Примечания книги Подлинная история тамплиеров. Автор книги Шэран Ньюман

Онлайн книга

Книга Подлинная история тамплиеров
Тамплиеры — кто они? Защитники христианства или коварные еретики? Где лежат — и лежат ли? — спрятанные ими сокровища? Куда делся Святой Грааль? Кто открыл Америку — Колумб или тамплиеры? А может быть, Орден храмовников не исчез и существует по сей день? Ответы на эти и многие другие вопросы — в книге Шаран Ньюман. Это не просто «подлинная история» — это подлинная энциклопедия рыцарей Храма!

Примечания книги

1

Имеется в виду университет, расположенный в г. Калифорния, шт. Пенсильвания, который не следует путать с Калифорнийским университетом, имеющим факультеты и филиалы в различных городах Калифорнии, и Университетом штата Калифорния. — Прим. перев.

2

Имеется в виду Институт цистерцианских исследований (Institute of Cistercian Studies) в г. Каламазу, шт. Мичиган. — Прим. перев.

3

Charters of the Holy Sepulcher, № 105, in Thierry Leroy, Huges de Payns (troyes, 2001), p. 194. — Здесь и далее, если не указано иное, прим. автора.

4

См: Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 27. Цит. no: Chronique de Michel le Syrien, Patriarche Jacobite d'Antioch(l 166-90), ed. and tr. J.B.Chabot (Paris: Ernest Lerous, 1905), p. 201.

5

Walter Map, De Nugis Curialium/Courtiers’ Trifles, tr. Frederick Tupper and Marbury Bladen Ogre (London, 1924), p. 33.

6

Цит. по: Anthony Luttrell, «The Earliest Templars», in Autour de la premiere croisade. Acts du Colloque de la Society for the Study of the Crusades and the Latin East (Clerment-Ferrend, 22–25 juin 1995) ed. M. Balard (Paris: Publications de la Sorbonne, 1996), p. 196.

7

См.: Barber and Bate, pp. 25–26. Цит. no: Guillaume de Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens, 2 vols. Corpus Christianorum Continuatio Mediavales 63 and 63A (Turnholt, 1986), pp. 553–554.

8

Цит. по: Edward Burnam, The Templars, Knights of God (Rochester, VT: Destiny Books, 1986), p. 16.

9

Встречаются и другие варианты написания этого имени, в частности Вармунд. Как его называла мать, я, к сожалению, не знаю.

10

Benjamin Z. Kader, «On the Origin of the Earliest Laws of Frankish Jerusalem: The Canons of the Copuncil of Nablus, 1120», Speculum, April 1999, p. 334.

11

Barber and Bate, p. 3.

12

Цит. no: Marie Luise Buist-Thiele, «The Influence of St. Bernard of Clairvaux on the Formation of the Order of the Knights Templar», ed. Michael Gervers, The Second Crusade and the Cistercians (New York: St. Martin’s Press, 1992), p. 58.

13

Робер из Арбрисселя (1047–1117) — странствующий проповедник, родился в местечке Арбриссель (ныне Арбрессек) в Бретани. Основатель монастыря Фонтевро и одноименного духовного ордена. — Прим. перев.

14

Thierry Leroy, Hughes de Payns, Chevalier Champenois, Fbndateur de L'Odre des Templiers (Troyes: La Maison du Boulanger, 2001), p. 194.

15

Монофизитство — направление в христианстве, постулирующее наличие у Христа только одной природы вопреки принятой на Халкидонском соборе (451 г.) православной позиции, разделяемой также католиками и протестантами, о двойственной природе Христа. — Прим. перев.

16

Rene Grousset, Histoire des Croisades et du Royanme Franc de Jerusalem (Paris,1934), p. 295.

17

Мелитена — ныне город Малатья на территории Турции. — Прим. перев.

18

Он был женат дважды: в первый раз — на армянской княжне, от которой отказался, поскольку она побывала в плену у мусульман, где, по его словам, ее изнасиловали; вторично Балдвин I женился на Аделаиде Сицилийской, которую впоследствии также отверг. Один из источников (Hans Eberhard Mayer, The Crusades, Oxford University Press, p. 71) утверждает, что «король по всем признакам был гомосексуалистом», однако не раскрывает, что это были за признаки. Похоронили Балдвина рядом с его братом Готфридом.

19

См. главу «Рождение Ордена тамплиеров»

20

Theodore Evergates, tr., Feudal Society in Medieval France: Documents from the County of Champagne (University of Pennsylvania Press, 1991), p. 124.

21

Там же.

22

В указанное время на папском престоле находился Пасхалий II, Каликст II занимал папский трон с 1119 по 1124 год. — Прим. перев.

23

Ги не мог стать монахом без согласия супруги. Для жен и других женщин из семей, главы которых выражали желание стать цистерцианцами, был основан монастырь Жюлли.

24

Иннокентий II вступил на папский престол в 1130 г., то есть после собора в Труа, на котором Орден тамплиеров получил признание. Поэтому это предположение автора представляется сомнительным. — Прим. перев.

25

Впрочем, точная дата написания «Похвалы новому рыцарству» неизвестна, оно могло быть написано в любое время между 1125 и 1130 годом.

26

Bernard of Clairvaux, «Exhortatio ad Milites Templi», Sancti Bernardi Abbatis Clarae-Vallensis, Opera Omnia Vol. I (Paris: Mabillion, 1839). Caput III 4, cols. 1256–1257.

27

Bernard of Clairvaux, Caput I 1, col. 1255.

28

Там же, Caput V 10, col. 1262.

29

Там же, Caput II 4, col. 1257.

30

Ephraim of Bonn, Sefer Zekira, tr. Schlomo Eidelman in The Jews and the Crusaders (University of Wisconsin Press, 1977), p. 122.

31

Walter Map, De Nugis Curialium, tr. Frederick Tupper and Marbury Bladen Ogle (London: Chatto & Windus, 1924), p. 49.

32

Robert of Torigni, Gesta Normannorum Ducam, Vol. II, Book VII, pp. 32–34, ed. and tr. Elisabeth М. C. Van Houts (Oxford: Oxford Medieval Texts; 1995), p. 257. Я написала «по всей видимости», потому что никаких доказательств щедрости Генриха, кроме этого утверждения Роберта, не нашла.

33

Thierry Le Roy, Hugues de Payns. (Troyes: Maison du Boulanger, 1999), pp. 72–76.

34

Marquis d’Albon, Cartularie General de l’Ordre du Temple 11197-1150 (Paris, 1913), Charter no. 16.

35

Старые источники называют датой собора в Труа 1128 год, но эта путаница связана с тем, что в двенадцатом веке отсчет нового года нередко начинался весной, а не в середине зимы.

36

Laurent Dailliez, Regie et Status de I’Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: fiditions Dervy, 1972). Reprint of the Latin Rule from 1721, pp. 827–359.

37

Laurent Dailliez, p. 348.

38

Laurent Dailliez, p. 359.

39

Marquis d’Albon, Cartularie General de l'Ordre du Temple 1119?-1150 (Paris, 1913), p.12, no. 18.

40

На это обстоятельство мне указал профессор Малкольм Барбер, за что я ему весьма благодарна.

41

В этой должности сочетаются функции юриста и управляющего.

42

Большинство историков относят Второй крестовый поход к периоду 1147–1149 гг. — Прим. перев.

43

Об Эвераре де Барре см. также в гл. «Великие магистры (1136—1191)».

44

Епископ, впрочем, мог заглянуть к тамплиерам на обед.

45

Elides Rigord, Vie de Philippe Auguste, ed. and tr. M. Guizot (Paris, 1825).

46

Король Генрих Молодой (1155–1183) — сын английского короля Генриха II Плантагенета и Алиеноры Аквитанской, правивший Англией совместно с отцом. — Прим. перев.

47

Согласно некоторым источникам, Эмерих был братом Белы III.

48

The Continuator of William of Tire, in The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade, tr. Peter W. Edbury (Ashgate, Aldershot 1998), p. 143.

49

См. главу «Гуго, граф Шампаньский».

50

Evelyn Lord, The Knights Templar in Britain (London: Longman, 2002), p. 138.

51

The Charters of David /, ed. G.W.S. Barrow (Woodbridge, Eng.: Boydell Press, 1999), p. 143.

52

Theresa М. Vann, «А New Look at the Foundation of the Order of Calatrava», in Crusaders, Condottieri, and Cannon: Medieval Warfare in Societies around the Mediterranean, ed. Donald J. Kagay and L.J. Andrew Villalon (Leiden, Netherlands: Brill, 2003), p. 110.

53

Существует несколько изданий устава тамплиеров. Самый ранний из известных мне — Maillard de Chambure, Regie et status secrets des Templiers (Burgundy, 1840). Далее последовало издание Henri de Curzon, La Regie du Temple (Paris: Librairie Renouard, 1886). Есть также издание на старофранцузском с параллельным текстом на современном французском (Paris: fidition Dervy, 1972), современный французский перевод устава с предисловием, дающим представление об общественной жизни тамплиеров (Alain Degris, Organisation 8с Vie des Templiers: Sociologie Feodale d'Orient & d'Occident. — Paris: Guy Tredaniel, 1996), а также английский перевод (J.M. Upton-Ward, Rule of the Templars: The French Text of the Rule of the Order of Knights Templar. — Woodbridge, Eng.: Boydell and Brewer, 1992).

54

Констанцию вы должны помнить. Это она добилась расторжения брака со своим мужем Гуго Шампаньским, когда тот совершал паломничество в Палестину. В 1125 году Гуго стал тамплиером, и, таким образом, бывшие муж и жена оба оказались на Святой земле.

55

Malcolm Barber, «The carrer of Philip of Nablus in the kingdom of Jerusalem», in Peter Edbury and Jonathan Phillips, eds., The Experience of Crusading, Volume Two: Defining the Crusader Kingdom (Cambridge University Press, 2003), pp. 60–75. По мнению Барбера, Филипп был избран Великим магистром по настоянию короля Альмариха (младшего сына Мелисанды). Если это так, то тамплиеры были не так независимы, как это может показаться.

56

«Белый корабль» — судно, потерпевшее крушение 25 ноября 1120 года в проливе Ла-Манш у берегов Нормандии, в котором погибло много членов знатных семей, включая наследника английского престола Вильгельма; именно так, а не Генрихом, звали этого принца. — Прим. перев.

57

Orderic Vitalis, The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis, Vol. VI, ed. and tr. Marjorie Chibnall (Oxford: Medieval Texts, Oxford University Press, 1978), Book XII 29 (pp. 308–311).

58

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 14, 1, p. 631.

59

Брак был заключен в 1129 году, а сын, будущий Балдвин III, появился на свет в начале 1130 года.

60

Атабек, или атабей (от тюркских слов «ата» — отец и «бей» или «бек» — вождь) — наследственный титул у сельджуков. Лицо, носившее его, обычно было губернатором провинции, подотчетным монарху; иногда атабек становился независимым правителем. Таким был, например, Зенги.

61

Ибн аль-Каланиси (1070–1160) — арабский политик и хронист. — Прим. перев.

62

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 14, 1, p. 641. Поскольку Алисе было двадцать лет с небольшим, она сочла это вполне возможным. Однако она не являлась наследницей трона.

63

См. главу «Ассасины».

64

William of Tyre, p. 683.

65

Там же.

66

Jacques de Vitry, Histoire Orientate, tr. Marie-Genvieve Grossel (Paris, 2003), p. 179.

67

Цит. по: Adrian J. Boas.Jerusalem in the Time of the Crusades: Society, Landscape and Art in the Holy City under Frankish Rule (London: Routledge, 2001), p. 79.

68

Ворота названы так по имени пророчицы, жившей во времена иудейского царя Иосии (VII в. до н. э.). — Прим. перев.

69

Crusader Syria in the Thirteenth Century: The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre with Part of the Eracles or Acre Text, tr. Janet Shirley (Ashgate, Aldershot, 1999), p. 17.

70

Кибла — направление в сторону Каабы, михраб — ниша в стене в мечети, указывающая киблу. — Прим. перев.

71

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 164.

72

Замок тамплиеров Шато Пелерен (Замок Пилигримов), он же Атлит Неприступный, был построен в 1218 г. на побережье между нынешними Хайфой и Яффой. Это единственная крупная крепость ордена, которую не смогли взять сарацины. — Прим. перев.

73

Для такой формы могли быть самые разные причины, в том числе мистического свойства. Не исключено также, что выбор формы диктовался особенностями места, выбранного для строительства, — это был выступающий в море мыс.

74

«Отпе Datum Optimum», цит. по: Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 60.

75

Это стало предметом спора, когда Филипп Красивый приказал арестовать и судить тамплиеров без дозволения папы Климента V.

76

Несмотря на этот запрет, магистр Эверар де Барр в 1153 году перешел к цистерцианцам.

77

Примерно 250 граммов. — Прим. перев.

78

Следует все же отметить, что некоторые Великие магистры тамплиеров были избраны на этот пост благодаря своим связям с правителями. См. главы о Великих магистрах.

79

Напоминает современные налоговые льготы для тех, кто занимается благотворительностью.

80

Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 65.

81

Barber and Bate, p. 66.

82

Цит. по: Alan Forey, The Military Orders (London, 1992), p. 203.

83

См. главу «Тамплиеры и деньги».

84

Guillaume de Nangis, Chnnique, ed. M. Guizot (Paris, 1825), p. 25.

85

Odo of Deuil, De perfectione ludovici VII in orientum, ed. and tr. Virginia Ginerick Berry (New York: Norton, 1948), Book III, p. 41.

86

William of Newburgh, The History of English Affairs, Book I, ed. and tr. P. G. Walsh and M. J. Kennedy (Warminster: Aris & Phillips, 1988), pp. 128–129.

87

Odo of Deuil, De perfectione ludovici VII in orientum, ed. and tr. Virginia Ginerick Berry (New York: Norton, 1948), pp. 116–117.

88

Odo of Deuil, pp. 124–125.

89

См. главу «Мелисанда, королева Иерусалима».

90

Иоанн (Джон) Солсберийский (ок. 1115–1180) — английский богослов. Будучи секретарем архиепископа Кентерберийского Томаса Бекета, поддерживал его в борьбе с английским королем Генрихом II. Главные сочинения: «Поликратикус» (изложение политических и этических воззрений), «Металогикус» (введение в логику Аристотеля) и «Папская история», охватывающая 1143–1152 гг. — Прим. перев.

91

John of Salisbury, Historia Pontificalis, tr. and ed. Marjorie Chibnall (London: Thomas Nelson, 1956), p. 52.

92

Sugerii Abbatis S. Dionysii, «Epistola» PI, I.etter 58, col. 1378.

93

Otto of Freising, The Deeds of Frederick Barbarossa, tr. Charles Christopher Mierow (New York: Norton, 1953), p. 102.

94

Там же. Интересно отметить, что Отто не упоминает о Мелисанде, которая все еще правила Иерусалимом.

95

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 17, 3, p. 763.

96

John of Salisbury, p. 57.

97

Вильгельм Ньюбургский (1036–1198) — английский хронист. — Прим. перев.

98

Генрих Хантингтонский (1084–1155) — английский хронист. — Прим. перев.

99

Giles Constable, «The Second Crusade as Seen by Contemporaries», Tradition, Vol. IX (New York: Fordham University Press, 1953), p. 273.

100

Marquis d’Albon, Cartularie General de l’Ordre du Temple 11191-1150 (Paris, 1913), no. 145, p. 102; no. 72, p. 55; no. 324, pp. 204–205. См. также главы «Тамплиеры и деньги» и «Плодитесь и размножайтесь!».

101

См. главу «Между Вторым и Третьим крестовыми походами (1150–1191)».

102

Ibn al-Qalanisi, The Damascus Chronicles of the Crusades, ed. and tr. H. A. R. Gibb (London: Dover, 2002; reprint of 1932 ed.), p. 316.

103

См. ниже в этой главе о письмах Бернара Клервоского Андре де Монбару и касающихся Андре де Монбара. Очень жаль, что в нашем распоряжении не оказалось писем де Монбара Бернару Клервоскому.

104

Барисан д'Ибелин (ум. 1150) — важная фигура в Иерусалимском королевстве, основатель династии Ибелинов. — Прим. перев.

105

Bernard of Clairvaux, Opera Omnia, vol. 1 (Paris, 1889), col. 435, letter CCVI.

106

Там же, cols. 374–375, letter CCLXXXIX.

107

Цит. по: Malcolm Barber, The New Knighthood (Cambridge University Press, 1994), p. 70.

108

Douzens, charters, А 38, 185, 200, 207; С 4, 5, 6. См. также главу «Катары».

109

См. также главу «Между Вторым и Третьим крестовыми походами».

110

Не имею понятия, почему он получил это прозвище. Очень хотелось бы узнать.

111

Malcolm Barber, «The Career of Philip of Nablu in the Kingdom of Jerusalem», The Experience of Crusading, vol. 2, Defining the Crusader Kingdom (Cambridge University Press, 2003), p. 63. Судьба Стефании сложилась несчастливо. Она потеряла трех мужей, последний — Рейнальд де Шатильон — был обезглавлен самим Саладином.

112

Malcolm Barber, The New Knighthood (Cambridge University Press, 1994), p. 106.

113

Византины — первоначальное название византийских золотых солидов. Впоследствии византинами, или безантами, назывались распространенные в Западной Европе в IX–XIV вв. все восточные золотые монеты. — Прим. перев.

114

Киликийская Армения, или Киликийское царство — армянское феодальное княжество, а затем царство, существовавшее в Киликии (южная часть нынешней Центральной Турции) с 1080 до 1378 г. — Прим. перев.

115

William of Tyre, Chmnique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 20, 30, p. 954.

116

John L. La Monte, Feudal Monarchy in the Latin Kingdom of Jerusalem (Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 1932), p. 219, William of Tyre XXI, xxix.

117

William of Tyre, Chrvnique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 21, 28, p. 1002. Я не представляю, что означает клубящаяся в ноздрях ярость. Уж не страдал ли Одо от аллергии?

118

Dominic Sellwood, Knights of the Cloister: Templars and Hospitallers in Central-Southern Occitania с. 1100–1300 (Woodbridge: Boydell, 1999), p. 155.

119

По одной из версий, купец предложил Раймунду за невесту столько золота, сколько весила девушка. — Прим. перев.

120

См. главы «Саладин» и «Между Вторым и Третьим крестовыми походами (1150–1191)».

121

Peter W. Edbury, The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade: Sources in Translation (Ashgate, Aldershot, 1998), p. 34.

122

Edbury, р. 34.

123

Там же, р. 37.

124

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, tr. Francesco Gabrieli (Dorset, 1969), p. 119.

125

Согласно некоторым источникам, эта битва произошла в октябре 1189 года. Кроме того, существует версия, что Жерар не пал на поле боя, а снова попал в руки мусульман и был казнен по приказу Саладина. — Прим. перев.

126

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 17, 11, p. 775.

127

Там же, Book 17, 12, p. 776.

128

Ну разве не любопытен тот факт, что желание полакомиться фруктами не в первый раз становится важной темой в описании этих военных действий?

129

См. главу «Великие магистры (1136–1191)».

130

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 17, 30, p. 803. Об этом же говорит арабский историк Ибн аль-Каланиси в Ibn al-Qalanisi, The Damascus Chronicles of the Crusades, ed. and tr. H. A. R. Gibb (London: Dover, 2002; reprint of 1932 ed.), p. 316: «…и все, кто мог уйти, покинули город и отправились морем или сушей в Египет и другие места».

131

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 18, 34, p. 859.

132

William of Tyre, Book 19, 3, p. 868.

133

См. главу «Саладин».

134

The Chronicle of the Third Crusade, ed. and tr. Helen J. Nicholson (Ashgate, Turnholt, 1997), p. 25.

135

Peter W. Edbury, The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade: Sources in Translation (Ashgate, Aldershot, 1998), pp. 154–155.

136

Якобиты — одна из монофизитских сект, названная по имени ее основателя Якова Барадеуса. — Прим. перев.

137

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 79.

138

Orderic Vitalis, The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis, ed. and tr. Marjorie Chibnall (Oxford University Press, 1978), vol. VI, book XIII, v. 94, pp. 496–497.

139

Ibn al-Qalanisi, The Damascus Chronicles of the Crusades, ed. and tr. H. A. R. Gibb (London: Dover, 2002; reprint of 1932 ed.), p. 243.

140

Ibn al-Qalanisi, p. 262.

141

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 68. Описание принадлежит арабскому историку Ибн аль-Атхиру (1160–1233). Ему было 14 лет, когда Нур ад-Дин умер.

142

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 20, 31, p. 956.

143

William of Tyre, Chronique, Book 19, 5—11, pp. 872–879. Баниас был городом ассасинов, но те предпочли сдать его европейцам, чтобы не попасть под власть суннитов.

144

Они не уставали посылать отрубленные головы в Каир или Багдад. Любопытно, что там делали с таким количеством голов?

145

Baha’al-Din Ibn Shaddad, The Rare and Exellent History of Saladin, tr. D. S. Richards (Ashgate, Aldershot, 2002), p. 45.

146

Baha’al-Din Ibn Shaddad, p. 45.

147

Сухравади Шихаб ад-Дин Яхья аль-Мактул (1155–1191) — иранский суфий, философ-мистик, создатель учения «об озарении» («ишрак»). Имел почетные титулы «Шейх аль-ишрак» («Учитель озарения») и «аль-Мактул» («Убиенный»). Был обвинен в вольнодумстве, прошиитской пропаганде и прочих «заблуждениях» и казнен по приказу Саладина. — Прим. перев.

148

Baha’al-Din Ibn Shaddad, p. 20.

149

Эту историю излагают многие книги о крестоносцах, есть она и в летописи Вильгельма Тирского. О Констанции см. также главу «Мелисанда, королева Иерусалима».

150

Baha’al-Din Ibn Shaddad, The Rare and Exellent History of Saladin, tr. D. S. Richards (Ashgate, Aldershot, 2002), p. 37.

151

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 124.

152

Baha’al-Din Ibn Shaddad, The Rare and Exellent History of Saladin, tr. D. S. Richards (Ashgate, Aldershot, 2002), p. 75. Этот источник утверждает, что Саладин отсек Рейнальду руку, а подоспевшие воины завершили дело. Впрочем, исход для Рейнальда не меняется.

153

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 124.

154

Chronique d'Emoul et de Bernard le Tresorier, ed. m. L. De Mas Latrie (Paris, 1871), p. 226.

155

Там же, p. 228. Это было написано через много лет после падения Иерусалима. Нам неизвестно, насколько правдиво такое свидетельство, но из него следует, что Запад действительно видел в Саладине истинного рыцаря.

156

Цит. по: Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrielli (Dorset, 1969), p. 163.

157

Там же, p. 144.

158

На самом деле это был Урбан III. Урбан IV занимал папский трон почти через сто лет (1261–1264). — Прим. перев.

159

Baha’al-Din Ibn Shaddad, The Rare and Exellent History of Saladin, tr. D. S. Richards (Ashgate, Aldershot, 2002), p. 228.

160

La Fille du Comte de Pontieu (Paris: Societe des Anciens Textes Frangais, 1923), p. 50.

161

Richard of Algate, Itinerarium Peregrinorum et Gestis Regis Recardi, tr. A. F. Scott, in The Plantagenet Age (New York: Crowell, 1976), p. 4.

162

Существует великое множество жизнеописаний Алиеноры Аквитанской. Среди них есть немало увлекательных, но мне не удалось обнаружить ни одного исторически достоверного.

163

Giraud de Barri, De Principi lnstructione, III 27, p. 31. To же, предположительно, говорил о Плантагенетах святой Бернар, проклиная их. Хотя история этой легенды далека от нашей темы, любопытно заметить, что к концу тринадцатого века и Алиенора была причислена к демонам, став королевой фей.

164

О том, к чему это привело, см. главы «Мелисанда, королева Иерусалима» и «Второй крестовый поход».

165

John Gillingham, Richard the Lionheart (New York: Times Books, 1978), p. 33.

166

Это был Климент III, занимавший папский престол с 1187 по 1191 г. Папа Григорий VII был на престоле столетием раньше (1073–1085). — Прим. перев.

167

Шабат а-гадоль, или Великий шабат — последний шабат (суббота) перед еврейской Пасхой. — Прим. перев.

168

William of Newburgh, The History of English Affairs, Book I, ed. and tr. P. G. Walsh and M. J. Kennedy (Warminster: Aris & Phillips, 1988).

169

Остается неясным, видел ли ее Ричард до свадьбы или предоставил выбор своей матери.

170

Baha’ al-Din, цит. по: Francesco Gabrielli, Arab Historians of the Crusades, tr. from Italian by E. J. Costello (Dorset, 1989), p. 224. Я знаю, что это перевод перевода, и не испытываю по этому поводу восторга, но приходится довольствоваться тем, что есть. (В данном случае — это перевод перевода перевода. — Прим. перев.)

171

Ambroise, Estoire de la Guerre Sainte, ed. Marianne Ailes and Malcolm Barber (Woodbridge, UK: Boydell Press, 2003), pp. 89, 11.

172

Цит по: Ralf V. Turner, «Eleanor of Aquitaine in the Governments of Her Sons Richard and John», Eleanor of Aquitaine, Lord and Lady, ed. Bonnie Wheeler and John Carmi Parsons (Palgrave NYC, 2003), p. 85.

173

Гильбертинцы — монашеский орден, основанный св. Гильбертом ок. 1130 г. в Семпрингхэме, где он служил священником. — Прим. перев.

174

John Gillingham, Richard the Lionheart (New York: Times Books, 1978), p. 11. Довольно разумное решение церковных властей. Дело в том, что, очнувшись от зимнего оцепенения, рыцари по обыкновению стремились тут же приступить к очередной драке, а церковный запрет заставлял их подождать хотя бы до Пасхи.

175

Читатели, разумеется, знают эту историю по роману Вальтера Скотта «Айвенго», где имя плохого принца переведено как «Джон». В этой книге мы следовали традиции перевода английских имен царствующих особ. Поскольку после смерти Ричарда «принц Джон» все же стал королем Иоанном, мы и решили оставить ему королевское имя. Согласно той же традиции русского перевода, становясь монархом, Джеймс превращается в Якова, Джордж — в Георга, Уильям — в Вильгельма, а Чарльз — в Карла. — Прим. перев.

176

Возможно, автор намекает на то, что английский король Эдуард II (1284–1327) был назван в честь своего отца Эдуарда I (1239–1307) и, в свою очередь, назвал Эдуардом своего сына, будущего короля Эдуарда III (1312–1377). — Прим. перев.

177

Assassin — наемный убийца, террорист, убийца-фанатик (англ.).

178

Направление в исламе, сторонники которого признают своими духовными руководителями двенадцать имамов из рода Али, зятя пророка Мухаммеда. В литературе встречается и другое название этого движения — твелверы (от англ. twelve — двенадцать). — Прим. перев.

179

Bernard Lewis, The Assassins: A Radical Sect in Islam (London: Weidenfield and Nicolson, 2001), p. 38.

180

Там же, p. 39.

181

J. J. Saunders, A History of Medieval Islam (London: Routledge and Kegan Paul 1965), p. 127. Мысль о том, что некий тайный спаситель ждет своего часа, чтобы выйти на сцену, совсем не нова.

182

Bernard Lewis, The Assassins: A Radical Sect in Islam (London: Weidenfield and Nicolson, 2001), p. 48.

183

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 20, 29.

184

Ibn al-Qalanisi, The Damascus Chronicles of the Crusades, ed. and tr. H. A. R. Gibb (London: Dover, 2002; reprint of 1932 ed.), p. 193.

185

Несколько иначе этот эпизод описывает автор этой книги в главе «Великие магистры (1136–1191)», раздел «Одо де Сент-Аман». — Прим. перев.

186

Joinville, Life of St. Louis, tr. Margaret R. B. Shaw (Penguin, 1963), p. 277.

187

В это время магистром тамплиеров был, предположительно, Рено де Вишье, а магистром госпитальеров — Гийом де Шатонеф.

188

Benjamin of Tudela, Travels in the Middle Ages, tr. A. Asher (Malibu: Pangloss Press, 1983; reprint of 1840 ed.), p. 110. Мне нигде более не встречалось упоминание о том, что евреи воевали вместе с ассасинами. Если кто-нибудь встретит такую информацию, пожалуйста, дайте мне знать.

189

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes Tomes I. 1113–1270, tr. Francois Guizot (Paleo, 2002), p. 169.

190

Helen Nickolson, The Knights Hospitaller (Woodbridge, UK: Boy-dell and Brewer, 2001), p. 37.

191

См. также главу «Плодитесь и размножайтесь!».

192

Walter Map, De Nugis Curialium/Courtiers’ Trifles, tr. Frederick Tupper and Marbury Bladen Ogre (London, 1924), p. 44.

193

Alan Forey, The Military Orders (London: McMillon, 1992), p. 199.

194

J. М. Upton-Ward tr., The Rule of the Templars (Woodbridge: Boy-dell, 1992), p. 60.

195

О Карле Анжуйском см. также в главе «Тамплиеры и Людовик IX Святой, король Франции».

196

Helen Nicholson tr., The Chronicle of the Third Crusade (Ashgate, Aldershot, 1998), p. 258. Туркополи — воины легкой кавалерии, набирались из местных жителей Палестины. — Прим. перев.

197

Там же, р. 370.

198

Peter W. Edbury tr., The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade (Ashgate, Aldershot 1998), p. 14.

199

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes Тоmе II. 1270–1328, tr. Francois Guizot (Paleo, 2002).

200

Австрийцы были особенно враждебно настроены: ведь французы отрубили голову Марии Антуанетте, урожденной австрийской принцессе.

201

Helen Nicholson tr., Тhe Chronicle of the Third Crusade (Ashgate, Aldershot, 1998), p. 136.

202

Peter W. Edbury tr., The Conquest of Jerusalem and the Third Crusade (Eracles) (Ashgate, Aldershot, 1998), p. 83.

203

Peter W. Edbury, p. 112.

204

Подтверждение исходило от папы Целестина III, который уже давал таковое Роберу. Но кому мешало лишнее подтверждение?

205

В это время папский престол занимал Иннокентий III. Понтификат Александра III приходился на период 1159–1181 гг. — Прим. перев.

206

См. также главу «Тамплиеры и Людовик IX Святой, король Франции».

207

Цит. по: Malcolm Barber, The New Knighthood (Cambridge University Press, 1994), p. 130.

208

The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre, in Crusader Syria in the Thirteenth Century, tr. Janet Shirley (Ashgate, Aldershot, 1999), p. 46.

209

Там же, p. 48.

210

The Rothelin Continuation… p. 53.

211

Joinville, Life of St. Louis, tr. Margaret R. B. Shaw (Penguin, 1963), p. 219.

212

Joinville, р. 267.

213

David Marcombe, Leper Knights (Boydell, UK 2003), p. 11.

214

Thomas Berard, цит. по: Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 101.

215

The Templars… p. 104.

216

«Six letters relatives aux croisades», in Archives de l'Orient Latin Tome I (Paris, 1884), p. 390.

217

Там же, p. 391.

218

The Templar of Tyre, ed. and tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, UK 2003), p. 69.

219

The Templar of Tyre, p. 69.

220

Там же, p. 72.

221

The Templar of Tyre, p. 118.

222

Там же.

223

Там же.

224

The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre, цит. no: Crusader Syria in the Thirteenth Century, tr. Janet Shirley (Ashgate, Aldershot, 1999), p. 66.

225

Matthew Paris, Chronica, tr. Richard Vaughn (New York, 1984), p. 131.

226

Подробнее об этом см. в разделе «Арман де Перигор» главы «Великие магистры (1191–1292/93)».

227

Филипп родился 1 мая 1245 года, так что к тому времени, когда его родители отправились в крестовый поход, ему исполнилось только три года.

228

Joinville, Life of St. Louis, tr. Margaret R. B. Shaw (Penguin, 1963), p. 201.

229

The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre, цит. no: Crusader Syria in the Thirteenth Century, tr. Janet Shirley (Ashgate, Aldershot, 1999), p. 91.

230

The Rothelin Continuation… p. 95.

231

Jamal ad-Din Ibn Wasil, Mufarrij al-Kurub fi akhbar Bani Ayyub. Цит. no: Arab Historians of the Crusades, tr. Francesco Gabrieli (Dorset, 1982), p. 290.

232

Joinville, Life of St. Louis, tr. Margaret R. B. Shaw (Penguin, 1963), p. 226.

233

Там же, p. 232.

234

Там же, p. 240.

235

Joinville, р. 254.

236

Joinville, р. 258.

237

Маргарита родила сына через три дня после того, как узнала о пленении короля. Она нарекла мальчика Жаном-Тристаном («triste» в переводе с французского означает «печальный»). К моменту возвращения во Францию она родила еще одного ребенка и снова была беременна. История королевы весьма интересна, но поскольку тамплиеры здесь ни при чем, мне придется повременить с ней.

238

Matthew Paris, Chronicles, ed. and tr. Richard Vaughn (Gloucester: Sutton, 1894), p. 241.

239

Об этом эпизоде см. также главу «Тамплиеры и Людовик IX Святой, король Франции». О Гийоме де Соннаке см. также главу «Великие магистры (1191–1292/93)».

240

Georges Lizerand, Le Dossier de l'Affaire des Templiers (Paris, 1923), p. 50.

241

Там же.

242

William of Tyre, Chronique, ed. R.B.C. Huygens (Turnholt, 1986), CCCM LXIIIA Book 12, 7, p. 553.

243

Такое случается нередко. Балдвин переехал в так называемую «Башню Давида». У короля было четыре дочери, и он, возможно, искал жилище с большим числом ванных комнат.

244

Adrian J. Boas,Jerusalem in the Time of the Crusades: Society, Landscape and Art in the Holy City under Frankish Rule (London: Routledge, 2001), p. 79. Боас цитирует хрониста Фульхерия Шартрского: «Из-за недостатка средств мы не могли поддерживать это здание в том состоянии, в котором мы его нашли. Вот почему оно пришло в крайнюю ветхость».

245

Сетье — старинная мера сыпучих тел.

246

См. главу «Фулк Анжуйский, супруг королевы».

247

См. главу «Плодитесь и размножайтесь!».

248

Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002) pp. 184–190.

249

Helen Nicholson, The Knight Templar (Sutton, 2001), p. 191. Любопытно отметить, что шерсть, о которой идет речь, была все еще на овцах. С купцов требовали плату вперед за будущие торговые операции.

250

Joseph F. O’Callaghan, A History of Medieval Spain (Cornell University Press, 1975), pp. 233, 258. Рамиро сделал свое дело и после рождения дочери-наследницы вернулся в монастырь.

251

Laurent Dailliez, Regie et Status de l'Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: Editions Dervy, 1972). Reprint of the Latin Rule from 1721, p. 143. Кстати, вопреки распространенному мнению, люди в Средневековье тоже мылись.

252

Су Мельгье — монета, имевшая хождение в XII–XIII веках, названа но имени графства на юге Франции. Одно су Мельгье равнялось 1,25 су Барселоны. — Прим. перев.

253

Cartulaire des Templiers de Douzens, ed. Pierre Gerard and Elisabeth Magnou (Bibliotheque Nationale, 1965), p. 114, no. 121.

254

Cartulaire… р. 115, по. 121.

255

Там же, р. 269, nо. 11.

256

Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 23.

257

Laurent Dailliez, Regie et Status de l'Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: Editions Dervy, 1972). Reprint of the Latin Rule from 1721, p. 130, rule no. 96.

258

Sugerii Abbatis S. Dionysii, Opera, Epistolae LVII and LVIII, columns 1377–1378.

259

Boutaric, Louis IXet Alphonse de Poitiers (Brionne, 1879), pp. 181–312. В этом источнике нет указаний на то, что тамплиеры были финансовыми советниками. Они лишь принимали деньги на хранение и вели учет.

260

Юстициар — главный политический и судебный чиновник при англо-норманнских королях и первых монархах из династии Плантагенетов. — Прим. перев.

261

Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 60. Требуемое разрешение Юбер прислал из тюремной камеры. Добрый парень этот Юбер!

262

Там же, р. 61.

263

Цит. по: Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie — Payot, Paris, 2002), p. 319, note 27. Демюрже добавляет от себя: «Хронист подбадривает охотников за сокровищами — надо ехать на Кипр!»

264

Henri de Curzon, La Maison du Temple de Paris (Paris, 1888), p. 1.

265

Cartulaire General de Paris, Tome Premier, ed. Robert de Last eyrie (Paris, 1887) p. 297, charter no. 321. Грамота подписана в присутствии Бернара Клервоского и засвидетельствована священниками из собора Парижской Богоматери и королевскими чиновниками, однако тамплиеров среди подписавших грамоту не было.

266

Cartulaire… р. 307, charter по. 334.

267

John Baldwin, The Government of Philip Augustus (California University Press, 1985), p. 165. См. также главу «Тамплиеры и деньги».

268

Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 48.

269

John L. Lamonte, The World of the Middle Ages: A Reorientation of Medieval History (New York, 1949) p. 468. О финансовой деятельности ордена во Франции см. также главу «Тамплиеры и деньги».

270

Henri de Curzon, La Maison du Temple de Paris (Paris, 1888), p. 242. Хотя автор приводит соответствующую цитату, похоже, что он и сам не верит в эти слухи.

271

Имеется в виду Темпл-бар-мемориал, памятник с геральдическим грифоном, воздвигнутый в 1880 году на месте бывшего Темпл-бара, ворот на западной границе лондонского Сити. — Прим. перев.

272

George Worley, The Church of the Knights Templars in London: A Description of the Fabric and Its Contents with a Short History of the Order (London, 1907), p. 15. Соответствующая надпись была уничтожена во время ремонта в 1695 году и затем восстановлена на внутренней стороне одной из стен церкви.

273

Там же, pp. 49–50. Размеры камеры не означают, что все тамплиеры имели рост четыре фута. Пребывание там и невозможность лечь, вытянув ноги, доставляло узнику страшные мучения.

274

George Worley, p. 43.

275

Jonathan Riley-Smith, The Crusades (New Haven: Yale University Press, 2005), p. 203. О Карле Анжуйском см. также главу «Тамплиеры и Людовик IX Святой, король Франции».

276

Ibn Abd Az-Azhir, «The Treaty with Acre», цит. no: Arab Historians of the Crusades, tr. Francesco Gabrieli (NewT York: Dorset, 1989), p. 326. Хронист ошибочно назвал имя Великого магистра госпитальеров, им был не Никола Лорнь, а Жан де Вилье.

277

The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), pp. 101–102, section 480.

278

The Templar of Tyre, p. 102, section 481.

279

Там же, p. 109, section 493.

280

Там же, p. 112.

281

The Templar of Tyre, p. 112,

282

Там же, p. 113.

283

Все хронисты отмечают, как трудно было бежать из осажденного города по морю, и подчеркивают, что множество людей погибло, пытаясь добраться до кораблей.

284

Ricoldo de Monte-Cruce, «Letters de Ricoldo de Monte-Cruce», Archives de l'Orient Latin Torne II (Paris, 1884; rpt. Brussels, 1964) Letter IV, p. 289. Риколдо не упоминает в письме, а возможно, и не знает, что патриарх утонул, пытаясь бежать из города.

285

Там же.

286

Там же, р. 291.

287

3 Цар. 22, 34–35.

288

См. главу «Великие магистры (1191–1292/93)».

289

Цит по: Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), p. 114.

290

The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), pp. 160—61.

291

По какой-то причине автор считает Грузию славянской страной. — Прим. перев.

292

The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), p. 161.

293

Вавилонский плен — период в истории еврейского народа с 586 по 539 г. до н. э., от насильственного переселения части евреев в Вавилонию после взятия Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором II до возвращения их в Иудею после завоевания Вавилонии персидским царем Киром II. — Прим. перев.

294

Это произошло в 1294 году. — Прим. перев.

295

Georges Lizerand, Le Dossier de L'Affaire de Templiers (Paris, 1923), p. 8.

296

Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), pp. 214–219. Демюрже полагает, что подобные заявления могли отражать истину, однако при этом ритуалы, сопровождающие прием кандидата в орден, были просто озорством, а также средством убедиться, что новобранец будет повиноваться приказам. У меня другая точка зрения, которую я излагаю в главе «Пятница, тринадцатое. Арест и суд».

297

Alain Demurger, p. 34.

298

Там же, р. 36.

299

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris, 1987), vol. I, p. 34.

300

См. главу «Пятница, тринадцатое. Арест и суд».

301

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes Tome //, tr. Francois Guizot (Paris: Paleo, 2002), p. 128.

302

Там же.

303

Там же, pp. 128–129.

304

Цит по: Alain Demuiger. Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), pp. 268–269.

305

Среди значений слова «fair», которым переводится на английский прозвище короля, есть «красивый», «справедливый» и «белокурый». — Прим. перев.

306

Louis в качестве имени короля традиционно переводится на русский как Людовик. — Прим. перев.

307

Согласно большинству источников — в 1268 году. — Прим. перев.

308

На престол Франции Филипп вступил годом позже, в 1285 году, что подтверждается многочисленными источниками, а также дальнейшим изложением в этой книге. — Прим. перев.

309

Булла названа первыми словами содержащегося в ней текста «Clericis laicos infestos oppido tradit antiquitas…» («История учит нас, что миряне испытывают вражду к духовенству…»). — Прим. перев.

310

Цит по: Charles-Victor Langlois, «Philip the Fair: The Unknown King» в книге Philip the Fair and Boniface VIII, ed. and tr. Charles T. Wood (New York: Holt Rinehart Winston, 1967), p. 85.

311

Jean Favier, Philippe le Bel (Paris: Fayard, 1978), p. 268.

312

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes: Tome II (Paris: Paleo, 2002), p. 88.

313

Jean Favier, Philippe le Bel (Paris: Fayard, 1978), p. 86.

314

To есть король, к которому не прилипают обвинения. «Тефлоновым президентом» называли Рональда Рейгана. — Прим. перев.

315

Joseph Strayer, The Reign of Philip the Fair (Princeton: Princeton University Press, 1980), p. 33.

316

Georges Lizerand, Le Dossier de L'Affaire de Templiers (Paris, 1923), p. 16.

317

Georges Lizerand, p. 18.

318

Там же.

319

Там же.

320

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennesr. Tome II (Paris: Paleo, 2002), p. 92. Гийом де Нанжи находился при дворе Филиппа, и его запись повторяет сведения, переданные для общественного ознакомления.

321

Georges Lizerand, Le Dossier de L'Affaire de Templiers (Paris, 1923), p. 37.

322

Цит. no: Alan Forey, The Fall of the Templars in the Crown of A ragon (Ashgate, Aldershot, 2001), p. 3.

323

Malcolm Barber, The Trial of the Templars (Cambridge University Press, 1978), p. 69.

324

Цит. по: Sophia Menache, Clement V (Cambridge University Press, 1998), p. 207.

325

Начало эпохи Просвещения действительно приходится на конец XVII века, однако полагать ее отличительной чертой процессы над ведьмами несправедливо. Пик этих процессов приходится на период религиозной реформации и католической реакции, которая предшествовала эпохе Просвещения и отделяла ее от эпохи Возрождения. — Прим. перев.

326

Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 256.

327

Barber and Bate, p. 257.

328

Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), p. 294. Демюрже склоняется к такому мнению. Он полагает, что подобная церемония посвящения в члены ордена существовала, но была просто своего рода проявлением дедовщины.

329

Эту точку зрения читатель найдет в книге: Michael Baigent, Richard Leigh and Henry Lincoln, The Holy Blood and the Holy Grail (London: Jonathan Cape, 1982; рус. перевод: Майкл Бейджент, Ричард Ли, Генри Линкольн. Святая кровь и святой Грааль. — М.: Эксмо, 2007). Я ни при каких обстоятельствах НЕ советую обращаться к этому труду.

330

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes: Tome II (Paris: Paleo, 2002), p. 94.

331

Guillaume de Nangis, p. 94.

332

Sophia Menache, Clement V (Cambridge University Press, 1998), p. 218.

333

Georges Lizerand, Le Dossier de L'Affaire de Templiers (Paris, 1923), pp. 84, 86.

334

Georges Lizerand, p. 96.

335

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris: Editions du C.T.H.S., 1987), vol. I, p. 28.

336

Там же, p. 34.

337

Цит. по: Malcolm Barber, The Trial of the Templars (Cambridge University Press, 1978), pp. 168–169. Где ты, Пьер де Болонья, так тебя не хватает в нашей жизни!

338

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris: Editions du C.T.H.S., 1987), vol. I, pp. 264–265.

339

Guillaume de Nangis, Chroniques capetiennes: Tome II (Paris: Paleo, 2002), p. 279.

340

Там же, p. 283.

341

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris: Editions du C.T.H.S., 1987), vol. I, p. 276.

342

Anthony Luttrell, «The Hospitallers of Rhodes and the Mausoleum at Halicarnassus», в книге The Meeting of Two Worlds: Cultural Exchange between East and West during the Period of the Crusades, ed. Vladimir P. Goss (Kalamazoo, MI: Medieval Institute, 1986), p. 161.

343

См. главу «Бафомет».

344

Нижеследующее разбиение на группы взято из: Helen Nicholson, The Knights Templar (Sutton, 2001), p. 206.

345

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris: Editions du C.T.H.S., 1987), vol. I, p. 96.

346

Согласно легенде, относящейся к VII веку, дочь британского короля Урсулу требовал себе в жены языческий правитель. Урсула уже посвятила себя Христу и попросила три года отсрочки. В сопровождении десяти благородных девиц, у каждой из которых, как и у нее самой, было по тысяче провожатых, они отправились на одиннадцати судах по святым местам. На обратном пути под Кельном они натолкнулись на лагерь гуннов и были убиты. Урсула считается покровительницей Кельна. — Прим. перев.

347

Патарины (патарены, патарии) — участники религиозного движения городской бедноты в Северной Италии в XI–XIII вв., подверглись истреблению при папе Иннокентии III. Вопреки мнению автора, многие историки считают патаринов одной из ветвей катаров. — Прим. перев.

348

Ernest Renan, Guillaume de Nogaret: Un Minister du Roi Philippe le Bel (Quebec: Numerus, 2006; rpt. Of 1872 ed.), p. 4.

349

Цит. по: Sophia Menache, Clement V(Cambridge University Press, 1998), p. 15.

350

Цит. no: Ernest Renan, Guillaume de Nogaret: Un Minister du Roi Philippe le Bel (Quebec: Numerus, 2006; rpt. Of 1872 ed.), p. 44.

351

Данте, Божественная комедия, Чистилище, Песнь XX, 85–93.

352

Georges I. izerand, Le Dossier de LAffaire de Templiers (Paris, 1923), p. 168.

353

Там же, p. 169.

354

Sophia Menache, Clement V (Cambridge University Press, 1998), p. 114.

355

Heinrich Finke, Papstum und Untergang des Templemrdens (Munster, 1907), vol. 2, pp. 251–252.

356

Цит. по: Charles-Juseph Hefele and Dom H. Leclercq, Histoires des Conciles d’apres les documents originaux, Vol. VI, second part (Paris, 1915), p. 651.

357

Жиль Эйслен был архиепископом Нарбоннским, что подтверждается рядом источников (об этом же говорится и в главе «Пятница, тринадцатое. Арест и суд», где он, кстати, назван королевским советником, а не канцлером). Подтверждения того, что Жиль Эйслен был архиепископом Руана, нам найти не удалось. — Прим. перев.

358

Georges Lizerand, Le Dossier de LAffaire de Templiers (Paris, 1923), p. 196.

359

Guillaume de Nangis, Chnmique, ed. M. Guizot (Paris, 1825), p. 289.

360

Malcolm Barber and Keith Bate, The Templars: Selected Sources Translated and Annotated (Manchester University Press, 2002), p. 311.

361

Там же. Курсив мой.

362

Barber and Bate, p. 318.

363

Там же, pp. 320–321.

364

См. главу «Маргарита Порет».

365

Charles-Juseph Hefele and Dom H. Leclercq, Histoires des Conciles d'aprds les documents originaux, Vol. VI, second part (Paris, 1915), p. 689.

366

Согласно большинству авторитетных источников, собор закончил работу в 1312 году. — Прим. перев.

367

Их, впрочем, больше и не было. Восьмой (и последний) крестовый поход начался в 1270 году и закончился к 1291 году потерей крестоносцами владений на Востоке. — Прим. перев.

368

Как уже упоминалось, названия папским буллам даются по их первым словам: «Vox in excelso audita…» — «Глас в вышине слышен…», «Ad providam Christi vicarii…» — «Попечением наместника Христова…». — Прим. перев.

369

Barber, р. 219.

370

Anne Gilmour-Bryson, «The London Templar Trial Testimony», в книге A World Explored: Essays in Honour of Laurie Gardiner, ed. Anne Gilmour-Bryson (Melbourne, 1993), p. 52.

371

Evelyn Lord, The Knights Templar in Britain (London: Longman, 2002), p. 98. Возможно, сам Джон не умел читать, а его жена умела.

372

Evelyn Lord, p. 98.

373

Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arisona Press, 1963), p. 97. Все это взято из документов следствия.

374

Evelyn Lord, The Knights Templar in Britain (London: Longman, 2002), p. 200.

375

См. главу «Другие бравые парни. Региональные военные ордена».

376

Malcolm Barber, The Trial of the Templars (Cambridge University Press, 2006), p. 251.

377

Там же.

378

Цит. по: Fulvio Bramato, Storia de l'Ordine dei Templari in Italia, vol. II Le Inquisizioni, Li Fonti (Rome: Atanor, 1994).

379

Laurent Dailliez, Kegle et Status de l'Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: Editions Dervy, 1972), p. 307.

380

Там же, правило 659.

381

Laurent Dailliez, p. 308, правило 660.

382

Там же, правило 661.

383

Laurent Dailliez, правило 668.

384

Там же, правила 675 и 676. Автор цитирует эти пункты устава с некоторыми пропусками и стилистическими изменениями, что вполне оправданно, поскольку буквальный перевод старофранцузского текста довольно труден для восприятия. — Прим. перев.

385

Laurent Dailliez, p. 314, правило 677.

386

См. главу «Обвинения против тамплиеров».

387

Georges Lizerand, Le Dossier de L'AJfaire de Templiers (Paris, 1923), p. 37.

388

См. Главу «Обвинения против тамплиеров».

389

Malcolm Barber, The Trial of the Templars (Cambridge University Press, 2006), pp. 220–221.

390

По мнению ряда ученых, связь Маргариты Порет с сектой Свободного Духа была довольно слабой. — Прим. перев.

391

Catherine М. Muller, Marguerite Porete et Marguerite d’Oingt, de Vautre vote du miroir (New York: Land, 1999), p. 15.

392

Henri de Curzon, La Regie du Temple (Paris, 1886) pp. 32–33, правило 22.

393

В правиле 30 устава об этом сказано так: «Воистину его (вино) следует принимать не в излишестве, но умеренно. Ибо сказал Соломон: „Quia vinum facit apostatare sapientes“, что означает: „Вино развращает мудрых“». — Прим. перев.

394

Henri de Curzon, La Regie du Temple (Paris, 1886), p. 33, правило 37.

395

Лк, 14, 33.

396

Alan Forey, The Military Orders from the Twelfth to the Early Fourteenth Centuries (London: MacMillan, 1992), p. 34.

397

Там же, p. 35.

398

Цит. по: Veteraт Scriptorum et Monumentorum, Historicorum, Dogmaticorum, Moralium, Amplissima Collectio, Vol. VI (Paris, 1724), col. 62.

399

William Urban, «The Teutonic Knights and Baltic Chivalry» / The Historian, Vol. 57, No. 4, 1995, p. 524.

400

Joseph F. О’Callaghan, Reconquest and Crusade in Medieval Spain (University of Pennsylvania Press, 2003), p. 147.

401

Лк, 16, 19–23.

402

Laurent Dailliez, Rjegle et Status de l'Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: fiditions Dervy, 1972), p. 238, правило 443. Мне показалось любопытным, что в этом месте старофранцузского текста устава для обозначения проказы использовано слово «meselerie», что означает «испорченный», или «сбившийся с пути». Возможно, в тринадцатом веке печать отверженности уже лежала на жертвах этого недуга.

403

Ralph of Diceto, Opera historia, ed. W. Stubbs (Rolls Series, ii, London, 1876), pp. 80–81. В качестве святого Фомы выступил Томас Бекет, архиепископ Кентерберийский, убитый в стенах Кентерберийского собора 29 декабря 1170 года по воле короля Генриха II.

404

Aymeri de Narbonne, ed. Louis Demaison (Paris: Societe des Anciens Textes Francais, 1887), pp. 13–14.

405

Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), p. 63.

406

Roger Seve and Anne-Marie Chagny Seve, Le Proces des Templiers a Auvergne 1309–1311 (Paris, 1986), p.142.

407

Malcolm Barber, The Trial of the Templars (Cambridge University Press, 1978), p. 62.

408

Jules Michelet, Le Proces des Templiers (Paris, 1841; rpt. Paris: fiditions du C.T.H.S., 1987), vol. I, p. 502.

409

Jules Michelet, p. 502.

410

Там же, vol. Ill, p. 218. Это же какое раздолье для торговцев священными реликвиями! Кстати, в 1156 году близ Кельна проводились дополнительные раскопки, в результате которых обнаружились останки еще нескольких девственниц. См. об этом: Paul Gueron, Vie des Saints, Vol. XII (Paris: Bollandistes, 1880), p. 497.

411

Cosmos, «Sermon against Bogomilism, 970», в книге Heresy and Authority in Medieval Europe, ed. Edward Peters (University of Pennsylvania Press, 1980), pp. 113–114.

412

Peter the Venerable, abbot of Cluny, «Against the Petrobrusians», в книге Walter L. Wakefield and Austin P. Evans, ed. and tr. Heresies of the High Middle Ages (Columboa University Press, 1969), pp. 120–121.

413

Peter of Vaux-de-Cernay, «А Description of Cathars and Waldenses», in Walter L. Wakefield and Austin P. Evans, ed. and tr. Heresies of the High Middle Ages (Columboa University Press, 1969), p. 239.

414

Michael Baigent, Richard Leigh and Henry Lincoln, The Holy Blood and the Holy Grail (New York: Random House, 1982), p. 70.

415

Michael Baigent… p. 515.

416

W. A. Sibly and М. D. Siblv tr., The Chronicle of William of Puylaurms (Boydell, Woodbridge, 2003), p. 50.

417

В буквальном переводе с французского — песнь бедных, хилых, тщедушных. — Прим. перев.

418

Я знаю, что храмовников в то время еще не существовало, однако такие пустяки беспокоили средневековых авторов не больше, чем современных.

419

Marcabru, «Pax in Nomine Domini», II. 55–58 в книге Marcabru: A Critical Edition, ed. Simon Gaunt, Ruth Harvey, and Linda Paterson (Cambridge, MA: D. S. Brewer, 2000), p. 440.

420

Перевод H. Любимова.

421

См. главу «Пятница, тринадцатое. Арест и суд».

422

Новая Шотландия — в настоящее время одна из провинций Канады со столицей Галифакс. — Прим. перев.

423

Larousse, Dictionnaire de l’Ancien Frangais (Paris, 1992), p. 296. Frederic Godefroye, Lexique de l'Ancien Frangais (Paris, 1990), p. 261. Оба словаря в качестве первого значения дают «чаша» или «ваза».

424

Thomas Malory, Works, ed. Eugene Vinaver (London. 1971), p. 519.

425

Mabinogian, ed. and tr. Gwwyn Jones and Thomas Jones (Everyman’s Library, 1949), p. 82.

426

Мат. 27, 57–60.

427

Christiane Marchello-Nizia, «Perlesvaus, le Haut Livre du Graal» в книге Danielle Regnier-Bohler, ed. La Legende Arthurienne, le Graal at la Table Ronde (Paris: Rober Laffont, 1989), p. 121.

428

Там же, p. 124.

429

Цит. по: Richard Barber. The Holy Grail, Imagination and Belief (London: Putnam, 2004), p. 81.

430

Joseph Goering, The Virgin and the Grail: Origins of a Legend (New Haven: Yale University Press, 2005), p. 223.

431

Joseph Goering, pp. 308–309.

432

Дэн Браун. Код да Винчи. М.: ACT, 2005. С. 532. — Прим. перев.

433

Richard Barber. The Holy Grail, Imagination and Belief (London: Putnam, 2004), p. 380.

434

Vivian Erring, «Crusade and Pilgrimage: Different Ways to the City of God», в книге Medieval History Writing and Crusading Ideology, ed. Tuomas M. S. Lehtonen and Kurt Villads Jensen (Helsinki: Finnish Literary Society, 2005), p. 187: «Однако Орден (госпитальеров) в Дании не выполнял военных функций, а конкурирующий с ним Орден рыцарей Храма никогда не действовал на территории Скандинавии».

435

Elring Haagensen and Henry Lincoln, The Templars' Secret Island (Barnes and Noble, 2002), p. 29.

436

Elring Haagensen… p. 153. Теперь г-н Линкольн хотя бы знает, что Готфрид Бульонский не был королем Франции, как утверждалось в одном из его более ранних сочинений (The Holy Blood and the Holy Grail). Браво!

437

Elring Haagensen… p. 30.

438

Brian Patrick McGuire, The Difficult Saint (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1991), p. 126.

439

О Бертране де Бланфоре см. главу «Великие магистры (1136–1191)».

440

Из частного письма профессора Курта Вилладса Йенсена, 10 октября 2006 г.

441

Robert de Clari, «La Conquete de Constantinople» в книге Historiens et Chroniquers du Moyen Age, ed. Albert Pauphilet (Paris: Gallimard, 1952), p. 78.

442

Christopher Knight and Robert Lomas, The Second Messiah (Boston: Element Books, 1997), p. 163.

443

На самом деле, этимология слова «Росслин» еще более прозрачная. Местечек с названием Рослин (Росслин) (варианты: Roslin, Rosling, Rosslyn, Rosslyng, Rusling) в Шотландии, а также в Англии, Уэльсе и Ирландии довольно много. И неудивительно. Ведь ross (rhos) на валлийском означает «болотистое место, пустошь», a ling (lyng) на среднеанглийском (и древнескандинавском) — «вереск», таким образом, «росслин» — это «вересковая пустошь», для Британских островов вещь более чем типичная. В оригинале написание титула Уильяма Синклера и названия часовни различаются: соответственно Roslin и Rosslyn. — Прим. перев.

444

Richard Fawcett, Scottish Medieval Churches (Gloucestershire: Tempus, 2002), p. 163.

445

Там же, p. 140.

446

Barbara Е. Crawford, «Lord William Sinclair and the Building of Roslin Collegiate Church», в книге John Higgitt, Medieval Art and Architecture in the Diocese of St. Andrews (British Archaeological Association, 1994), p. 104.

447

David Stevenson, The Origins of Freemasonry: Scotland's Century 1590–1710 (Cambridge University Press, 1988), p. 60.

448

Arthur Edward Waite, A New Encyclopedia of Freemasonry (New York: Wing Books, 1996), p. 53.

449

Steven A. Epstein, Wage Labor and Guilds in Medieval Europe (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1991), p. 18.

450

Одно из значений английского слова lodge — временное жилье, приют. — Прим. перев.

451

В Библии фигурируют два Хирама: Хирам, царь Тира, присылавший Соломону работников и материалы для строительства храма, и Хирам, медник из Тира, производивший работы в храме (3 Цар. 5, 1— 18; 7, 13–45). — Прим. перев.

452

David Stevenson, The Origins of Freemasonry: Scotland's Century 1590–1710 (Cambridge University Press, 1988), p. 34.

453

Там же, p. 45.

454

Daniel Beresniak, Symbols of Freemasonry, tr. Ian Monk (Barnes & Noble, 2003), p. 16.

455

Antoine Faivre, «The Notions of Concealment and Secrecy in Modern Esoteric Currents since the Renaissance (A Methodological Approach)», в книге Rending the Veil: Concealment and Secrecy in the History of Religion, ed. Elliot R. Wolfson (New York: Seven Bridges Press, 1999), p. 162.

456

Glen Alexander Magee, Hegel and the Hermetic Tradition (Ithaca: Cornell University Press, 2001), p. 54.

457

Paul Rich and David Merchant, «Religion, Policy and Secrecy: The Latter-Day Saints and Masons» / Policy Studies Journal, vol. 31, No. 4 (2003).

458

Daniel Beresniak, Symbols of Freemasonry, tr. Ian Monk (Barnes & Noble, 2003), p. 8.

459

Дэви (Дэвид) Крокетт (1786–1836) — герой Фронтира, территории Соединенных Штатов, получившей название Дикого Запада, легендарный охотник, участник движения за независимость Техаса. — Прим. перев.

460

Ibn Wasil, цит. по: The Arab Historians of the Crusades, ed. and tr. Francesco Gabrieli (Dorset: New York, 1957), p. 294.

461

Мачу-Пикчу — древний город инков на территории современного Перу. — Прим. перев.

462

Еще одна любопытная черта псевдоисторических произведений: автор не удосужился выяснить, что храмовники застроили все прилегающее к мечети пространство, в частности возвели там церковь, и только Саладин после взятия Иерусалима расчистил площадь. Тогда там действительно мог бы сесть вертолет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация