Примечания книги Право рода. Автор книги Галина Гончарова

Онлайн книга

Книга Право рода
Легко ли довериться человеку, ничего о нем не зная кроме происхождения? Открыть свои секреты, узнать чужие, повернуться спиной и поверить, что тебя не ударят?Почти невозможно, но иначе выжить не получится.Наследники трех герцогских родов встретились, и оказалось, что лишь они могут помочь друг другу. Но сумеют ли они понять друг друга?Герцогиня из иного мира, бастард и непризнанный потомок древнего рода сплетают свои судьбы, чтобы найти дорогу к Замку над Морем.

Примечания книги

1

Цвет Красного моря вызван присутствием в нем сине-зеленой водоросли триходесмиум (Trichodesmium egythraeum), или могут быть относимые к растениям динофлагелляты (например, Gonyaulax и Gymnodinium). (Прим. авт.)

2

Пример – Остромирово Евангелие, которое сохранилось до наших дней.

3

Ближайший аналог – сливает информацию.

4

Аналог выражения «крыша уехала».

5

Киноварь.

6

Автор в курсе, что косатка – млекопитающее. А вот жители того мира не в курсе. В Море – значит, рыба.

7

Шифр «на палочке» использовался еще древними греками. Полоска ткани ровно без просветов и перехлестов оборачивалась вокруг «скиталы», потом вдоль палочки писался текст по длинной стороне цилиндра. После того, как достигался конец намотанной ленты, палочка поворачивалась на часть оборота и сообщение писали дальше.

8

Литорея – согласные буквы пишут в два ряда друг под другом в определенном порядке, потом вместо верхних букв употреб-ляют нижние. Если речь идет о простой литорее. Мудрая сложнее.

9

Полиалфавитный шифр – в данном случае речь идет о шифре Виженера, достаточно простом, надежном, и главное – без таблицы его расшифровать почти нереально.

10

Генетические заболевания. При средневековом уровне развития медицины, заболевший, как правило, не выживал, или его просто приканчивали на месте.

11

Из кинофильма «Свадьба в Малиновке».

12

«Натягивать сову на глобус» – крылатое выражение, обозначающее подгонку фактов под гипотезу, использование не-обоснованных доводов.

13

Из мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!».

14

Проказа.

15

Аналог – до зеленых чертей.

16

Есть и такой метод лечения аутизма – дельфинотерапия. И судя по тому, что мне рассказывали, детям помогает.

17

Мизерикордия – кинжал с узким трехгранным или же ромбовидным сечением клинка, создан для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов.

18

Шерри – в значении «сладкое красное вино».

19

И вновь звенят мечи, и вновь сверкают шпоры.
Товарищ мой, ты где? Меж нами реки, горы,
Меж нами города, и разошлись дороги,
Но мы еще в пути, пока нас держат ноги.
И мы еще друзья, и есть еще задачи,
И нас ведет любовь, и не было иначе,
Наш выбор на весах, и есть еще мотивы,
И песни есть, мой друг, пока еще мы живы.

20

Песня из к/ф «Гардемарины, вперед», текст – Ю. Ряшенцев, музыка – В. Лебедев.

21

Большая просьба для тех, кто заинтересуется, – пробовать все это в малых дозах и в чистом поле. Если хотите оставаться в полном комплекте.

22

Лично знаю эту семью.

23

Старый анекдот. Суть в том, что пришло наводнение, сидит человек на крыше дома, молится, его приглашают в лодку, на пароход, в самолет, а он все молится и чего-то ждет. Утонул, попал к богу и сильно обижается. Мол, я молился, а ты не спас… Бог отвечает, что честно ему послал несколько возможностей для спасения, а человек возмущается – я думал, ты мне руку подашь.

24

В. Высоцкий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация