Онлайн книга
Примечания книги
1
Оговорю, во избежание недоумений, что в тексте русского канонического — так называемого синодального — перевода Библии эти различия стерты — в этом переводе еврейские «Яхве» и «Элоим» переводятся самыми разными окольными выражениями, вроде «Бог», «Господь», «Владыка», «Господь Бог» и т. д. Поэтому следует иметь в виду, что все рассуждения библиеведов, о которых у нас пойдет речь в дальнейшем, опираются на оригинальный ивритский текст Пятикнижия.
Автор книги - Рафаил Нудельман
Рафаил Ильич (Эльевич) Нудельман (16 марта 1931, Свердловск - 8 октября 2017) — российский (советский) и израильский писатель, литературный критик, публицист, редактор, переводчик, один из первых переводчиков романов Станислава Лема. В настоящее время живет и работает в Иерусалиме.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Нудельман,_Рафаил_Ильич