Онлайн книга
Примечания книги
1
Германия — ничто, но каждый отдельный немец — многое (нем.).
2
Наконец важнейшее: чем заняты / вы, собственно, в это великое время? / Я говорю «великое», потому что все времена кажутся / мне великими, в которых человек, в конечном счете, / может опираться только на собственные ноги, / причем, загнанный до полусмерти, до дрожи в пятках, / он вынужден волей или неволей / рассчитывать только на самого СЕБЯ! / Мига передышки / ему порой хватает — вы меня понимаете (^ем.).
3
Бизнес как обыгано (англ.).
4
Ужас пустоты (лат.).
5
За неимением лучшего (фр).
6
Прусскому королю (фр.).
по
7
Что примеры поучают (лат.).
8
Ценности или неценности (фр.).
9
Здесь: сторонник, апологет (англ.).
10
Здесь: общих представлений (англ.).
11
SA—штурмовые отряды (сокр. от нем. Sturmabteilung).
12
SS — отряды охраны (сокр. от нем. Schutzstaffel).
13
Истории (англ.).
14
Жид, сдохни! (нем.)
15
Любовной истории (англ.).
16
Поневоле (фр.).
17
Тем хуже (<Др.).
18
Бешеном темпе (итал., музыкальный термин).
19
Человеком без родины, апатридом (фр.).
20
Мой бедный старина (фр.).
21
Но вперед и назад мы не хотим / Смотреть. Отдаемся качанию, как / В утлой лодке на морской волне. Фридрих Гельдерлин. Мнемозина (Третий вариант) (нем.).
22
В тридцать третьем / Закончилось борьба... / В тридцать третьем / Изящный мужчина / Пошел к военному портному, / Купил себе самую лучшую форму, / А теперь эта задница еще и задается... (нем.).
23
Мы хотим заявить Богу на небесах, / Хайа хохо! / Что мы собираемся убивать попов, / Хайа хохо! / Вали на штурм! / Воин за воином! / Пустим красного петуха под монастырские крыши! (нем.)
24
Дерьмо (нем).
25
По случаю (лат.).
Автор книги - Себастьян Хафнер
Себастьян Хаффнер
Себастьян Хаффнер (родился 27 декабря 1907 в Берлине; умер 2 января 1999 года там же), настоящее имя Раймунд Претцель, был немецким публицистом, историком, писателем, журналистом, корреспондентом и обозревателем. Получивший ученую степень доктора юрист внес большой вклад в историографию национал-социализма.