Примечания книги Величие Древнего Египта. Автор книги Маргарет Мюррей

Онлайн книга

Книга Величие Древнего Египта
Давно нет статуи Зевса. От храма Артемиды уцелел только фундамент. Обломки Мавзолея сберегаются в музеях. Колосс Родосский сохранился исключительно в легендах. Александрийский маяк исчез почти бесследно. Из семи чудес света остались только египетские пирамиды. Они возвышаются над пустыней, бросая вызов разрушающему действию времени и главному разрушителю – человеку. Для каждого изучающего историю цивилизации Египет – огромное хранилище информации. Именно здесь осталось самое богатое наследие свидетельств древней материальной культуры. Отсюда берут свое начало такие науки, как физика, астрономия, медицина, инженерия. М. Мюррей страстно и увлекательно создает величественную картину начала развития и заката самой долгой и самой загадочной цивилизации мира.

Примечания книги

1

Брэстед Джеймс Генри – американский археолог и историк, занимавшийся вопросами египтологии, а также влияния цивилизаций Древнего Ближнего Востока на становление западной и православной цивилизации. Его главным сочинением была «История Египта от древнейших времен до персидского завоевания», которая сохраняет свою ценность до сих пор и является одним из основных фундаментальных трудов, охватывающих всю историю Древнего Египта. (Примеч. пер.)

2

«Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешат пред Тобою, и когда помолятся на месте сем и исповедают имя Твое и обратятся от греха своего, ибо Ты смирил их, тогда услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие» (1 Цар., 8: 33–36). (Примеч. авт.)

3

Геродот. История. Кн. II, 4. (Примеч. авт.)

4

Автор говорит об Англии. (Примеч. пер.)

5

Гептархия (дословно – семицарствие) – период в древней истории Англии, начавшийся около 500 года с образования нескольких англосаксонских государств на юге Британских островов и закончившийся в 850 году установлением «датского права». Термин «гептархия» впервые употребил английский историк XII века Генрих Хантингдонский. (Примеч. пер.)

6

Флиндерс Питри Вильям Мэтью (1853–1942) – выдающийся британский археолог. Совершил революцию в полевой археологии Ближнего Востока. Если прежде целью раскопок было извлечение из земли древностей, то для Питри древности стали средством реконструкции прошлого. (Примеч. пер.)

7

Самая первая печь для плавления металла, найденная в долине Нила, относится к времени правления II династии. (Примеч. авт.)

8

Палетка – род таблички, предназначенной для растирания на ней краски. (Примеч. пер.)

9

Это так называемый малахитовый коль – краска для подведения глаз, употребление которой было характерно для Египта на протяжении трех с половиной тысячелетий, пока он не был вытеснен полностью темно-серой или черной галеной. Им обводили веки, полностью или частично (иногда лишь верхнее веко). (Примеч. пер.)

10

Кремневые ножи использовались во время обряда обрезания во времена Моисея и Иешуа. (Примеч. авт.)

11

Сэр Артур Джон Эванс (1851–1941) – британский археолог, открывший Минойскую цивилизацию. В 1900 году организовал масштабные раскопки Кносского дворца на Крите. Выделил на найденных источниках несколько типов критской письменности, которым дал название «иероглифы», «Линейное письмо А» и «Линейное письмо Б». Надеясь самостоятельно дешифровать критское письмо, долгое время задерживал публикацию критских надписей. За свои заслуги в области археологии в 1911 году Эванс был посвящен в рыцари. (Примеч. пер.)

12

В египтологии транслитерация – это процесс преобразования (отображения) египетских текстов, при котором иероглифы (или их эквиваленты) заменяются на алфавитные символы (например, латинские буквы), что очень удобно для научных публикаций. (Примеч. пер.)

13

Манефон, или Манетон из Себеннита – древнеегипетский историк и жрец из города Себеннита в египетской Дельте, живший во времена правления в Египте эллинистической династии Птолемеев, в конце IV – первой половине III века до н. э. (Примеч. пер.)

14

Это позволило в эллинистический период определить его как «блуждающий», или «подвижный», год. (Примеч. пер.)

15

Мейер Э. Египетская хронология. 1905; Смит С. Алалах и хронология. Современный метод радиоактивного углерода С14 для датировок, хотя и не полностью, вытеснил астрономический метод. (Примеч. авт.)

16

Семерхет – шестой фараон I династии Раннего царства Древнего Египта, правивший около 9 лет (ок. 2900–2890 до н. э.). В Абидосском списке его личное имя отмечено как Семсу, Манефон передает его как Семемпсес. От его правления сохранился ряд малозначительных артефактов. Семерхет вел войны на Синайском полуострове, где в память своих побед приказал высечь на скалах, в районе медных рудников около современного Вади-Магкара, изображение своего триумфа над поверженным врагом, очевидно олицетворяющим бедуинов Синайского полуострова. Согласно Манефону, Семемпсес правил 18 лет. (Примеч. пер.)

17

Сет (Сетх) Перибсен (Периибсен) – египетский фараон II династии Раннего царства, правивший 17 лет в XXVIII или начале XXVII века до н. э. Перибсен как правитель примечателен тем, что заменил в своей титулатуре традиционное имя бога Хора именем его врага, Сетха. Неизвестно, какие мотивы подтолкнули этого фараона поменять имя и бога на своем серехе. Существуют разные точки зрения на неординарную личность Перибсена. Согласно царским спискам, Перибсену наследовал Сехемиб-Перенмаат, однако представляется вполне возможным, что Персибсен и Сехемиб являются одним и тем же лицом – Сехемиб, носивший титулатуру Хора (Хор Сехемиб), в силу каких-то обстоятельств отказался от нее в пользу титулатуры Сетха (Сет Перибсен). На своей заупокойной стеле в Абидосе царь соскоблил прежнее имя – Хор Сехемиб, и заменил его на новое – Сет Перибсен. Не исключено, что эта перемена как-то связана с религиозной реформой или установлением новой власти. Поскольку в додинастическую и тинитскую эпоху Сетх считался символом и покровителем Нижнего Египта, можно предположить, что замена титулатуры была вызвана тем, что Перибсен мог быть предводителем нижнеегипетского восстания или что его власть не распространялась на всю территорию Египта. Косвенно это подтверждается и тем, что именно в этот период были сожжены многие гробницы предшествующих царей Египта. Так или иначе, но преемник Перибсена Хасехемуи употреблял в своей титулатуре как имя Хора, так и имя Сетха. (Примеч. пер.)

18

Геродот. История. Кн. II. (Примеч. авт.)

19

Саккара – местечко в Египте, примерно в 30 км к югу от Каира, где находится древнейший некрополь столицы Древнего царства – Мемфиса. Название происходит от имени бога мертвых – Сокара. (Примеч. пер.)

20

Геродот. История. Кн. II.

21

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. Иероглифическая надпись на плите, найденной в Абидосе в Верхнем Египте и хранящейся в настоящее время в Каирском музее. (Примеч. пер.)

22

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

23

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

24

Гриффис. Тексты из Сиута. (Примеч. авт.)

25

Иосиф Флавий. Против Апиона. (Примеч. авт.)

26

Арура – египетская мера площади равная 0,2 га, которую Иосиф принимает за меру длины. (Примеч. пер.).

27

Иосиф Флавий. Против Апиона. (Примеч. авт.)

28

1-й папирус Салье (Британский музей). (Примеч. пер.)

29

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

30

Там же. (Примеч. пер.)

31

Папирус Аббот. (Примеч. авт.)

32

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

33

Там же. (Примеч. пер.)

34

Авдиев В.И. Военная история Древнего Египта. (Примеч. пер.)

35

Авдиев В.И. Военная история Древнего Египта. (Примеч. пер.)

36

Авдиев В.И. Военная история Древнего Египта. (Примеч. пер.)

37

Много версий выдвигалось в связи с кончиной Хатшепсут, в частности что ее убил Тутмос III, желавший править единолично. Однако нет никаких свидетельств, подтверждающих данную версию, которая, по всей видимости, основана на неправильном прочтении картушей, имена в которых были стерты, а затем заново вырезаны в храме Дейр-эль-Бахри. Во все периоды египетской истории было обычной практикой стирать имя предшественника и присваивать себе сделанную им работу. (Примеч. авт.)

38

Кадеш (Кинза) – древний город в Сирии, расположенный на реке Оронт (близ современного г. Хомс). (Примеч. пер.)

Мегиддо – холм на территории Израиля, в предгорье Кармель, возле современного одноименного поселения, известный археологическими раскопками. В древности – важный город из-за своего стратегического положения. (Примеч. пер.)

39

Современные египтологи считают его первым известным завоевателем и военным гением в мировой истории, именуя его «Наполеоном Древнего мира». (Примеч. пер.)

40

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

41

Там же. (Примеч. пер.)

42

Там же. (Примеч. пер.)

43

Там же. (Примеч. пер.)

44

Хрестоматия по истории Древнего мира» / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

45

Известный американский египтолог Джеймс Генри Брэстед, подводя итоги правления Тутмоса III, дал этому фараону следующую характеристику: «Его личность более индивидуальна, чем личность всякого иного царя Раннего Египта, исключая Эхнатона… Гений, проявившийся в некогда скромном жреце, заставляет нас вспомнить Александра и Наполеона. Тутмос создал первую подлинную империю и является поэтому первой мировой личностью, первым мировым героем… Его царствование знаменует эпоху не только в Египте, но и на всем Востоке, известном в то время. Никогда раньше в истории не владел один человек судьбами такой обширной нации и не придавал ей такого централизованного, прочного и в то же время подвижного характера, что в течение многих лет ее влияние переносилось с неизменной силой на другой континент, запечатлеваясь там, как удар искусного мастера тяжеловесным молотом по наковальне; следует при этом добавить, что молот был выкован собственноручно самим Тутмосом». (Примеч. пер.)

46

Эхнатон был сыном Аменхотепа III и Тии, женщины нецарской крови, что противоречило египетскому закону престолонаследия, и, вероятно, по этой причине его имя и имена его прямых преемников вычеркнули из официальных списков. Когда была восстановлена законность в очередности престолонаследия, Эхнатон упоминается как «преступник» Эхнатон, и это справедливо, если вспомнить его предательство по отношению к преданному другу Рибадди, царю Гебала. (Примеч. авт.)

47

Сомнительно, что Тут-анх-Амона и его предшественников связывали кровные узы. На портретах фараона можно разглядеть некоторое его сходство с Эхнатоном, но его невероятно крупные, выступающие вперед зубы наводят на мысль о первых фараонах XVIII династии. Гробница Тут-анх-Амона была обнаружена в 1922 году английским египтологом Говардом Картером. (Примеч. авт.)

48

Mешвеш – одно из ливийских скотоводческих племен. (Примеч. пер.)

49

Рамессиды – принятое в науке условное название царей XX династии, которые все, кроме ее основателя Сет-нахта, в составе своих имен имели имя Рамсес. (Примеч. пер.)

50

Сведения, полученные при обнаружении царских гробниц в Танисе, добавили знаний в области археологии, но не выявили никаких исторических фактов. (Примеч. авт.)

51

Ровоам – царь Иудейского царства. (Примеч. пер.)

52

Иероглифическая надпись на стеле, установленной в храме у Джебель-Баркала в Напате, столице кушитского (эфиопского) царства. (Примеч. авт.)

53

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

54

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

55

Там же. (Примеч. пер.)

56

Там же. (Примеч. пер.)

57

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

58

Там же. (Примеч. пер.)

59

До нас дошла легенда о Бокхорисе и Агнце, известная Манефону. В ней содержится пророчество Агнца о бедствиях, которые грозят Египту с севера, из Сирии. «Плачь, Гелиополь, плачь, Гермополь, плачьте, Фивы!» Некий египтянин Пасангор спрашивает, в чем дело. Агнец говорит, что по исполнении 900 лет бедствий бог снова обратит лицо к Египту, освободит его от чужеземных солдат и от беззакония, даст египтянам разгромить Сирию и вернуть из Ниневии унесенные туда изображения египетских богов. В Египте наступит благоденствие. Сказав это, Агнец «совершил свое очищение», то есть умер. Псенор поспешил к царю и сообщил о пророчестве. Бокхорис повелел воздать Агнцу божеские почести и похоронить его. Исполнение пророчества должно начаться с шестого года правления Бокхориса. (Примеч. пер.)

60

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

61

Hаум, пророк, из двенадцати малых пророков (VII в. до н. э.), происходил из Галилеи, из селения Елкоша. Согласно преданию, умер в возрасте сорока пяти лет и был погребен в родном селении. Главным содержанием Книги пророка Наума, входящей в состав Ветхого Завета, является пророчество о падении Ниневии – главного города могущественной Ассирийской державы, с которой евреи тогда находились во враждебных отношениях. Завоевав многие страны: Сирию, Палестину, Египет, Вавилон, – Ассирия опустошила эти земли, разрушив десятки городов и поработив сотни тысяч жителей. Все народы смотрели на Ниневию как на ненавистную угнетательницу. Но военные неудачи ждали Ассирию, она пережила поражение сначала во время нашествия скифов, а затем от восставших месопотамских народов. Ликованием встретили угнетенные люди известие о гибели Ниневии в 612 году. Книга пророка Наума представляет собой древнюю поэму, написанную красочным и выразительным языком. Одним из главных упований, выраженных пророком Наумом, является надежда на неминуемое возмездие, ожидающее тех, кто преступит божественные законы: «Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих. Господь долготерпелив и велик могуществом и не оставляет без наказания». (Примеч. пер.)

62

Наум., 3: 8–10. (Примеч. авт.)

63

Геродот. История. Кн. П. Евтерпа. (Примеч. авт.)

64

2 Пар., 20–22. (Примеч. авт.)

65

Трирема – судно с тремя ярусами весел. (Примеч. пер.)

66

Иер., 30. (Примеч. авт.)

67

Солон – афинский политический деятель и социальный реформатор, поэт, один из «семи мудрецов» Древней Греции. (Примеч. пер.)

68

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

69

По версии Страбона, тело Александра в течение 30 дней оставалось непогребенным и сохранилось только потому, что своевременно было положено в мед, который имеет свойство бальзама. Вспомнили о нем только тогда, когда прорицатель Аристандр предсказал счастье и процветание той стране, которая примет тело царя. Это сообщение вызвало соперничество среди сподвижников Александра: каждый стремился перенести останки царя в пределы своих владений. (Примеч. пер.)

70

Ростовцев М.И. Основы социально-экономической жизни в Египте. (Примеч. авт.)

71

На суде по делу об ограблении гробниц обвиняемых «били плетьми по рукам и ногам», выбивая признание. (Примеч. авт.)

72

По словам Диодора, их направляли в рудники для того, чтобы «одновременно и наложить наказание на осужденных, и получить доходы от использования работников. Отданные туда в огромном числе, все заключенные в оковы, они непрестанно работают, не получая никакой передышки ни днем ни ночью, абсолютно лишенные всякой возможности побега, так как сторожами к ним приставлены солдаты-варвары, говорящие на языках, отличных от их родного, так что никто не может ни обещаниями, ни любезной просьбой подкупить кого-либо из приставленных солдат… Нет такого человека, который, увидев все это, не пожалел бы обездоленных из-за чрезмерности их несчастья». (Примеч. пер.)

73

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

74

Шадуф – водоподъемный механизм (хорошо известный «журавль»), изображения которого до сих пор сохранились в гробнице в Фивах. Для водоснабжения городов сооружали водоподъемные станции в виде сложной системы шадуфов или водоподъемных колес. (Примеч. пер.)

75

Ис, 18. (Примеч. авт.)

76

Зачастую вместо слова «подарки» употребляют слово «дань», но точнее будет сказать «подношения». (Примеч. авт.)

77

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

78

Юба II, сын нумидийского царя Юбы I. После битвы при Tance был взят Цезарем в Рим, где ему было дано прекрасное воспитание и образование. Позднее он женился на Клеопатре Селене (дочери Антония и Клеопатры) и получил от Октавиана в дар часть отцовских владений. Юба отличался выдающейся эрудицией. Писал (на греческом языке) об истории и древностях (сюда относились его сочинения по истории Рима, Ливии, Аравии, Ассирии; главное из них – «Подобия», где он сравнивал римские обычаи с обычаями других народов), об истории искусства (о живописи, о театре), грамматике. (Примеч. пер.)

79

Исида (Изида) – в египетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, символ женственности и супружеской верности, богиня мореплавания, дочь Геба и Нут, сестра и супруга Осириса. Исида помогала Осирису цивилизовать Египет и обучила женщин жать, прясть и ткать, лечить болезни и учредила институт брака. Когда Осирис отправился странствовать по свету, Исида заменила его и мудро правила страной. Исида была настолько популярна в Египте, что со временем приобрела черты других богинь. Ее почитали как покровительницу рожениц, определяющую судьбу новорожденных царей. (Примеч. пер.)

80

Первая в истории Египта женщина-врач по имени Песечет практиковала в Мемфисе в третьем тысячелетии до н. э. (Примеч. пер.)

81

Геродот. История. Книга II. (Примеч. авт.)

82

Хрестоматия по истории Древнего мира / Под ред. В.В. Струве. (Примеч. пер.)

83

Там же. (Примеч. пер.)

84

Исследования Питри показали, что такие изогнутые формы получались в результате искусственного искривления ствола на корню в продолжение нескольких лет. (Примеч. авт.)

85

Питри Ф. Хавара. (Примеч. авт.)

86

Блэкмен А. Скальные гробницы Меира. (Примеч. авт.)

87

Питри Ф. Телль-эль-Амарна. (Примеч. авт.)

88

Перевод Г.А. Стратановского. (Примеч. пер.)

89

Геродот. История. Книга II. (Примеч. пер.)

90

Парадными головными уборами были короны Юга и Севера и двойная корона. Первая походила на высокий кеглеобразный колпак, вторая – на удлиненную ступку с прямой стрелкой позади, от основания которой вверх отходила металлическая лента, закругленная на конце. Двойная корона представляла собой комбинацию из этих двух корон. (Примеч. пер.)

91

Парики изготавливали из естественных волос, стеблей папируса, морской травы, льняных нитей и окрашивали в темные тона. Женские парики отличались от мужских большей длиной, сложностью и пышностью. Функция парика в Древнем Египте не сводилась только к украшению: он служил еще и показателем социального статуса – чем длиннее его локоны и сложнее форма, тем более знатен владелец. Детям из знатных семей также сбривали волосы, оставляя лишь одну прядь над левым виском, которую заплетали в косу или тугой локон. Часто использовали накладные косы из цветных нитей, лент или полосок кожи. Парики крестьян и ремесленников были исключительно просты и делались из овечьей шерсти и веревок, а женщины-простолюдинки всегда обходились своими естественными волосами. Самые первые короткие парики, имевшие форму трапеции и закрывавшие уши, напоминают современную стрижку каре. Кроме того, в Египте впервые была предпринята вполне успешная попытка сделать «химическую» завивку. Для завивки волос парикмахеры использовали деревянные или бамбуковые палочки или ролики из белой глины. Накрученные на них пряди волос пропитывались специальным составом – льняным маслом или сладкой водой – и затем обмазывались глиной. Через некоторое время высохшая глина отваливалась, волосы расчесывались и смазывались для блеска маслом. (Примеч. пер.)

92

Hеферт – супруга принца Рахотепа (IV династия). (Примеч. пер.)

93

Геродот. История. Книга II. (Примеч. авт.)

94

Тураев Б.А. История Древнего Востока. T. 1. (Примеч. пер.)

95

Поэма Пентаура (пер. М.А. Коростовцева).

96

Среди остатков сильно разрушенного храма Бастет обнаружен блок с именем царя IV династии Хуфу. (Примеч. пер.)

97

Геродот. История. Кн. II (пер. Г.А. Стратановского).

98

Систр, или систра – древний египетский музыкальный инструмент из категории ударных. (Примеч. пер.)

99

Сборник работ («Recueil des Travaux»). XXXVII, 1915. (Примеч. авт.)

100

Логос – термин древнегреческой философии, в переводе с греческого означающий слово, предложение, высказывание, речь, а в переводе с древнегреческого – мысль, намерение, причина, повод.

В христианстве Логос определен уже начальными словами Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». (Примеч. пер.)

101

Гермес Трисмегист – Гермес Трижды величайший, сочетал в себе черты древнеегипетского бога мудрости и письма Тота и древнегреческого бога Гермеса. В средневековой Европе ходило множество трактатов на латинском языке, приписываемых Гермесу Трисмегисту и посвященных в основном магии, астрологии, алхимии и медицине. (Примеч. пер.)

102

Геродот. История. Кн. III. (Примеч. авт.)

103

В свете последних исследований периода правления I династии предпочтительнее использовать слово «усиление» вместо «вмешательство». (Примеч. авт.)

104

Плутарх. Об Исиде и Осирисе (пер. Н.Н. Трухиной).

105

Книга мертвых, глава CXXXIV. (Примеч. авт.)

106

Плутарх. Об Исиде и Осирисе (пер. Н.Н. Трухиной). (Примеч. пер.)

107

Геродот. История. Книга II. (Примеч. авт.)

108

Питри Ф. Лахун. (Примеч. авт.)

109

Сравнимо с преследованием бога Амона при Эхнатоне. (Примеч. авт.)

110

Эдфу (древнеегипетский Бехдет) – город на западном берегу Нила в 100 километрах к югу от Луксора. (Примеч. пер.)

111

Навилль Э. Храм Дейр-эль-Бахри. (Примеч. авт.)

112

На сланцевой палетке, относящейся к началу династического периода, изображен человек в маске шакала. Найденная маска в форме головы шакала, которую надевал жрец, датирована периодом правления XVIII династии. В храме в Дендере есть изображение жреца в маске шакала. (Примеч. авт.)

113

Вспомните серебряную чашу Иосифа, «из которой пьет господин мой и он гадает на ней». (Примеч. авт.)

114

Ведьма из Эндора, похоже, использовала тот же метод предсказания, возможно заимствованный в Египте. Сначала она увидела «как бы бога, выходящего из земли» и на вопрос Саула, как он выглядит, ответила: «Выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду». Сам Саул ничего не видел, фигура была видна только прорицательнице (1 Цар., 28). (Примеч. авт.)

115

Сиут – древнее название современного города Асьют, расположенного в среднем течении Нила. (Примеч. пер.)

116

Во время праздника фараон совершал ритуальный бег, чтобы продемонстрировать народу свой жизненный потенциал, но чаще чисто символически. В действительности ритуальный бег совершал бык Апис. Далее следовал ритуал «установки Джеда», который фараон осуществлял с использованием веревки и с помощью жрецов. Поднятие столба Джед рассматривается как олицетворение возрожденной жизненной силы фараона, воскрешение после символической смерти подобно Осирису. (Примеч. пер.)

117

Фирт, Ганн. Могильники вокруг пирамиды Тети. (Примеч. авт.)

118

Мюррей М. Гробница двух братьев. (Примеч. авт.)

119

Фирт, Ганн. Могильники вокруг пирамиды Тети. (Примеч. авт.)

120

Из четырех «живых существ» книги Откровения Иоанна Богослова одно «имело лицо, как человек», а другое было «подобно орлу летящему». (Примеч. авт.)

121

Существует по меньшей мере два объяснения этого слова. «Ушебти» происходит от слова «ушеб», что означает «отвечать», то есть «те, кто отвечает», а «шавабти» от слова «шавабт» – «акация», поскольку многие фигурки времен раннего Нового царства были сделаны из древесины акации. В наши дни более употребительным стало слово «шавабти», но название «ушебти» несет большую смысловую нагрузку. (Примеч. авт.)

122

Если это действительно так, а не часть народной легенды, то в пещере Махпела в Хевроне должна находиться настоящая египетская мумия. Если бы ее удалось найти, то по способу бальзамирования и украшениям можно было бы установить точную дату этого события, вызывающего большие разногласия. (Примеч. авт.)

123

По иудейской традиции, траур длится тридцать дней. (Примеч. авт.)

124

Геродот. История. Кн. II. (Примеч. авт.)

125

Бенну – египетская птица феникс. По легенде является душой бога солнца Ра. Изображалась в виде серой, голубой или белой цапли с длинным клювом и хохолком из двух перьев. Существуют изображения Бенну в виде человека с головой цапли. (Примеч. пер.)

126

Дебен – древнеегипетская мера веса, равная 91 г. (Примеч. пер.)

127

Перевод В. Потаповой. (Примеч. пер.)

128

Ожерелье менат (менит) – символ воссоединения и вечной жизни, радости и счастья, являлось атрибутом богини Хатхор. Также использовалось как музыкальный инструмент типа трещотки и напоминало кастаньеты. (Примеч. пер.)

129

Питри Ф. Искусства и ремесла. (Примеч. авт.).

130

Я была во время наводнения в Карнакском храме, и, хотя наблюдала высокий подъем воды, река все-таки не вышла из берегов. Однако всегда существует опасность разлива реки, когда «потоки воды дружно двинутся вперед и затопят» целые деревни. Во время раскопок было обнаружено два отчета о таких наводнениях. В одной надписи, относящейся к периоду правления Смендеса, первого фараона XXI династии, рассказывается, как во дворец царя в Мемфисе прибежал гонец, сообщивший о том, что «вода окружила храм Тутмоса III в Луксоре». Смендес отправил строителей и с ними «три тысячи человек». На этом надпись обрывается. Вторая надпись относится к периоду господства Осоркона II из XXII династии. В надписи рассказывается не только о самом наводнении, но и о том, что жрецы, чтобы заставить воду отступить, вынесли статую Амона. «Случилось наводнение во всей этой земле, затопившее оба берега, как было в начале мира, и земля стала достоянием воды, подобно морю, а люди, как птицы… все храмы Фив – как болота». Люди сравниваются с птицами по той причине, что им пришлось спасаться от наводнения на деревьях. (Примеч. авт.)

131

Питри Ф. Мудрость египтян. (Примеч. авт.)

132

Питри Ф. Царские гробницы. (Примеч. авт.)

133

Питри Ф. Инструменты и орудия. (Примеч. авт.)

134

Строительство храмов Джосера у ступенчатой пирамиды, хотя они и являются промежуточным звеном между тростниковыми святилищами и кирпичным храмом в Мейдуме, похоже, изначально не планировалось. Из египетских источников не удалось получить информации об этих храмах. (Примеч. авт.)

135

Геродот. История. Кн. II, 148.

136

Греки называли храм Рамсеса «Мемноний» или «Гробница Осимандия» (Осимандий – от имени Рамсеса Усер-маат-Ра). (Примеч. пер.)

137

Перевод В. Микушевича. (Примеч. пер.)

138

Кенотаф – погребальный памятник. Сооружались многими народами мира (Древней Греции, Рима, Средней Азии, Египта и др.) главным образом в том случае, когда прах покойного по каким-либо причинам оказывался недоступным для погребения. Этот обычай был связан с убеждением, что души мертвых, не имеющих могил, не находят покоя. В Древнем Египте царские кенотафы, возводившиеся наряду с фактическими гробницами фараонов, имели ритуальное значение. (Примеч. пер.)

139

Профессор Питри решил, что этот гипогей – то самое место, которое упоминает Страбон, так называемый Колодец Страбона. (Примеч. авт.)

140

Не могу удержаться, чтобы не высказать предположение, хотя это только бездоказательная теория, что в основе пирамид лежат холмики из песка над древними царскими гробницами. Холм из песка, когда роют могилу, всегда будет принимать форму прямоугольной насыпи, и угол наклона его поверхности будет везде одинаков. Этот угол называется углом естественного откоса. Таким образом, места захоронений были отмечены небольшими песчаными дюнами. Трехверхий иероглиф являлся детерминативом кладбища и пирамид, которые появились непосредственно после того, как египтяне научились строить из камня, поскольку ветры, которым помогали грабители, разрушали песчаные дюны над местами захоронений египетских царей. Однако эта теория противоречит выводам, сделанным Питри после тщательного исследования царских гробниц. (Примеч. авт.)

141

Начиная с XII династии вырезали на деревянных саркофагах лица, позолоченные или выкрашенные в желтый цвет, в подражание золотым царским маскам. (Примеч. авт.)

142

Эта знаменитая голова – часть несохранившейся статуи, сделанной из другого материала. Доказательством служит конфигурация высеченных предплечий и инкрустация глаз (части статуи из Телль-эль-Амарны находятся в коллекции древностей Питри, хранящейся в Университетском колледже в Лондоне). (Примеч. авт.)

143

Питри Ф. Искусства и ремесла. (Примеч. авт.)

144

До сих пор еще не изучен вопрос о происхождении олова, которое применяли египтяне для изготовления бронзы. Флиндерс Питри предполагал, что египтяне получали олово из Центральной Европы, из Саксонии или Богемии, где один округ носил название «Оловянный Лес». Однако это предположение не выдерживает серьезной критики, так как ни тексты, ни археологические находки не позволяют установить какие-либо экономические или иные связи между Древним Египтом и Центральной Европой. Интересно отметить, что в некоторых районах Африки – Нигерии, Родезии и Северном Трансваале – были обнаружены древние разработки олова. Но этот вопрос до настоящего времени еще очень мало изучен. (Примеч. авт.)

145

Пектораль (от лат. pectorale – «касающееся груди, относящееся к груди») – нагрудное украшение, могло быть частью защитной амуниции воина. Вероятно, происходит от боевого снаряжения, защищавшего верхнюю часть груди, горло и плечи. (Примеч. пер.)

146

Картер Г. Гробница Тутанхамона. (Примеч. авт.)

147

Согласно Библии (Цар., 17: 5–6), судя по вооружению Голиафа, в период господства Саула железо оставалось редкостью. «На голове у него был бронзовый шлем, и одет он был в чешуйчатую броню. Броня эта была из бронзы и весила около пяти тысяч сиклей (около 57 кг). На ногах его были бронзовые наколенники, и за плечами у него было бронзовое копье», и только наконечник копья был железный. (Примеч. авт.)

148

Питри Ф. Искусства и ремесла Древнего Египта. (Примеч. авт.)

149

Что касается химии, то название этой науки говорит само за себя. Древнее название Египта на южном диалекте – Кеми, на северном – Кхеми. Отсюда следует вывод, что химия – это «египетская наука». (Примеч. авт.)

150

Кирхер Атанасий – ученый-энциклопедист: математик, физик, астроном, философ, языковед, архитектор. Изобрел волшебный фонарь и ртутный термометр. Автор 158 томов научных трудов. Первым из европейцев Нового времени попытался расшифровать египетские иероглифы. В 1930 году бюст Кирхера был помещен в почетный зал Немецкого музея в Мюнхене. Таким образом, Кирхер удостоился чести войти в число 30 самых знаменитых немецких ученых всех времен. Умер 27 ноября 1680 года в Риме. По отзыву Лейбница, Кирхер был достоин бессмертной славы. (Примеч. пер.)

151

Шампольон Жан Франсуа (1790–1832) – французский ученый, основатель египтологии. 27 сентября 1822 года представил расшифровку надписи на Розеттском камне, сделанной египетскими иероглифами. Шампольон открыл новую эпоху в исторической науке. Расшифровка древнеегипетской письменности была первым случаем прочтения текстов на мертвом языке. (Примеч. пер.)

152

Название этого вида письма позаимствовано у Климента Александрийского, который назвал его «священное письмо». (Примеч. пер.)

153

В длинных надписях, таких как «Тексты Пирамид», иероглифы часто вырезали и окрашивали в один цвет, зеленый или синий. (Примеч. авт.)

154

По мнению Р. Фолкнера, чей перевод «Текстов Пирамид» считается лучшим, «Тексты Пирамид»… составляют самый древний свод египетской религиозной и погребальной литературы из дошедших до наших дней… Они включают в себя очень древние тексты, такие же древние, как и пирамиды, на которых они были высечены…».

155

Перевод М.Э. Матье.

156

Перевод Н.С. Петровского.

157

Тураев Б.А. История Древнего Востока.

158

Тураев Б.А. История Древнего Востока.

159

Перевод М.Э. Матье.

160

История всемирной литературы / Под ред. И.С. Брагинского. T. 1.

161

Перевод М.А. Коростовцева.

162

Перевод М.А. Коростовцева.

163

Перевод В. Андриенко.

164

Перевод В. Потаповой.

165

Перевод В. Потаповой.

166

Перевод М. Коростовцева.

167

Перевод М. Коростовцева.

168

Перевод М.Э. Матье.

169

Поэзия и проза Древнего Востока / Под ред. В. Санович (БВЛ).

170

Иногда в храмах было несколько фигур богов, у каждой из которых было свое назначение. Понятно, что Амон Дорожный помогал путешественникам, и его можно было вывозить из Египта, как и Хонсу, изгоняющего демонов, который при Рамсесе II «по просьбе царя страны Бехтен» был привезен в Бехтен, чтобы исцелить царскую дочь Бентрешт, изгнав из нее демонов. (Примеч. авт.)

171

Текст, взятый в кавычки, – перевод И.М. Лурье.

172

Когда автор собирает мнения многих ученых и заполняет половину страницы сносками, это называется «академической» работой. (Примеч. авт.)

173

Чайлд Гордон Вир – английский историк, один из ведущих археологов XX века. (Примеч. пер.)

174

Иеил – покровитель или начальник Гаваона, называемый «отцом Гаваонитян» (1 Пар., 8: 29).

175

Могла быть Ахиноам, дочь Ахимааца и жена Саула, той Ахиноам, на которой женился Давид? Тогда становится понятна слепая ярость Саула, направленная против Давида, ведь он взял себе в жены двух наследниц, Ахиноам и ее дочь Михаль. (Примеч. авт.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация