Онлайн книга
Примечания книги
1
Выражаю благодарность Адриенне Эдгар, Брюсу Гранту, Терри Мартину и Натаниалу Найту за соображения, высказанные по поводу данного предисловия. [Пол Верт (Paul Werth) — автор книги «At the Margins of Orthodoxy: Mission, Governance, and Confessional Politics in Russia's Volga—Kama Region, 1827—1905» (Ithaca: ComeU University Press, 2002) и многочисленных статей о взаимоотношениях религии и национализма в Российской империи. — Прим. ред.]
2
Разумеется, и до этого времени появлялись работы по данной темати-ке; возможно, наиболее примечательна из них следующая: Humphry Caroline. Karl Marx Collective: Economy, Society, and Religion in a Siberian Collective Farm. Cambridge, 1983. Но в начале 1990-х гг. масштабы исследований в этой сфере стали расти в геометрической прогрессии.
3
Это была монография Брюса Гранта: Grant Bruce. In the House of Soviet Culture: A Century of Perestroikas. Princeton, 1995. Диссертация Слёзкина еще до переработки в книжную версию оказала влияние на проект Гранта.
4
См. введение «Арктических зеркал».
5
Все эти названия приводятся по Большой советской энциклопедии (3-е изд. М., 1970—1978), а также по энциклопедии «Народы России» (М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1994). Для более ранних периодов, когда многие из современных групп еще не существовали как таковые, я использую более широкие географические, экономические и лингвистические описательные определения или административные обозначения того времени.
6
Оленеводов, в противоположность коневодам и скотоводам, безоговорочно включают в категорию охотников и собирателей и, таким образом, в категорию «малых» народов.
7
Все «коренные северяне», за исключением саамов и некоторых групп ненцев, живут в Азии и, таким образом, являются «коренными сибиряками», но не все коренные сибирские народы можно назвать «малыми» или северными.
8
Алтайскую языковую семью не все признают генетической общностью. Помимо тюркских и тунгусских она включает монгольские языки, на которых не говорят в заполярной зоне. Общую характеристику языков Северной Евразии, см.: Comry Bernard. The languages of the Soviet Union. Cambridge, 1981; Krauss Michel E. «Many Tongues — Ancient Tales» // Crossroads of Continents: Cultures of Siberia and Alaska / Ed. William W. Fitzhugh and Aran Crowell. Washington, D.C., 1988. P. 145—150; Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969; Hajdu Peter. Finno-Ugrian Languages and Peoples. London, 1975; The Samoed Peoples and Languages. Bloomington, Ind., 1963; Кетский сборник/ Ред. В.Be. Иванов, В.Н. Топоров и БА. Успенский. М., 1969. Т. 1 (Лингвистика).
9
Перевод С. Ильина, А. Глебовской.
10
Т.е. «взамен дают меха» (ПСРЛ, 1: 235). Рассказ об Александре и заточенных им племенах восходит к арабским легендам о Гоге и Магоге, которые были известны летописцу в греческой версии, приписываемой святому Мефодию Патарскому. См.: Алексеев М.П. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей, XIII—XVII вв. Иркутск, 1941. Т. 1, ч. 2. С. 45; Chekin Leonid S. The Godless Ishmaelites: Image of the Steppe in Pre-Muskovite Rus (Безбожные измаильтяне: Образ степных народов в домосковской Руси. Доклад, представленный на Международной конференции о роли фронтира в истории Руси/России, 800—1800 гг. Чикагский университет, май 1992 г.).
11
Казаки получали жалованье или вознаграждение землей и служили государству, когда оно их призывало. По своей численности они намного превышали все другие группы служилых людей Сибири, и к концу XVII в. большинство других разрядов служилых людей влилось в казачьи ряды (Lantzeff George V. Siberia in the Seventeenth Century: A Study of the Colonial Administration. Berkeley, Calif., 1943. P. 63—69; Armstrong Terence. Russian Settlement in the North. Cambridge, 1965. P. 65—68; Dmytryshin Basil. The Administrative Apparatus of the Russian Colony in Syberia and Northern Asia, 1581—1700 // The History of Siberia from Russian Conquest to Revolution / Ed. Alan Wood. London, 1991. P. 22; Сафронов Ф.Г. Русские на северо-востоке Азии в XVII — середине XIX в.: Управление, служилые люди, крестьяне, городское население. М., 1978. С. 68; Fisher Raymond H. The Russian Fur Trade. P. 32).
12
В русском языке XVII в. «небольшие» означало «меньшие по численности».
13
Согласно казачьей устной традиции XIX в., «в те дни они страшились самого имени чукчей». См.: Bogoras W.G. The Chukchee. С. 691.
14
Некоторым старейшинам и военным вождям угров довелось основать российские дворянские династии. См.: Бахрушин С.В. Остяцкие и вогульские княжества. С. 132, 145, 149, 150-151.
15
Т.е. бус.
16
Некоторых заложников кормили собачьей пищей или морили голодом до смерти. См.: Lantzeff George V. Siberia in the Seventeenth Century. P. 96.
17
Буляшские люди — енисейцы.
18
Почти наверняка преувеличенная оценка потерь оленей была сделана анадырскими властями. См.: Вдовин И.С. Очерки истории и этнографии чукчей. С. 65.
19
Дело, начатое казаками, едва не завершила оспа, и к 1780-м годам общая численность ительменского населения сократилась приблизительно до 3 тысяч человек (в сравнении с почти 13 тысячами на рубеже веков). См.: Гурвич И.С. Этническая история северо-востока Сибири. С. 101—103; Долгих Б.О. Родовой и племенной состав. С. 571.
20
Тем не менее он сильно сомневался в их существовании. См.: Геродот. 4.25-27.
21
Сходным образом, когда выяснилось, что долина Амура не может быть использована как источник хлеба для северной пушной торговли и что местные звероловы должным образом платят дань «великому хану», все российские права на эти земли были уступлены китайцам. См.: Bassin Mark. Expansion and Colonialism. P. 15.
22
Сибирские летописи. Наиболее частые определения, использовавшиеся для описания «Кучумова воинства», — «безбожные», «бусорменские», «нечестивые», «неверные», «окаянные» и «поганые».
23
«И иноземцы де им говорили, что оне своей веры отстали и их в свою землю не пустят, потому что оне крещены» (РИБ. Т. 2. С. 184. См. также: Огрызко И.И. Христианизация народов Тобольского Севера. С. 16—17).
24
Перевод Юрия Слёзкина.
25
Большая часть Татищеве кого «Разговора» была переложением «Философского лексикона» Иоганна Георга Вальха (Walch Johann Georg. Philosophisches Lexicon. Leipzig, 1726). См.: Милюков П.Н Главные течения русской исторической мысли. СПб., 1913. С. 20—21.
26
С 1701 по 1762 г. все сибирские митрополиты были украинцами.
27
В действительности общая численность обских угров составляла приблизительно 13 400 человек. См.: Огрызко И.И. Христианизация народов Тобольского Севера. С. 49.
28
В разговорной речи к началу XX в. все нерусские могли определяться как «инородцы», но использование этого термина в значении «особо отсталые нерусские» оставалось преобладающим в неформальной речи и обязательным в правовых документах. См.: Штернберг Л.Я. Инородцы // Формы национального движения в современных государствах / Ред. А.И. Кастелянский. СПб., 1910. С 531-532.
29
Первый российский ежемесячный научный журнал, издававшийся Академией наук под редакцией Миллера, был озаглавлен «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие».
30
Дурной запах также играет заметную роль в первых впечатлениях жителей Сибири о русских. Согласно нанайской традиции, «от них так сильно пахло мылом и прогорклым салом, что с людьми делалось дурно» (Арсеньев В.К. Избранные произведения: В 2 т. М., 1986. Т. 2. С. 33).
31
Русские поселения на Камчатке (до сих пор подверженной землетрясениям), Анадырске и позже на Гижиге едва ли были более населенными. См.: Гурвич И. С. Этническая история северо-востока Сибири. С. 123—132.
32
Северной Сибири было тем не менее очень мало крестьян; большинство людей, приписанных к этому сословию, на самом деле были торговцами, охотниками, рыболовами или ямщиками.
33
На следующий год сборщики были другие, но результаты — такие же; и когда повстанцы схватили третьего брата Новгородова, они убили его вместе с его женой и четырьмя детьми (Иван был казнен российскими властями, а Матвей и Мухоплев были биты кнутом). См.: Крашенинников С.П. Описание земли Камчатки. С. 497.
34
Перевод Юрия Сдёзкина.
35
Александр Герцен вспоминал о днях, проведенных им в Вятке, как о «сибирской ссылке» — точно так же, как в XX в. часто считали, что лагеря Воркуты находятся «в Сибири».
36
Таковы были термины, которые использовал Крузенштерн для характеристики населения Маркизовых островов и айнов. См.: Крузенштерн И.Ф. Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях «Надеж-де» и «Неве». М., 1950. С. 90—92, 166 (в англ. изд.: Kruzenshtern Ivan F. Voyage round the World in the Years 1803, 1804, 1805, and 1806 by Order of His Imperial Majesty Alexander the First on Board the Ships Nadeshda and Neva. London, 1813. Part 1. P. 180-182; Part 2. P. 75-76).
37
Вотяки (удмурты) и черемисы (мари) не жили в Заполярье, но позиция Герцена была столь же типичной, сколь влиятельной. Ср.: Абрамов Н.А. Описание Березовского края. С. 338; Белявский Ф.И. Поездка к Ледовитому морю. С. 68.
38
Среди самоедов язычники были более «естественными», чем христиане. См., напр.: Иславин В. Самоеды в домашнем и общественном быту. СПб., 1847. С. 108.
39
Следует заметить, что некоторые родовые группы исчезли только на бумаге, поскольку местные чиновники вычеркнули переживших голод или приписали их к другим ясачным волостям. См.: Прутченко С. Сибирские окраины. С. 119; Вагин В.И. Исторические сведения о деятельности графа М.М. Сперанского в Сибири. Т. 1. С. 89.
40
В 1835 г. самоеды Европейского Севера получили свой собственный устав, выполненный весьма схоже по образцу Устава об управлении инородцев в Сибири. Текст его см.: Schrenk Alexander Gustav. Reise nach dem Nordosten des europaischen Russlands, durch die Tundren der Samojeden, zum arktischen Uralgebirge. Dorpat, 1854. P. 141-161 [HRAF RU4. № 16], а также: Архимандрит Вениамин. Самоеды мезенские // Вестник ИРГО. Ч. 14 (1855). С. 130— 140 [HRAF RU4. № 5].
41
Забайкальские буряты были единственными коренными жителями Сибири, среди которых Сперанский жил и чьей жизнью и верованиями он интересовался лично. См.: Вагин В.И. Исторические сведения о деятельности графа М.М. Сперанского в Сибири. Т. 1. С. 269-270.
42
Некоторые из этих законов действительно были собраны, но так никогда и не были утверждены как обязательные для исполнения. Полвека спустя они были случайно обнаружены и опубликованы в следующем сборнике: Самоквасов Д.Я. Сборник обычного права сибирских инородцев. Варшава, 1876.
43
Перевод Юрия Слёзкина.
44
Четыре тысячи гольдов (нанайцев); 1700 ороков, орочей и удэгейцев; 2100 тунгусов; и 3900 гиляков (нивхов). Прочие 3900 были китайцами, маньчжурами и даурами. См.: Кабузан В.М. Дальневосточный край в XVII — начале XX в., 1640—1917: Историко-демографический очерк. М., 1985. С. 81—85.
45
Некоторые амурские инородцы рассматривались как про-иностранцы и в силу ассоциативной связи считались «ненадежной антигосударственной силой» См.: Колин Н.К. Желтый вопрос на русском Востоке. С. 312.
46
Неясно, в какой степени кочевники выделялись среди разнообразных категорий русских, старожилов и новоприходцев.
47
Все эти поселенцы носили фамилию Новицкие и возводили свою родословную к летописцу, со-стоявшему при Филофее Лещинском.
48
Это лишь некоторые, выбранные наугад примеры этнических и экономических перемен, произошедших с народами Заполярья в XIX в. Лучшими обобщающими трудами на эту тему являются следующие: Этническая история народов Севера; Гурвич И.С. Этническая история Северо-Востока Сибири; Смоляк А.В. Этнические процессы у народов Нижнего Амура и Сахалина: Середина XIX — начало XX в. М., 1975.
49
В некоторых старожильских областях обоюдно выгодные «дружеские» соглашения, возможно, могли привести к равенству статуса инородцев и старожилов. См.: Lindgren E.J. An Example of Culture Contact without Conflict.
50
В 1913 г. верхоянский полицмейстер получил официальное письмо, требующее от него усилить надзор за эсером Владимиром Зензиновым, сосланным в Русское Устье, «в виду предполагаемой в августе поездки Его Императорского Величества в Крым». Русское Устье находится в месяце езды (на оленях) от Верхоянска. Письмо прибыло в сентябре. См.: Zenzinov V. The Road to Oblivion. P. 229.
51
Они не называли себя младосибиряками, но этот термин точно описывает как их возраст в то время, так и, по аналогии с разнообразными младоевропейцами, их идеологические предпочтения начала 1860-х.
52
Слово «финн» было в русском языке общим обозначением всех финно-угорских и самодийских народов.
53
Короленко Вл. Очерки и рассказы. Пг., 1915. Т. 1. С. 126—127. Герой очерка Короленко, объякутившийся русский крестьянин, был связующим звеном между старыми антикрепостническими текстами и новыми таежными травелогами.
54
Впрочем, они не были и достаточными поводами для торжеств. Были разговоры о цивилизующей миссии России на Востоке и о территориальных нуждах империи; было ликование вокруг обнаружившихся пределов английского могущества; была гордость за то, что Россия присоединилась к европейским державам в деле всемирной экспансии; но в России не было ничего подобного той колониальной лихорадке — или последовавшему за ней чувству колониальной вины, которое охватило Англию, Францию и Германию. См.: Geyer Dietrich. Russian Imperialism: The Interaction of Domestic and Foreign Policy, 1860-1914. New Haven, Conn., 1987. P. 93-94; McReynolds Louise. The News under Russia's Old Regime: The Development of a Mass-Circulation Press. Princeton, 1991. P. 168-197, особ. р. 170-171, 196-197; MaiozemoffA Russian Far Eastern Policy, 1881—1904. P. 41—44; Riasanovsky N. Asia through Russian Eyes. P. 3—29; Idem. Russia and Asia // California Slavic Studies. 1960. № 1. P. 170-181.
55
Перевод Е.Корш.
56
Исключением из этой мрачной картины были регионы, захваченные другими империалистическими державами: побережье Чукотки и Камчатки, а также часть Уссурийской тайги.
57
Чтобы справиться с этим, им следовало выучить местные языки — что, с учетом «сравнительной несложности языка туземцев и ограниченности лексикона», казалось «нетрудным». См.: Ревкомы Северо-Востока СССР. С. 132.
58
Местные представители Наркомата по делам национальностей предупреждали Томский губернский исполком об опасностях массового русского переселения, но соглашались, что ввести автономию невозможно «ввиду низкого культурного уровня туземцев» (Л. 59).
59
Тунгусы, конечно же, не были ни монголами, ни ламаистами.
60
Имелись в виду, соответственно, современные казахи и узбеки.
61
Во втором издании проекта «инородцы» были переименованы в «окраинные народы». См. его работы «О первобытных племенах» и «Об изучении и охране окраинных народов».
62
По иронии судьбы, именно когда Богораз выступал с этой речью, Джон Кольер начал свою кампанию против интервенционистской и ассимиляторской политики «Индейского Бюро» во имя абсолютной ценности индейских культур и племенного самоуправления. См.: Prucha Francis Paul. The Great Father: The United States Government and the American Indians. Lincoln, Nebr., 1984. P. 273-274.
63
Островских подверг сомнению способность государства конкурировать с частной торговлей и признал идею создания резерваций утопичной, но он также верил, что выживание коренных народов могут обеспечить только этнографы. Позже он выступил в поддержку Богораза, хотя и с некоторыми оговорками. См. его «Примечание» ко второй версии проекта Богораза: ЖИ. 1923. № 3/4. С. 180-181.
64
Термин «народность» применялся к небольшим этническим группам, не достигшим индустриальной стадии развития. После того как была разработана советская теория этнической эволюции, этот термин стал обозначать сообщество, расположенное выше племени (первобытно-коммунистическая общность), но ниже нации (общность, формирующаяся в условиях капитализма). В 1920—1930-е годы он использовался непоследовательно, в разговорном значении.
65
Наиболее известный российский этнограф, Л.Я. Штернберг, также был членом Комитета, но он отдавал все свое время и энергию академической и преподавательской работе и не принимал участия в деятельности Комитета.
66
Для многих горожан среднего класса назойливые проститутки и мародерствующие банды подростков-сирот были самыми устрашающими символами смутных времен.
67
В.В. Бунак, сменивший Анучина в 1923 г., также особо подчеркивал важность изучения физической антропологии.
68
Термин «карагассник» сопровождался следующим примечанием редакции журнала: «русский заимщик, эксплуататор туземца».
69
Меховую одежду.
70
Меховую обувь.
71
Особенно активными среди них были И.М. Суслов (этнограф с университетским образованием, композитор-любитель, последователь Штернберга, армейский офицер, красный командир, оперный дирижер, директор музея, торговец пушниной и член Комитета), Д.Е. Лаппо (народоволец, сибирский ссыльный, судья, член Красноярской думы, писатель-беллетрист, профессор, советский зэк и советский юрисконсульт в Енисейске), Юхневич (экономист, бывший ссыльный и сотрудник Томского областного музея) и Двораковский (бывший офицер и учитель). См.: ГАРФ. Ф. 3977. Оп. 1. Д. 147. Л. 8-22; Д. 175. Л. 30-31.
72
Одна группа должностных лиц решила, чтобы ввести родовые советы у коряков, начать с введения родовой организации. См.: ТАРФ. Ф. 3977. Оп. 1. Д. 123. Л. 2.
73
Важное исключение составляло отношение к акушеркам. Лапин слышал, как чукчи жаловались: «Разве русским нечего делать, что они присылают учить нас, как рожать детей? Неужели мы сами не умеем этого?» (Лапин Б.М. Тихоокеанский дневник. С. 80).
74
Была и еще одна причина для столь настойчивых попыток создания местной элиты. На четвертом пленуме Комитета в 1927 г., когда якутский делегат обвинил Смидовича в «культурничестве» (т.е. в заботе о культуре в ущерб экономическому базису), тот согласился, сказав, что легче вкладывать средства в школы и больницы, чем в экономические новшества (ГАРФ. Ф. 3977. Оп. 1. Д. 192. Л. 81).
75
У чукчей произношение некоторых согласных различается в зависимости от пола говорящего. Вновь созданный стандарт письменности был основан на «мужском варианте».
76
С.А. Бутурлин был ведущим российским зоологом, специализирующимся на фауне Заполярья, и активным членом Комитета Севера, стоявшим на «протекционистских» позициях.
77
Более широкую картину «классовой борьбы» в академической среде см. в гл. 7, § 2, настоящей работы.
78
См. гл. 7, § 1.
79
Сам Смидович уклонился от участия в практических последствиях это-го поворота. После VI пленума все важные политические заявления делал Скачко; Смидович выполнял в основном церемониальные функции. Бутурлин уволился «по состоянию здоровья».
80
Подробнее об этих дебатах см. в гл. 7.
81
Эта идея была впервые высказана активистами из Средней Азии, которые указали, что важнейшие инструменты угнетения на Севере (калым, полигамия, сегрегация по половому признаку) — те же самые, что и на мусульманском Востоке. См.: ГАРФ. Ф. 3977. Оп. 1. Д. 391. Л. 2-7; Д. 397. Л. 61-65. Ср.: Massell Gregory J. The Surrogate Proletariat.
82
Большинство учительских отчетов явно были написаны политическими активистами. «Безмолвствующему большинству» северных работников образования нечего было делать в условиях культурной революции, и они, как учитель Угрюмов, «только пили». «В результате одной попойки, сопровождавшейся дракой, одному из ненцев проломили череп» (Терентьев А. На путях к всеобучу в тундре. С. 26).
83
В длительной перспективе выпускники русских школ-интернатов действительно могли оказаться весьма важными проводниками перемен, но в годы самой революции «длительная перспектива» еще не принималась во внимание (Прокофьев Г.И. Три года в самоедской школе. С. 145, 148—149; Базанов А.Г., Казанский И.Г. Школа на Крайнем Севере. С. 98—100, 131—133; Семушкин Т.З. Чукотка. С. 49, 62-64, 90, 102; Кантор Е.Д. Люди и факты. С. 189-190; Аланев. Новый быт у остяков // ТТ. 1930. № 2. С. 136; Леонов Н.И. Туземные школы на Севере. С. 203; ГАРФ. Ф. 3977. Оп. 1. Д. 945. Л. 7-19; Советская школа у туземцев Тобольского Севера. С. 46; Давыдов. Очередные задачи культурного строительства на Крайнем Севере. С. 98; Телишев И. Год работы в Остяцкой школе. С. 127; Алькор П. Задачи культурного строительства на Крайнем Севере. С. 27; Терлецкий П.Е. Культбазы Комитета Севера. С. 41—42; Николаев П. Национальные школы на Сахалине // ПИ. 1934. № 4. С. 45; Сенкевич В. В Войтеховских юртах. С. 103—105; Скорик Л. Л. Молодые побеги Сахалинской тайги. С. 108.
84
Термин, предложенный Д. Джоравски.
85
Родственный ей подход американской школы «культурных областей» («culture area») упоминался редко.
86
Вскоре после этого Богораз стал удобной мишенью в войне между «северниками» и «восточниками» в Ленинградском институте живых восточных языков. См. гл. 6, § 1 настоящей работы. О дебатах в среде историков см.: Barber John. Soviet Historians in Crisis. P. 31—34; Shteppa Konstantin F. Russian Historians and the Soviet State. New Brunswick; N.J., 1962. P. 52—58.
87
Грузинский язык и остальные кавказские языки.
88
Журнал «Советская этнография» занимался этим с 1933 по 1936 г.
89
Редакция журнала «Революция и национальности» изъяла из печати благоприятный отзыв (1930. № 1) о популярной работе Е.Я. Драбкиной «Национальный и колониальный вопрос в царской России» (М., 1930) как «ошибочный».
90
Все советские ученые стояли перед тем же самым выбором: «великий перелом» был классовым явлением, таким образом, все общества, прошедшие через «великий перелом», должны быть классовыми обществами. Соответственно, после коллективизации и насильственного перехода к оседлости, ученые Средней Азии произвели на свет концепцию «кочевого феодализма»; после того как было произнесено последнее слово в споре об «антифеодальной» революции в Китае, синологи отказались от концепции «азиатского способа производства», а вслед за переосмыслением понятия «социализм» («в одной, отдельно взятой стране») историкам пришлось пересмотреть вопрос о сущности феодализма и капитализма в России. См.: Barber John. Soviet Historians in Crisis. P. 46—79; Бернштам А.И. Проблема распада родовых отношений у кочевников Азии // СЭ. 1934. № 6. С. 86—115; Gellner Ernest. State and Society in Soviet Thought. Oxford, 1988. P. 39—68, 92-114; Преображенский П.Ф. Разложение родового строя и феодализационный процесс у туркменов-йомудов. С. 11—28; Shteppa Konstantin F. Russian Historians and the Soviet State. P. 71—90; Владимирцов Б.Я. Общественный строй монголов: Монгольский кочевой феодализм. Л., 1934.
91
Эвфемизм, использовавшийся для обозначения ссыльных крестьян.
92
Председателем Главсевморпути был назначен ученый и администратор Отто Шмидт, директор Института Арктики, бывший член Президиума Коммунистической академии и различных наркоматов и бывший директор Государственного издательства.
93
Это не означало, что Остроумова одобряла ту политику, за которую она формально выступала. Летом 1938 г. она и ее подруга Е.И. Калинина (супруга Председателя Верховного Совета СССР) были арестованы за то, что говорили (друг другу), что Сталин «тиран, садист, уничтоживший ленинскую гвардию и миллионы невиновных людей». См.: Ларина AM. Незабываемое // Знамя. 1988. № 12. С. 99.
94
«Большое путешествие» — обычная метафора, применявшаяся для описания пути северных народов к обретению сознательности; см. «Великое кочевье» А. Коптелова, «Большой аргиш» М.И. Ошарова, «Большая нульга Баркауля» и «Как Юхарца пошел по новым тропам» И.Г. Гольдберга (в «Избранных произведениях») и «Путешествие в настоящее» Р.И. Фраермана (глава повести «Никичен», в «Избранном»).
95
На самом деле Сельвинский переусердствовал по части «четверенек», и пьеса была запрещена в 1935 г., после того как группа чукчей пожаловалась, что она «клеветническая», «оскорбительная» и полна «отвратительных деталей». См.: Правда. 1937. 18 апреля; Вредная пьеса из жизни луораветланов // СЭ. 1937. № 4. С. 153—154.
96
Пере вод Юрия Слёзкина.
97
Статья Бахрушина была опубликована уже после его смерти, с разъяснением редакции, что под «колонизацией» Бахрушин в действительности подразумевал «заселение» и «освоение».
98
Скалон прилагал огромные усилия, чтобы избегать употребления стандартных русских названий различных наук. Взамен он выкапывал архаические термины или пускал в оборот причудливо звучащие неологизмы со славянскими корнями, такие как «землеведы» (географы), «звероведы» (зоологи) и «знатоки пернатых» (орнитологи). По иронии судьбы, заглавие ключевой главы его труда — «Носители культуры» — представляет собой кальку с немецкого Kulturtrager.
99
Статья Токарева «К постановке проблем этногенеза» явно давала основание для такой интерпретации: «культура», утверждал ее автор, должна изучаться на основе письменных источников (историей), материальных артефактов (археологией) и лингвистического анализа, равно как и этнографических полевых исследований.
100
Одной из жертв кампании 1949 г. стал Д.К. Зеленин, влиятельный старый этнограф и филолог. В 1930 г. Толстов обвинил его в «предоставлении “научного” оправдания тем группам внутри и за пределами Советского Союза, которые заинтересованы в росте русского шовинизма» (К проблеме аккультурации. С. 87). В 1949 г. Толстов возглавлял кампанию, в ходе которой Зеленина сочли виновным в пре-уменьшении культурных достижений русского народа (Потехин И.И. Задачи борьбы с космополитизмом в этнографии. С. 24; Обсуждение доклада И.И. Потехина. С. 171).
101
Данхэм сосредоточивает внимание на литературных произведениях и тем самым оставляет без внимания довоенное восхваление «ценностей среднего класса», представленное по большей части в материалах периодической печати и в инспирированных «сверху» автобиографиях.
102
Не вся «этническая история» создавалась в ответ на намеки, распоряжения и запросы со стороны правительства. Примечательным примером работы, осторожно — и, на первый взгляд, совершенно безобидным образом — расходившейся с линией партии, является классический труд Б.О. Долгих «Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII веке» (М., 1960). (Некоторые аспекты работы Долгих продолжили его ученики — в том числе Ю.Б. Симченко, А.В. Смоляк, З.П. Соколова, В.А. Туголуков, В.И. Васильев и др.) Другим выдающимся опытом стала работа И.С. Гурвича «Этническая история Северо-Востока Сибири» (М., 1966).
103
Действие книги Жореса Трошева «Большой Ошар» (Красноярск, 1987) разворачивается в Западной Сибири, поэтому в роли «пиратов» выступают белогвардейцы. Разумеется, у них есть заграничные хозяева, а по сюжетной функции они неотличимы от американцев. «”Золотую падь” ты назвал Островом сокровищ», — говорит сам себе главный злодей. — «Теперь ты Флинт! Элементарный пират» (С. 344).
104
Я включаю в этот раздел значительное число более поздних произведений, где основная фабула воспроизводится в том виде, как она была сформулирована в первом послевоенном десятилетии.
105
Шундик H.E. Быстроногий олень [1947—1951] // Шундик Н.Е. Собр. соч.: В 4 т. М, 1983. Т. 1; Ажаев В.Н Далеко от Москвы. М, 1949. Роман Ажаева в первую очередь посвящен другим проблемам, но тема Большого путешествия коренных народов составляет там важное сюжетное ответвление.
106
Залкинд в романе Ажаева был одним из последних образов большевиков-евреев.
107
После того как в 1976 г. на острове был создан природоохранный заповедник, большинство поселенцев были перевезены обратно на материк.
108
В соцреалистических романах, действие которых происходит в России, стихийный герой 1930-х всегда молодой мужчина, в то время как зрелый и ориентированный на семейные ценности руководитель может быть женщиной. Смена ролей в северных текстах объясняется живучестью благородного дикаря: самыми лучшими «неиспорченными» туземцами были девы-амазонки и мудрые старейшины, а милосердный миссионер обязан был быть мужчиной.
109
В частности, «Быстроногий олень» И.Е. Шундика завершается почти в диккенсовской манере — несколькими свадьбами сразу.
110
Перевод Юрия Слёзкина.
111
Автор повести Анна Неркаги вернулась в тундру с намерением остаться там навсегда. См.: СП. 1990. № 2. С. 32. Литературную версию рассказа об успешном возвращении домой см.: Ненянг Любовь. Звон оленьих рогов // Близок Крайний Север. [В настоящее время Анна Неркаги возглавляет экспериментальную школу-стойбище для детей-сирот на Ямале — «Школу любви». В обучении и воспитании детей сочетаются принципы традиционного ненецкого уклада и православия. См.: Белов А. Семь чумов вокруг храма // Тюменские известия. 2006. № 257 (4220). 23 ноября; Ямал-Информ. Интернет-газета Ямало-Ненецкого автономного округа. 2007. 11 января. http://www.yanao.m/6/2007/ 1/11/7002/ Последнее посещение 28 августа 2007 г. — Примеч. пер.]
112
Одной из первых разоблачительных публикаций, достигших широкой аудитории, была статья В. Шарова «Мала ли земля для малых народов?» (Литературная газета. 1988. 17 августа), написанная после поездки на Чукотку вместе с этнографами Михаилом Членовым и Игорем Крупником и опубликованная после нескольких месяцев проволочек.
113
Такие, как Ассоциация Кольских Саамов, Общество Кетской культуры и Ассоциация «Ямал — потомкам!».
114
Бывшее официальное наименование «малые народы Севера» рассматривалось как уничижительное и было заменено термином «малочисленные народы Севера». Иногда определение отбрасывалось вообще.
115
Таким образом, коренные северяне образовали бы «федеральный парламент» еще до того, как каждая этническая группа создала бы свои собственные законодательные органы.
116
Перевод И.М. Демуровой.
117
Статус подлежал модификации: за определенные преступления сородич мог быть изгнан из числа «настоящих людей», а чужеземец по выполнении определенных требований мог быть принят в группу.
Автор книги - Юрий Слезкин
Юрий Львович Слёзкин (англ. Yuri Slezkine)
Американский историк-славист, этнолог; автор работ по советской истории, профессор исторического факультета Калифорнийского университета в Беркли (США), директор Института славянских, восточноевропейских и евразийских исследований этого университета. Член Американской академии искусств и наук (2008).
Родился 7 февраля 1956. Отец — историк-американист Л. Ю. Слёзкин. Назван в честь деда — популярного в 20 годах писателя Ю. Л. Слёзкина.
Юрий Слёзкин окончил МГУ и работал переводчиком с ...