. 300.
615
Пруст М. Под сенью девушек в цвету. СПб., 1999. С. 47.
616
Там же. С. 111.
617
Пруст М. Содом и Гоморра. СПб., 1999. С. 119.
618
Raczymow H. Op. cit. P. 36.
619
Ibid. P. 16.
620
Proust M. Correspondance. Paris, 1993. Т. XXI. Р. 335.
621
Ibid. P. 409.
622
Пруст М. Пленница. СПб., 1999. С. 234.
623
Там же. С. 218.
624
Топоров В. Н. Указ. соч. С. 41.
625
За любезное содействие в ознакомлении с новейшими публикациями, посвященными Марселю Прусту, считаю своим приятным долгом выразить искреннюю признательность господину Клеменсу Эллеру, директору Дома Наук о Человеке (Париж).
626
См.: Plantevignes М. Avec Marcel Proust. Paris, 1966. P. 300 – 305.
627
Пруст М. У Германтов. М.: Худож. лит., 1980. С. 357.
628
Пруст М. Содом и Гоморра. М.: Худож. лит., 1987. С. 529.
629
Proust M. A la recherche du temps perdu / Edition publiée sous la direction de J.-Y. Tadié. T. II. Paris, 1988. P. 937.
630
Цит. по кн.: Painter G.-D. Marcel Proust: Les années de maturité. Paris, 1966. P. 23.
631
Proust M. A la recherche du temps perdu. T. II. P. 928.
632
Cahiers Marcel Proust. 8. Le Carnet de 1908. Paris, 1976. P. 49.
633
Ibid. P. 50.
634
Пруст М. У Германтов. М.: Худож. лит., 1980. С. 357.
635
См.: Тadié J.-Y. Proust et le roman: Essai sur les formes et techniques du roman dans A la recherche du temps perdu. Paris, 1971. P. 223.
636
См.: Henry A. Proust. Paris, 1986. P. 260.
637
Вот лишь некоторые из таких формулировок: «Ревность – болезнь перемежающаяся; источник ее прихотлив, властен, всегда один и тот же у одного больного, иногда совершенно иной у другого»; «Нет ревности без отклонений. Один предпочитает, чтобы его обманули, лишь бы об этом довели до его сведения; другой предпочитает, чтобы от него скрывали обман»; «Зачастую ревность есть не что иное, как потребность быть деспотом в сердечных делах»; «Ревность – это жажда знания, благодаря которой мы в самых разных местах получаем всевозможные сведения, но только не то, которого добиваемся»; «Ревность – это еще и демон, которого нельзя заклясть, который возникает все время, под всевозможными личинами»; «Дело в том, что ревность – не единое целое, ей свойственны перемежающиеся локализации, то ли потому, что она является мучительным продолжением тревоги... то ли из-за скудости нашей мысли, которая осознает лишь то, что она ясно себе представляет».
638
См., например: Henry A. Proust. Paris, 1986. P. 261.
639
См.: Bouillaguet A. Proust et les Goncourt. Paris, 1997; Naturel M. Proust et Flaubert, un secret d’écriture. Amsterdam, 1999; Rogers B. G. Proust et Barbey d’Aurevilly: Le dessous des cartes. Paris, 2000; Bouillaguet A. Proust lecteur de Balzac et de Flaubert. Paris, 2000.
640
Proust M. Contre Sainte-Beuve, précédé de Pastiches et mélanges et suivi de Essais et articles. Paris, 1971. P. 266.
641
Tadié J.-Y. Marcel Proust: Biographie. Paris, 1996. P. 77.
642
Proust M. Correspondance. Paris, 1978. T. IV. P. 113.
643
Ibid. Paris, 1980. T. VI. P. 117.
644
Proust M. A la recherche du temps perdu. Paris, 1987. T. I. P. 56.
645
Ibid. Paris, 1988. T. II. P. 257 – 258.
646
См.: Proust M. Correspondance. Paris, 1987. T. XV. P. 150.
647
См.: Ibid. P. 240.
648
Ibid. P. 337.
649
Proust M. A la recherche du temps perdu. Paris, 1988. T. III. P. 230.
650
Ibid. P. 231.
651
Герхардт М. Искусство повествования: Литературное исследование «1001 ночи». М., 1984. С. 96.
652
Там же.
653
Там же. С. 97.
654
Jullien D. Proust et ses modeles: les Mille et Une Nuits et les Mémoires de Saint-Simon. Paris, 1989.
655
Ibid. P. 233 – 238.
656
См.: Balzac H. La Comédie humaine. Paris, 1987. T. X. P. 1217.
657
Proust M. A la recherche du temps perdu. Paris, 1989. T. IV. P. 944.
658
Ibid. P. 621.
659
Jullien D. Op cit. P. 13.
660
Адамович Г. Литературные беседы. Кн. 1. СПб., 1998. С. 67 – 68.
661
См.: Bonnet H. Marcel Proust de 1907 а 1914 (avec une biblographie générale). Paris, 1971. P. 174 – 175.
662
См.: Петров В. Н. Калиостро: Воспоминания и размышления о М. А. Кузмине / Публ. Г. Шмакова // Новый журнал. Нью-Йорк, 1986. Кн. 165. С. 100.
663
Луначарский А. В. Собр. соч.: В 8 т. М., 1965. Т. 6. С. 570.
664
Там же. Т. 4. С. 397 – 398.
665
См.: Germain A. De Proust а Dada. Paris, 1924.
666
Луначарский А. В. Собр. соч. Т. 4. С. 429 – 430.
667
Там же. Т. 6. С. 271.
668
Там же. С. 364.
669
См.: Вейдле В. Марсель Пруст // Современный Запад. 1924. Кн. 1(5).
670
Там же. С. 158.
671
Там же. С. 159.
672
См.: Мандельштам О. Слово и культура: Статьи. М., 1987. С. 240 – 245.
673
Воронский А. Избранные статьи о литературе. М., 1982. С. 276.
674
Там же. С. 281.
675
Там же. С. 282.
676
Там же. С. 282 – 283.
677
Там же. С. 277.
678
Горький M. Собр. соч.: В 30 т. М., 1955. Т. 29. С. 479.
679
Там же. М., 1953. Т. 26. С. 245.
680
Там же. М., 1953. Т. 27. С. 312.
681
Первый всесоюзный съезд советских писателей: Стенографический отчет. М., 1934. С. 315.
682
Там же. С. 368.
683
См.: Ландор М. Тревожные вопросы Франсуа Мориака // Вопр. лит. 1996. № 2. С. 206 – 218.
684
См.: Добычин Л. Полн. собр. соч. и писем. СПб., 1999. С. 37.
685
Горький М. и Роллан Р. Переписка (1916 – 1936). М., 1995. С. 296.
686
Гальперина Е. Смерть и рождение западного реализма // Интерн. лит. 1936. № 12. С. 175.
687
Литературная энциклопедия. М., 1935. Т. 9. Стб. 348.
688
Там же. Стб. 349 – 350.
689
Рыкова Н. Современная французская литература. Л., 1939. С. 277.
690
См.: Любимов Н. Неувядаемый цвет: Книга воспоминаний. М., 2000. Т. 1. С. 299 – 300.
691
См.: Aucouturier M. Pasternak and Proust // Forum for Modern Language Studies. 1990. Vol. XXVI. № 4. P. 342 – 352; См. также: Баевский B. C. Прелиминарии к теме «Марсель Пруст и Борис Пастернак» // Стилистический анализ художественного текста. Смоленск, 1988. С. 100 – 108.
692
Пастернак Б. Собр. соч.: В 5 т. М., 1992. Т. 5. С. 307.
693
Там же. С. 444 – 445.
694
См., напр.: Набоков В. Ада, или радости страсти. М., 1996. С. 155.
695
См.: Рус. лит. 1961. № 4. С. 154.
696
Михайлов О. Н. Путь Бунина-художника // Лит. наследство. М., 1973. Т. 84. Кн. I. С. 40.
697
Грифцов Б. А. Психология писателя. М., 1988. С. 258.
698
Федоров А. В. О переводчике // Пруст М. Пленница. СПб., 1998. С. 284.
699
Любимов Н. Неувядаемый цвет. С. 88 – 89.
700
Любимов Н. М. Перевод – искусство. 2-е изд. М., 1982. С. 46.
701
Любимов Н. Неувядаемый цвет. С. 277.
702
Бочаров С. Г. Пруст и «поток сознания» // Критический реализм XX века и модернизм. М., 1967. С. 232.
703
Сучков Б. Марсель Пруст // Пруст М. По направлению к Свану. М., 1973. С. 11.
704
Там же. С. 16.
705
Там же. С. 27.
706
Там же. С. 30.
707
Бродский И. По ком звонит осыпающаяся колокольня: Доклад на юбилейном Нобелевском симпозиуме в Шведской академии 5 – 8 декабря 1991 года // Иностр. лит. 2000. № 5. С. 244.
708
Мировая литература: круг мнений // Иностр. лит. 1998. № 7. С. 246.
709
См.: Tadié J.-Y. Marcel Proust: Biographie. Paris, 1996. P. 782.
710
Библиографическая справка составлена О. В. Смолицкой.
Автор книги - Андрей Михайлов
Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 — 27 сентября 2009) — российский литературовед, член-корреспондент РАН с 1994.
Андрей Михайлов родился в Москве, окончил филологический факультет МГУ (1955). Зав. отделом Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, доктор филологических наук (1978), член редколлегии серии «Литературные памятники». Лауреат премии им. А. Н. Веселовского (1997).
Область научных интересов
Западноевропейская литература от средних веков до первой половины XX в., сравнительное ...