Примечания книги Только будь со мной. Автор книги Элис Петерсон

Онлайн книга

Книга Только будь со мной
Жизнь Кассандре Брукс казалась сбывшейся мечтой: прекрасные родители, славный брат, учеба в престижном Королевском университете, взаимная любовь. Но перелом позвоночника изменил ее мир: возлюбленный покинул Кас, когда узнал, что она инвалид, а друзья не смогли продолжить общение из-за постоянного чувства вины и неловкости.

Примечания книги

1

Один из самых фешенебельных и дорогих районов в центре Лондона. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания переводчика).

2

Сэр Людвиг Гуттман (1899–1980) – нейрохирург, основатель параолимпийского движения. (Прим. ред.).

3

Bonne chance! (фр.) – Удачи!

4

«The Rolling Stones» – британская рок-группа, образовавшаяся в 1962 г. и многие годы соперничавшая по популярности с «The Beatles». (Прим. ред.).

5

Единственная опера немецкого композитора Людвига ван Бетховена. Написана по драме «Леонора, или Супружеская любовь» Жана Николя Буйи. (Прим. ред.).

6

«Монти Пайтон» – комик-группа из Великобритании. Группа стала популярной благодаря телешоу «Летающий цирк Монти Пайтона» и нескольким полнометражным фильмам, среди которых – «Житие Брайана по Монти Пайтону», где и фигурирует упомянутая в романе песня «Always Look on the Bright Side of Life».

7

Десмонд Мпило Туту (род. 1931) – англиканский архиепископ Кейптаунский (первый чернокожий епископ в ЮАР), активный борец с апартеидом. Лауреат Нобелевской премии мира 1984 года. (Прим. ред.).

8

Лесли Хорнби (род. 1949) – английская супермодель, актриса и певица. Известна под псевдонимом Твигги (Twiggy, буквально– «тоненькая, хрупкая», от англ. twig – «тростинка»). (Прим. ред.).

9

Мэри Куант (род. 1934) – британский дизайнер, модельер одежды. Считается создательницей мини-юбок. (Прим. ред.).

10

«Black Eyed Peas» – американская хип-хоп группа из Лос-Анджелеса. (Прим. ред.).

11

«Canine Partners» (англ.) – реально существующая благотворительная организация в Британии, целью которой является обучение собак-партнёров для инвалидов. Сайт: http://www.caninepartners.org.uk/.

12

Ticket (англ.) – в переводе на русский язык «Билет».

13

Популярный британский сериал о жителях восточной части Лондона.

14

Tinkerbell (англ.) – в переводе на русский язык «динь-динь», имя феи из сказки Дж. Барри «Питер Пэн».

15

Имеется в виду роман «Ребекка», написанный в 1938 году.

16

Один из центральных районов Лондона, недалеко от Гайд-парка.

17

Область в районе Сити.

18

Популярный интернет-магазин.

19

«Как прекрасен этот мир».

20

Заповедник в северо-западной Англии. Знаменит своими живописными горными и озёрными ландшафтами.

21

Галерея современного искусства, которая находится на территории Кенсингтонских садов в Гайд-парке.

22

«Вечер пятницы».

23

Основная военная база Великобритании в Афганистане.

24

Многострунный музыкальный инструмент, используемый для исполнения индийской классической музыки, относящийся к группе струнных щипковых музыкальных инструментов (прим. ред).

25

Американский телесериал в жанре психологического триллера, основанный на израильском сериале «Военнопленные». Режиссер: Лесли Линка Глаттер, Майкл Куэста, Кларк Джонсон и др. В ролях: Клэр Дэйнс, Дэмиэн Льюис, Мэнди Пэтинкин и др. Оригинальное название «Homeland».

26

Террористическая атака на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года, ответственность за которую взяла на себя группировка «Аль‑Каида».

27

«Kasabian» – английская рок-группа, исполняющая электронный рок с элементами брит-попа, паб-/панк-рока, даба и диско. (Прим. ред.).

28

Британский музыкальный фестиваль, который проводится с 1970 года недалеко от города Гластонбери, графство Сомерсетшир. Получил репутацию «британского Вудстока» и по праву считается одним из главных музыкальных событий года в Великобритании.

29

Район Лондона на южном берегу Темзы. На Саут Бэнк расположен шекспировский театр «Глобус» и знаменитая галерея современного искусства «Тейт модерн».

30

Vaughn Monroe «Busy Doing Nothing».

31

Знаменитый музей восковых фигур в Лондоне.

32

«Dear Lord and Father of mankind, forgive our foolish ways» – церковный гимн на слова из поэмы Джона Гринлиф Уиттьера, американского поэта-квакера.

33

Люксовый паб в районе Хэммерсмит.

34

Один из самых больших лекционных залов Королевского колледжа в Лондоне, вмещает до 450 человек. Используется как учебная аудитория и как место для выступлений творческих клубов колледжа.

35

Метасеквойя глиптостробусовая – единственный сохранившийся вид из рода хвойных деревьев семейства кипарисовых.

36

Ликвидамбар смолоносный или амбровое дерево. Листопадное дерево, распространённое в тёплом умеренном климате восточной части Северной Америки.

37

Имеются в виду летние Олимпийские игры 2012 года в Лондоне.

38

Марио Тестино (род. 1954) – британский фотограф перуанского происхождения, один из самых востребованных специалистов в мире моды.

39

Китайское внутреннее боевое искусство, популярно в качестве оздоровительной гимнастики.

40

Самый старый и известный приют для собак и кошек в Великобритании, которому покровительствовала сама королева Виктория. Был открыт в 1871 году Мэри Тилби. Приют по сей день находится под покровительством королевской семьи.

Автор книги - Элис Петерсон

Элис Петерсон

Элис Петерсон (Alice Peterson, р. 1974) английская писательница, живет в Лондоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация