Примечания книги Три минуты до судного дня. Автор книги Джо Наварро

Онлайн книга

Книга Три минуты до судного дня
Последние дни холодной войны. В 1988 Джо Наварро, самый молодой агент ФБР, разрывался между миссиями спецназа и контрразведки. Но его главным талантом было умение читать язык тела. Он обладал сверхъестественной способностью читать мысли тех, кого допрашивал. На рядовом задании он допрашивал подозреваемого — бывшего американского солдата по имени Род Рамси — и заметил, что когда у того стали спрашивать о другом солдате, арестованном в Германии по подозрению в шпионаже, у него стала трястись рука. Этого было достаточно, чтобы ФБР настояло на начале расследования. За этим последовала уникальная борьба умов. Агент ФБР, который не мог говорить открыто, чтобы не спугнуть подозреваемого, и предатель, получавший удовольствие от того, что водил за нос своего преследователя. Работа Наварро была осложнена еще и тем, что Рамси не только обладал фотографической памятью, но и вторым по величине уровню IQ, и начинал скучать в обществе людей, которые не соответствовали его умственным способностям. Для того, чтобы не потерять связь, Наварро приходилось продумывать свое поведение на 20 шагов вперед. Шокирующая инсайдерская история о том, как раскрытие секретных планов ядерного вооружения, грозило полным уничтожением Соединенных Штатов.

Примечания книги

1

Эпиктет (ок. 50–138) — древнегреческий философ.

2

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель.

3

Ирландская республиканская армия — военизированная группировка, добивавшаяся независимости Северной Ирландии от Великобритании. Активно действовала до 1997 года, официально прекратила вооруженную борьбу в 2005 году. (Прим. ред.)

4

Семтекс — вид пластичной взрывчатки.

5

Ящик Скиннера — лабораторный прибор, созданный бихевиористом Берресом Фредериком Скиннером для изучения поведения животных. (Прим. ред.)

6

Спиды (от англ. speed — скорость) — стимуляторы амфетаминового ряда.

7

Джон Эдгар Гувер (1895–1972) — американский государственный деятель, почти 50 лет возглавлявший ФБР.

8

Антациды — лекарственные препараты для лечения кислотозависимых заболеваний желудочно-кишечного тракта.

9

Питчер (англ. pitcher — подающий) — один из игроков в бейсболе.

10

Канаста (от исп. canasta — корзинка) — карточная игра, зародившаяся в начале XX века в Южной Америке.

11

«Тамс» и «Ролейдс» — препараты от изжоги.

12

Café con leche (исп. «кофе с молоком») — напиток, похожий на итальянский кофе латте. (Прим. ред.)

13

Ефрем Цимбалист-младший (1918–2014) — американский актер, снимавшийся, в частности, в сериале «ФБР» (1965–1974 гг.).

14

Сержант Джо Фрайди — персонаж американского полицейского сериала «Бредень» («Dragnet»).

15

Норман Роквелл (1894–1978) — культовый американский художник и иллюстратор.

16

«Чудесные годы» — сериал о жизни простых американцев в 60-е годы прошлого века (1988–1993 гг.).

17

Юстиниан II (669–711), последний император династии Ираклидов, получил прозвище Ринотмет (Безносый), после того как полководец Леонтий сверг его, отрезал ему ноздри и язык и отправил в ссылку.

18

Гюнтер Гийом (1927–1995) — разведчик ГДР, внедренный в ведомство канцлера ФРГ; работал референтом федерального канцлера Вилли Брандта. Его разоблачение стало самым крупным шпионским скандалом в истории ФРГ. (Прим. ред.)

19

Форт Ливенворт — главная тюрьма департамента обороны США. (Прим. ред.)

20

Джеймс Бэмфорд (род. 1946) — американский писатель и журналист, автор нескольких книг об Агентстве национальной безопасности. (Прим. ред.)

21

СОИ (Стратегическая оборонная инициатива) — программа, объявленная президентом Рональдом Рейганом в 1983 году.

22

Трапписты — католический монашеский орден строгого соблюдения, основанный на дисциплине и следовании уставу.

23

Рикки Рикардо — персонаж американского сериала «Я люблю Люси», по сюжету — уроженец Кубы.

24

Джулия Чайлд (1912–2004) — американский шеф-повар французской кухни, телеведущая.

25

Похищение и убийство сына знаменитого авиатора Чарльза Линдберга в 1932 году стало одним из самых громких преступлений ХХ века в США.

26

Мануэль Антонио Норьега Морено (1934–2017) — панамский военный и государственный деятель, главнокомандующий Национальной гвардией Панамы, де-факто руководитель Панамы в 1983–1989 годах.

27

Дерби в Кентукки — одна из главных конных скачек в США, приравнивается к национальному празднику.

28

Махи-махи (корифена) — крупная морская рыба.

29

Национальная кубинская еда. Ропа-вьеха (буквально: старая одежда) — тушеное мясо с овощами, плантаны (от plantar — «сажать») — овощные бананы, требующие термической обработки.

30

(исп.) Конечно… без сахара.

31

Американский тележурналист и телеведущий; в 1962–1981 гг. бессменный ведущий вечернего выпуска новостей на канале CBS.

32

«Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил атомную бомбу» (1964) — фильм Стэнли Кубрика, снятый в разгар «холодной войны».

33

Massachusetts Institute of Technology (MIT) — Массачусетский технологический институт.

34

Джон Энтони Уокер (1937–2014) — дежурный офицер связи штаба командующего подводным флотом США в Атлантическом регионе, агент внешней разведки СССР.

35

Понимаете? (итал.)

36

Перри Мейсон — главный герой одноименного американского сериала об адвокатах.

Автор книги - Джо Наварро

Джо Наварро

Джо Наварро / Joe Navarro - бывший агент ФБР и эксперт в области невербального общения.

Родился в 1953 году в Сьенфуэгосе.
Использование последних открытий в психологии, нейробиологии, медицине, социологии, криминологии, теории передачи информации и антропологии плюс четвертьвековой опыт применения науки о невербальной коммуникации в профессиональной деятельности специального агента ФБР - все это делает Джо идеальным наставником для каждого, кто желает преуспеть в овладении секретами невербальной коммуникации. Его компетентность и квалификация признаны во ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация