Примечания книги История одной кошки. Автор книги Гвен Купер

Онлайн книга

Книга История одной кошки
Зеленоглазая пушистая Пруденс — все, что осталось у Лауры от матери… Семейная жизнь не ладится, и мамина питомица становится для девушки воплощением любви и надежды. А когда с ней случается беда, Лаура и ее муж бросают все, чтобы спасти кошку… и спасают свою любовь. Так маленький пушистый клубочек помогает людям растопить лед в своих сердцах.

Примечания книги

1

Место названо в честь известной комик-группы из Великобритании. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Игрушки фирмы «Лесни продактс», которые продавались в упаковках, по размеру и стилю напоминающих спичечные коробки. Серия этих игрушек так и была названа «Мэтчбокс», т.е. «спичечная коробка».

3

Нью-Йоркская школа второй ступени для интеллектуально одаренных студентов. (Примеч.ред.)

4

Объединение 8 старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.

5

Компания-производитель популярного в США мороженого. (Примеч.ред.)

6

Перевод Поляковой Ю. Ю.

7

Детская игра: на асфальте рисуется таблица, и игроки поочередно бросают фишки. Цель игры — набрать большее количество очков.

8

Осторожно на улице! (исп.)

9

Блюдо южноамериканской кухни, пирожок с острой или сладкой начинкой. (Примеч.ред.)

10

Кошечка (идиш).

11

Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act — закон, предусматривающий пролонгацию на определенный период медицинского обеспечения для уволившихся или уволенных работников.

12

Речь идет о композиции «Битлз», входящей в «Белый альбом» (1968 г.). (Примеч.ред.)

13

Одиннадцатый альбом группы «The Beach Boys». (Примеч. ред.)

14

Кошка героини названа в честь персонажа одноименной композиции «Битлз». (Примеч. ред.)

15

Тряпки (ивр.).

16

Айн Рэнд (урожденная Алиса Зиновьевна Розенбаум, 1905—1982) — американская писательница и философ. (Примеч. ред.)

17

Второй студийный альбом американской хип-хоп команды «Beastie Boys», выпущенный в 1989 г. (Примеч. ред.)

18

Люди меняются (исп.).

19

Кукла, ставшая популярной в середине 80-х гг. прошлого века. Занимает четвертое место в списке самых опасных в истории США игрушек (благодаря встроенному в нее механическому устройству для имитации поедания пищи более тридцати детей лишились пальцев).

20

Сукины дети (исп.).

21

Здесь игра слов: одно из значений слова times — «разы».

22

Некоммерческие организации религиозной, образовательной, благотворительной и т. п. направленности. (Примеч. ред.)

23

Имеется в виду праздник, посвященный обрезанию младенца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация