Примечания книги Последние из Валуа. Автор книги Анри де Кок

Онлайн книга

Книга Последние из Валуа
Было время, когда во Франции царили итальянские нравы. Маски надевали не только на карнавал, дуэли происходили не только при свете дня с соблюдением правил, а на стол подавали не только вино, но и яд. До курицы в супе, обещанной Генрихом IV, было еще очень далеко. В парижской столице людей ощипывали как цыплят и топили в Сене, а в провинции один сосед запросто мог нагрянуть в гости к другому, приведя с собой отряд головорезов. В романе Анри де Кока оживает эпоха вероломства – эпоха Екатерины Медичи и последних королей династии Валуа.

Примечания книги

1

Грезиводан – альпийская долина между Греноблем и Грези.

2

Исторический факт (примеч. автора).

3

Редкостный (лат.).

4

Черт возьми! (ит.)

5

Прозвище Генриха Наваррского (позднее – короля Генриха IV), уроженца провинции Беарн.

6

Менехмы – два близнеца, на поразительном сходстве которых строится интрига одной из комедий древнегреческого поэта-комедиографа Менандра.

7

Ничего не говорите (лат.).

8

Локуста была знаменитой отравительницей, практиковавшей в Риме при императорах Клавдии и Нероне (примеч. автора).

9

Популярная игра в кости. Участвовать в игре может неограниченное количество желающих. Все игроки по очереди бросают две кости. Если сумма выпавших очков меньше десяти, то все ставки уходят в банк. Но если кто-то из игроков при бросании костей получит 10 или больше очков, то он отдает каждому игроку сумму, в два раза превышающую его ставку. В случае выпадения дубля игрок срывает банк – забирает все ставки, которые в нем имеются, себе.

10

Клянусь жизнью! (ит.)

11

Фельце – небольшая кабина с откидным верхом, защищавшая пассажиров от дождя и посторонних глаз; устанавливалась в середине гондолы.

12

Туаза – старинная французская мера длины; равняется шести футам или примерно двум метрам.

13

Прозвище вполне «говорящее», можно перевести как Воробушек.

14

Черт побери! (ит.)

15

Для этой цели; на данный случай (лат.).

16

Еще одна «птичья» фамилия – Коноплянка.

17

Аргулетами назывались отдельные части аркебузиров, образованные при Генрихе II, которые в кампании занимались главным образом разведывательной деятельностью. То в основном были плохие солдаты, которые за любовь к расхищению и грабежам в народе звались не иначе, как крокмутоны, «пожиратели баранов». (Примеч. автора.)

18

Имеется в виду произошедшее 27 апреля 1799 года, неподалеку от Льёрсена, нападение на почтовую карету, следовавшую из Парижа в Лион, во время которого было похищено семь миллионов ливров в ассигнациях.

19

Творожки (ит.).

20

Цехин (ит. zecchino, от zecca – монетный двор), золотая монета, начала чеканиться в Венеции в 1284 году весом 3–4 г. С середины XVI века чеканились в ряде европейских стран под названием дукатов.

21

Мелкая медная монета.

22

Офицер полиции (ит.).

23

Многоуважаемая синьора (ит.).

24

Организация, следившая за политической ситуацией в Венеции и контролировавшая деятельность дожа, своего рода инквизиция.

25

Пристань, от которой отчаливают гондолы (ит.).

26

Браво (bravo) – наемный убийца (ит.).

27

Цепь венецианского плетения состоит из жестко скрепленных прямоугольников. Очень надежная и износостойкая.

28

Азартная карточная игра из разряда банковых. Любимая игра великосветских игроков по всей Европе в XVI–XIX вв. Выигрыш зависит исключительно от удачи.

29

На тот свет; к праотцам (лат.).

30

Жан де Лафонтен «Влюбленный лев. К госпоже де Севинье».

31

Дюлор, Жак-Антуан (1755–1835), французский историк и политический деятель.

32

Богини из древнеримского «Мифа о яблоке раздора», пришедшие к Парису за решением спора о том, кто из них прекраснейшая.

33

Жан де Лафонтен «Ворон и лис».

34

Эркюль (фр. Hercule) – французский аналог имени «Геракл».

35

Эмпедокл (ок. 490–430 до н. э.), древнегреческий философ, поэт, врач, государственный деятель и чудотворец. Согласно легенде покончил с собой, бросившись в кратер вулкана Этна, якобы для того, чтобы скрыть свою смерть и быть причисленным к богам.

36

Жан-Батист-Луи Грессе (1707–1777). Строчки из фривольно-комической поэмы «Вер-Вер» (1734), в которой рассказывается о забавных похождениях попугая, воспитанного в женском монастыре.

37

Пикет – одна из первых карточных игр, освоенных французами. Датируется, как полагают историки, правлением Карла VII (XV в.).

38

Роман написан в 1871 году.

39

Молитва (лат.).

40

Лафонтен «Ворон и лисица».

41

Калло Жак (1592 или 1593–1635), знаменитый французский график. Судя по всему, имеется в виду его знаменитый офорт «Цыганский лагерь» из серии «Цыгане».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация