Примечания книги К мусульманскому вопросу. Автор книги Энн Нортон

Онлайн книга

Книга К мусульманскому вопросу
После событий 11 сентября 2011 года на Западе нет нехватки в резких голосах, говорящих, что ислам представляет угрозу безопасности, ценностям, образу жизни и даже самому существованию Соединенных Штатов и Европы. «Мусульманский вопрос» стал великим вопросом нашего времени. Этот вопрос связан с другими — вопросами свободы слова, террора, насилия, прав человека, женской одежды и сексуальности. И прежде всего он связан с возможностью демократии. В этой бесстрашной, оригинальной и неожиданной книге американский политический теоретик Энн Нортон опровергает представление о том, что между Западом и исламом имеет место «столкновение цивилизаций». Она показывает, что в действительности вопросом является верность Запада собственным идеалам: демократии и просвещенческой троице «свобода, равенство, братство». В сущности, мусульманский вопрос — это вопрос о ценностях не исламской, а западной цивилизации. Нортон предлагает свежий взгляд на известные спорные вопросы — от датских карикатур на пророка Мухаммеда до убийства Тео ван Гога. Она рассматривает доводы самых различных мыслителей — от Джона Ролза до Славоя Жижека. И приводит яркие примеры из повседневной жизни простых мусульман и немусульман, которые принимают друг друга и учатся жить вместе.

Примечания книги

1

Игра слов: The Public Square — название серии, в которой была опубликована эта книга в издательстве Принстонского университета. — Примеч. пер.

2

Режим «светскости», «секулярности». — Примеч. пер.

3

Marx K. On the Jewish Question // Marx K. Selected Writings / ed. D. McLellan. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 46–64; Маркс К. К еврейскому вопросу // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. T. 1. C. 382–413; Spinoza B. Theological-Political Treatise / ed. J. Israel; transl. J. Israel, M. Silverrhorne. Cambridge: Cambridge University Press, 2007; Спиноза Б. Богословско-политический трактат // Спиноза Б. Сочинения: в 2 т. Т. 2. СПб.: Наука, 1999; Agamben G. Homo Sacer / transl. D. Heller-Roazen. Stanford, CA: Stanford University Press, 1998; Агамбен Дж. Homo sacer. Суверенная власть и голая жизнь. М.: Европа, 2011; Negri A. The Labor of Job / transl. M. Mandarini. Durham, NC: Duke University Press, 2009. Холокост — узловая точка не только континентальной философии, когда она пытается преодолеть свое прошлое, но также и англо-американских философов, например Майкла Уолцера. Беженцы — Ханна Арендт, Лео Штраус, Эмиль Факенгейм и другие — превратили этот вопрос в центральный для американского академического сообщества второй половины XX века.

4

Имеется в виду Вестфальский мир, которым завершилась Тридцатилетняя война 1618–1648 годов и который во многом определил последующую политическую карту Европы. — Примеч. пер.

5

Žižek S. Defenders of the Faith // New York Times. 2006. March 12.

6

Strauss L. Persecution and the Art of Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1988.

7

Derrida J. Rogues: Two Essays on Reason / transl. M. Naas, P.-A. Brault. Stanford, CA: Stanford University Press, 2005.

8

Connor K. Tough Questions about Islam and Democ racy // Baptist Press. 2006. September 26. www.bpnews.net/bpcolumn.asp?ID=2396; позднее опубликовано по адресу: http://www.humanevent.com/2006/09/22/why-did-popes-speech-spur-violence/.

9

http://www.netanyahu.org. 2003. February 7.

10

Цит. по: Soriano C. G. Europe Struggles to Balance Free Speech, Limits on Expression // USA Today. 2006. February 27.

11

Asad T. Multiculturalism and British Identity in the Wake of the Rushdie Affair // Politics and Society. 1990. Vol. 18. P. 455, 456.

12

Anthony A. Amsterdamned, Part One // Guardian. 2004. December 5.

13

Район Гааги. — Примеч. пер.

14

Buruma I. Murder in Amsterdam: Liberal Europe, Islam and the Limits of Tolerance. N.Y.: Penguin Books, 2006. P. 9, 88; Бурума И. Убийство в Амстердаме: Смерть Тео ван Гога и границы толерантности. М.: Колибри, 2008. С. 19, 109.

15

Luger (1981). См. также: Buruma I. Murder in Amsterdam. P. 89; Бурума И. Убийство в Амстердаме. C. 110. Стоп-кадр из фильма о кошках был опубликован на веб-сайте ван Гога: http://www.theovangogh.nl.

16

Anthony A. Amsterdamned, Part One.

17

Buruma I. Murder in Amsterdam. P. 90, 91; Бурума И. Убийство в Амстердаме. C. 112, 113.

18

Peter van der Veer. Pim Fortuyn, Theo van Gogh, and the Politics of Tolerance in the Netherlands // Public Culture. 2006. Vol. 18. No.1. P. 111.

19

Букв. голландский вариант имени Санта-Клаус, а также Черный Пит. — Примеч. пер.

20

Naar Nederland. http://www.thiememeulenhoff.nl.

21

Lau J. Allah und der Humor // Die Zeit. 2006. February 1. Английский перевод под названием «Who’s Afraid of Muhammad?» http://www.signandsight.com. 2006. February 2. Перевод с немецкого на английский претерпел любопытное изменение названия, где Аллах уступил место Мухаммеду, а юмор — страху. Название «Who’s Afraid of God?» либо «Muhammad und der Humor» точнее отразило бы эти несуразности.

22

По его утверждению. Как заметила Ютте Клаусен, Блюйтген не захотел или не смог определить иллюстратора, который его отверг: Klausen J. The Cartoons that Shook the World. New Haven, CT: Yale University Press, 2009. P. 18.

23

Lau J. Allah und der Humor.

24

Dyb angst for kritik af islam // Politiken. 2005. September 17.

25

Muhammeds ansigt // Jyllands-Posten. 2005. September 30.

26

Rose F. Why I Published Those Cartoons // Washington Post. 2006. February 19.

27

Those Danish Cartoons (lead editorial) // New York Times. 2006. February 7.

28

Howden D., Hardaker D., Castle S. How a Meeting of Leaders in Mecca Set Off the Cartoon Wars around the World // The Independent. 2006. February 10.

29

Я необычайно признательна Петру Шпунару за то, что он указал мне на искажающий эффект нигерийского случая и побудил к тщательной перепроверке цифр.

30

Клаусен говорит нам, что эти цифры — «приблизительная оценка, основанная на сообщениях местной прессы» (Klausen J. The Cartoons that Shook the World. P. 107). Эти цифры сами по себе ненадежны. Моя собственная проверка местных газет дает меньшие цифры: 16 смертей, а не 45 за время 18 бунтов в феврале.

31

http://news.bbc.co.uk/2/hi/8468456.stm.

32

http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/4726204.stm.

33

http://www.nytimes.com/2006/05/30/world/asia/30afghan.html.

34

«Who’s Afraid of Muhammad?».

35

Здесь и в других местах за переводы с датского я благодарю Йеппе ван Плац (Jeppe van Platz).

36

Рекламный трюк. — Примеч. пер.

37

Asser M. What the Muhammad Cartoons Portray // BBC News. 2006. February 9.

38

Этот текст обычно переводится как «журналисты Jyllands-Posten — кучка реакционных провокаторов». Мой переводчик утверждает, что «правые» — более аккуратно.

39

Ramadan T. Free Speech and Civil Responsibility // International Herald Tribune. 2006. February 5.

40

Qureishi E. The Islam the Riots Obscured (oped) // New York Times. 2006. February 12.

41

Джеральд Норман Спрингер — британско-американский телеведущий, прославившийся своим ток-шоу «Шоу Джерри Спрингера» (идет с 1991 года). — Примеч. пер.

42

Walsh A. To Print or Not to Print // Religion in the News. 2006. Vol. 9. No. 1. Summer.

43

Имеется в виду публичная кампания правых, венцом которой стала акция 28 февраля 2006 года, когда суп, сделанный из свинины, поедался на бульваре Сен-Жермен и площади Мобер в Париже и это сопровождалось выкриками: «Мы едим свиней!» Все это происходило после скандала с карикатурами. Подобные акции были проведены во многих европейских городах. До того «свиным супом», по мысли Боннивар и ее сторонников, должны были накормить только «своих» бездомных, исключив мусульман и иудеев, и он, таким образом, становился супом-идентификацией. — Примеч. пер.

44

Jahjah Dyab Abou. Walking the Thin Line. 2006. January 31. http://www.arabeuropean.org.

45

Belien P. Muslim Radical Defends Freedom of Speech, Deplores Europe's Hypocrisy // Brussels Journal: The Voice of Conservatism in Europe. 2006. February 3.

46

Shock-jockery (англ.) — на американском радио политика провокационных высказываний, призванных повысить рейтинги передачи или станции. — Примеч. пер.

47

Эмерил Лагасс — знаменитый американский шеф-повар. — Примеч. пер.

48

Буквально «T&A», т. е. «Tits and Ass», «обнаженка» — сленговое обозначение кадров с наготой в фильмах. — Примеч. пер.

49

Europe's Blasphemy Laws // Deutsche Welle. 2006. February 7. http://www.dw-world.de.

50

Trevelyan M. UK Seeks Way to Stop Militant Grooming on the Web. 2008. January 17.

51

Grall P. Internet Insider. 2008. January 18. http://blogs.com-puterworld.com.

52

Некоторые эссе этого тома — особенно Бонни Хониг (Bonnie Honig) и Азизы аль-Хибри (Azizah al Hibri) — убедительно оспаривают мнение Окин, но именно ее взгляды доминируют.

53

Slavoj Žižek «A Glance into the Archives of Islam», статья изначально опубликована как передовица в New York Times, потом пересмотрена и переиздана на сайте http://lacan.com.

54

Речь Дэвида Кэмерона на Мюнхенской конференции по безопасности 25 февраля 2011 года: http://www.newstates-man.com/blogs/the-staggers/2011/02/terrorism-islam-ideology.

55

Речь Герта Вилдерса на заседании Magna Carta Foundation 25 марта 2011 года: http://jihadwatch.com.

56

Этот фильм доступен на YouTube и множестве других сайтов.

57

См.: Scott J. W. The Politics of the Veil. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2007. P. 151–174.

58

Ali A. H. Infidel. N.Y.: Free Press, 2008. P. 31–34; Али А. Х. Неверная. М.: Рипол Классик, 2012. C. 44–47. Как замечает Хирси Али, «практика нанесения увечий женским гениталиям возникла раньше ислама» и с ним по времени не совпадает.

59

Ali A. H. Infidel. P. 351; Али А. Х. Неверная. С. 364.

60

Ibid. P. 156–157, 235, 261; Там же. С. 169–170, 248, 274.

61

Эти слова приведены на лицевой обложке бумажного издания «Неверной» («Infidel»), опубликованного Free Press в 2008 году. Они говорят нам не только, что было сказано, но и что издатели хотят, чтобы читатели в книге увидели.

62

Ibid. P. 237; Там же. С. 250.

63

См.: http://www.theovangogh.nl.

64

Van der Veer. P. Fortuyn. Theo van Gogh and the Politics of Tolerance in the Netherlands.

65

Передовица называлась «Терпимость или смерть!» («Tolerance or Death!») с подзаголовком «Лидеры европейской культуры должны «опустить» фанатиков-исламистов, а они «прогибаются» перед ними» («European culture leaders should smack down fanatical Islamists, Instead, they’re bending over for them»). Она была опубликовала в журнале Reason (2005. November 30).

66

Najmabadi A. Women with Mustaches and Men without Beards: Gender and Sexual Anxieties of Iranian Modernity. Berkeley: University of California Press, 2005.

67

Massad J. Re-orienting Desire: The Gay International and the Arab World // Public Culture. 2002. Vol. 14. No. 2. Spring. P. 362.

68

Scott Y. W. The Politics of the Veil. P. 176, 179.

69

Badiou A. The Law on ihe Islamic Headscarf // Polemics / transl. S. Corcoran. N.Y.: Verso, 2006. P. 102–103.

70

«Brown woman», «brown man» (англ.) — разговорное (и не очень политкорректное) обозначение выходцев из Азии, чаще всего индийского/пакистанского или арабского происхождения. — Примеч. пер.

71

Фильм «Words of Women from the Egyptian Revolution», выложенный Лейлой Захра на YouTube, состоит из нескольких серий.

72

http://www.debbieschlusscl.tom. Слова Шлассел заставили побледнеть комментаторов как справа, так и слева, но никто из ее обычных работодателей с телеканала Fox News, из газет New York Post и Jerusalem Post не упрекнул ее и не наказал.

73

Malkin M. USA Today. 2004. August 20.

74

Дорогая сеть магазинов дизайнерской одежды с салонами-парикмахерскими и т. п. Самый известный — на Пятой авеню в Нью-Йорке. — Примеч. пер.

75

«Народная» сеть универмагов, торгующих товарами общего потребления, дешевой едой и т. п. — Примеч. пер.

76

Goodman E. The Myth of ‘Security Mums’ // Boston Globe. 2004. October 7. Я должна поблагодарить Индерпал Грюэл за анализ данных по «мамашкам-безопасность», представленный в статье ‘Security Moms’ in the Early Twentieth-Century [sic] United States: The Gender of Security in Neoliberalism // Women’s Studies Quarterly. Spring-Summer. 2006. Vol. 34. No. 5 (1/2). P. 25–39.

77

Klein J. How Soccer Moms Became Security Moms // Time. 2001. February 10.

78

Sontag S. Regarding the Torture of Others // New York Times. 2004. May 23.

79

Olson T. More Christian Organizations Respond to Abu Ghraib Scandal // Christianity Today: http://www.christiamtytogay.com/ct/2004/mayweb-only/5–10–42.0.html. Газета Christianity Today в числе первых осудила злоупотребления в тюрьме Абу-Грейб как пытки, и то же сделали брат Ричард Нейхаус из общества First Things и официальный Ватикан.

80

Тайное общество юношей-студентов в Университете Принстона. — Примеч. пер.

81

Sontag S. Regarding the Torture of Others.

82

Thomas E. Explaining Lynndie England // Newsweek. 2004. May 15. http://www.newsweek.com/id/l05054.

83

Karpinski J. One Woman’s Army; The Commanding General of Aba Ghraib Tells Her Story. N.Y.: Miramax, 2006.

84

New Yorker. 2004. May 24.

85

Ibid.

86

The Women of Guatánamo // New York Times. 2005. July 21.

87

Вероятно, имеются в виду события 1529 и 1683 годов, когда турки (Османская империя) осаждали Вену, но не смогли ее взять. — Примеч. пер.

88

Berman P. The Flight of the intellectuals. N.Y.: Melville House, 2010. P. 256.

89

Представители своего рода «рационалистической теологии» (калам) в исламе, были особенно влиятельны в VII–IX веках в Басре и Багдаде. Занимали высшие должности в Дамасском и Багдадском халифатах, а их идеи оказывали большое влияние и в дальнейшем, например в XII–XIII веках в Хорезме. — Примеч. пер.

90

аль-Газали (Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад аль-Газали) (1058–1111) — исламский богослов и правовед, родом из Хорасана. Представитель одной из школ калама, а также теоретик мистического учения суфизм. Предложил мистическое толкование джихада не как внутреннего завоевания, а как борьбы с низшими проявлениями своего «я». — Примеч. пер.

91

Ибн Рушд (Абуль Валид Мухаммад ибн Ахмад ибн Рушд, в европейской философии Аверроэс) (1126–1198) — философ, астроном и врач-теоретик, уроженец Кордовы, жил в Марракеше. Его школу в философии, аверроизм, традиционно относят к «восточной перипатетике», варианту аристотелизма. Оказал большое влияние на западноевропейскую философию. — Примеч. пер.

92

Devji F. Landscapes of the jihad: Militance, Morali ty, Modernity. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2005. См. также: Goldberg E. Smashing Idols and the State: The Protestant Ethic and Egyptian Sunni Radicalism // Comparative Studies in Society and Hisiory. 1991. Vol. 33. No. 1. P. 3–35. Али Этераз (Ali Eteraz) написал 28 сентября 2007 года в разделе «Мнения» газеты Guardian, что «множество текстов призывают к исламской Реформации», и указал, что она уже произошла (при этом он считал Абдулу Ваххаба (Abdul Wahhab) аналогом Лютера).

93

Мухаммад Анвар ас-Садат (1918–1981) — маршал, третий президент Египта (1970–1981). Обвинялся британцами в сотрудничестве с Абвером во время войны. Участвовал в создании организации «Свободные офицеры» и военном перевороте 1952 года с Гамалем Насером. В последние годы отошел от старых принципов, «открыл» страну, проводил репрессии против интеллектуалов и духовенства. Лейтенант аль-Исламбули бросил в него гранату на параде, но промахнулся. Садата убил снайпер во время последовавшей паники. — Примеч. пер.

94

Оливер Кромвель (1499–1558) — английский политический деятель. Полководец времен гражданской войны, лидер пуританской коалиции в парламенте, генералиссимус, глава Английской революции, лорд-протектор (1553–1558), фактический глава страны, считавшейся республикой. Не родственник Кромвелей-аристократов. — Примеч. пер.

95

Генерал-майор Томас Харрисон (1606–1660) — один из ведущих сторонников английского парламента во время гражданских войн. В 1649 году подписал приказ об обезглавливании короля Карла I. За это был казнен при реставрации монархии — первым из цареубийц. Его смерть была чрезвычайно мучительной, в частности ему еще живому вскрыли живот. — Примеч. пер.

96

Воплощение всего хорошего, что видели сторонники парламента (и Оливера Кромвеля) и противники короля во время гражданской войны в Англии с 1649 по 1660 год. — Примеч. пер.

97

Луи Антуан Сен-Жюст (1767–1794) — военный и политический деятель Французской революции. Один из главных обвинителей короля Людовика XV и составителей Конституции. Друг Робеспьера. Организатор революционного террора, получил прозвище «Архангел смерти». В результате заговора «Девятого термидора» арестован и казнен вместе с Робеспьером. — Примеч. пер.

98

Томас Пейн (1737–1809) — писатель и философ, «крестный отец Соединенных Штатов». В брошюре «Здравый смысл» проводил идею, что каждый народ избирает себе то правление, которое ему нравится. Поддерживал Французскую революцию, был даже избран в Конвент. Однако за предложение оставить жизнь королю Людовику XVI и выслать его в Америку был арестован, приговорен к казни, но оставлен в тюремном заключении, где и написал главный труд «Век Разума», чем восстановил против себя религиозных американцев. — Примеч. пер.

99

Прозвище пуритан в парламенте. — Примеч. пер.

100

Томас Кромвель (1485–1540) — эрл Эссекса, государственный деятель при Генрихе VIII, горячо поддерживал создание англиканской церкви и реформы управления. — Примеч. пер.

101

Коттон Матер (1663–1728) — пуританский священник, богослов, публицист и ученый. Автор более 450 трудов, моральный авторитет всей Новой Англии (США). Занимался гибридизацией растений и борьбой с оспой. Одобрял суды над «салемскими ведьмами». — Примеч. пер.

102

Джон Нокс (1514–1572) — шотландский священник и проповедник, глава шотландской Реформации и основатель пресвитерианства в Шотландии. — Примеч. пер.

103

Curris R. Arab Americans React Cautiously to Barak Victory but Jewish American Peace Activists More Optimistic // Washington Report on Middle East Affairs. 1999. July/August. P. 50.

104

Английское «uncanny», как и немецкое слово, — из словаря фрейдизма (по названию статьи Зигмунда Фрейда 1919 года). На русский язык иногда переводится как «тревожная странность». — Примеч. пер.

105

Петух в вине, французское блюдо. — Примеч. пер.

106

Rawls J. The Law of Peoples. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. P. VI.

107

Bhabha H. Of Mimicry and Man // The Location of Culture. L.: Routledge, 2008. P. 122. Есть также либералы, для которых Ролз недостаточно либерален. В числе такой либеральной критики «Закона народов» статья: Kok-Chor Tan. Liberal Toleration in Rawls’ Law of Peoples // Ethics. 1998. Vol. 108. P. 276–295.

108

Rawls J. The Law of Peoples. P. 35.

109

Ibid. P. 5.

110

Jamal A. Moving Out of Kazanistan: Liberal Theory and Muslim Contexts // Muslim Societies and the Challenge of Secularizalion / ed. G. Marranci. L.: Springer, 2010.

111

Rawls J. The Law of Peoples. P. 75, 76, 78.

112

Reidy D. Rawls on International Justice: A Defense // Political Theory. 2004. Vol. 32. P. 315.

113

Tasioulas J. From Utopia to Kazanistan: John Rawls and the Law of Peoples // Oxford Journal of Legal Studies. 2002. Vol. 22. No. 2. P. 383. Тасиулас, видимо, не знает, что от мусульманок не требуется закрываться с головы до пят или что скромные одежды требуются от мусульманских мужчин. Он также ошибается, предполагая, что отказ в университетском образовании или профессиональной занятости — нечто исламское.

114

Один из четырех «запретных месяцев» в исламе, в которые еще до принятия ислама арабы-язычники соблюдали некие особые правила: не убивали, не вели войны и не охотились около Каабы. — Примеч. пер.

115

Beers N. Reconstructing Rawls: On the Nature of a Truly Decent Hietarchical Society. http://www.sewanee.edu/philosophy/Journal/Archives/2002/Beers.htm.

116

Jamal A. Moving Out. P. 83.

117

Ibid. P. 85.

118

Gross M. Doctors in the Decent Society: Torture. Ill-treatment and Civic Duty // Bioethics. 2004. Vol. 18. No. 2. P. 181–203. См. особенно P. 184–185, 200. Мнение Гросса ясно представлено, и статья направлена в первую очередь против практики пыток в Израиле. Однако это загадочным образом сочетается с неправильным представлением об исламе и похожими ошибками, включая перевод понятия hudud (предел) как «действия против Бога».

119

Mehta U. Liberalism and Empire. Chicago: University of Chicago Press, 1999.

120

New York Times. 2011. January 21.

121

Rawls J. The Law of Peoples. P. 67.

122

«Закят» обычно переводят как «милостыня» или «благотворительность» (charity). Как и милостыня, это обеспечение нуждающихся. Сайид Кутб, однако, настаивает, что закят — это не «благотворительность», а «право» и что обеспечивать закят — это нравственная и политическая обязанность.

123

Roosevelt F. D. Fireside Chat 16. Miller Center Presidential Archive.

124

Qutb S. Social Justice and Islam / transl. J. B. Hardie. Washington, DC: American Council of Learned Societies, 1953. P. 73, 76, 77.

125

Qutb S. Social Justice and Islam. P. 99–100.

126

Ibid. P. 47–49.

127

Paine T. Common Sense, the Rights of Man and other Essential Writings. N.Y.: Penguin, 2003. P. 233.

128

В своей книге «Враг в зеркале» Роксанна Эйбен исследует, и более тщательно, чем я здесь, насколько критично Кутб осмысляет западные принципы и практики, включая либеральную теорию. См.: Euben R. The Enemy in the Mirror. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1999. Эндрю Марч предлагает прочтение Сайида Кутба, в котором выявляется сходство между либеральным подходом и подходом Кутба. См.: March A. Taking People as They Are: Islam as a ‘Realistic Utopia’ in the Political Theory of Sayyid Qutb // American Political Science Review. 2010. February. Vol. 104. No. 1. P. 189–207.

129

Qutb S. Social Justice and Islam. P. 161.

130

Ibid. P. 141.

131

Kateb G. Human Dignity. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011.

132

Qutb S. Social Justice and Islam. P. 150.

133

DiIulio J. Godly Republic. Berkeley: University of California Press, 2007.

134

Манама — столица Бахрейна. Мисурата — город в Ливии, третий по величине. Дараа, или Деръа — город на юге Сирии. Все связаны с недавними восстаниями. — Примеч. пер.

135

В русском переводе название статьи Деррида дается как «Разбойники» (НЛО, 2005, № 72; пер. Д. Калугина под ред. А. Магуна). Здесь оставлено «Изгои» (иногда приводимое в библиографиях и статьях о Ж. Деррида), так как оно лучше передает мысль автора именно этой, переводимой книги. — Примеч. пер.

136

Derrida J. Rogues. P. 28–29.

137

Derrida J. Rogues. P. 30.

138

Ibid. P. 31.

139

Деррида признает это на с. 35, но представляет как структурную неизбежность, процесс без активных действующих лиц или без возможности избежать.

140

Brown W. Sovereign Hesitations // Derrida and the Time of the Political / ed. P. Cheah, S. Guerlac. Durham, NC: Duke University Press, 2009. P. 123–124.

141

Derrida J. Rogues. P. 28–29.

142

Отсылка к идеальному возникающему полису (городу-государству), разбираемому в «Государстве» Платона (вся Книга 2). Выражение «город из речи» (в диалоге звучат попеременно «речи» Сократа и его собеседников) равно выражению «идеальный город». — Примеч. пер.

143

Аль-Андалус — мусульманское государство, образовавшееся в результате арабского завоевания на территории Иберийского полуострова и существовавшее с VIII века по 1492 год. В отдельные периоды своей истории славилось разными свободами, в том числе и вероисповедания, развитием наук, литературы и философии. Название произошло от племени вандалов. Сохранилось в названии одной из провинций Испании — Андалусия, — прилагательное от которого «андалузский». — Примеч. пер.

144

Derrida J. Rogues. P. 35; Ranciere J. Hatred of Democracy / transl. S. Corcoran. N.Y.: Verso, 2009. Любые мои похвалы книге Рансьера будут недостаточны.

145

В своем третьем уроке демократии Деррида также говорит о конфликте между демократией и суверенитетом, понимаемыми как единичное и воплощенное. Я здесь этот вопрос поднимать не буду. Венди Браун и я обсуждали, насколько в своем понимании воплощения суверенитета Деррида опирается на Карла Шмитта. См. в издании: Cheah, Guerlac. Derrida and the Time of the Political.

146

Derrida J. Rogues. P. 28.

147

Derrida J. Faith and Knowledge // Acts of Religion / ed. G. Anidjar. N.Y.: Routledge, 2002. P. 46. Упоминаемое «литературное право» Деррида связывает с фетвой Хомейни против Салмана Рушди.

148

Шахада — это одновременно и символ веры мусульман («Свидетельствую, что нет иного Бога, кроме Аллаха…»), и свидетельские показания, даваемые в удостоверение чего-либо, и даже мученическая смерть за веру. — Примеч. пер.

149

Шема, или «Ш’ма Исраель» («Внемли, Израиль») — еврейская молитва, состоящая из четырех цитат из Пятикнижия, своего рода «свидетельство» о единственности Бога, о любви к нему и о его заповедях. — Примеч. пер.

150

По-французски «прощай», букв. «с Богом!», «к Богу!». — Примеч. пер.

151

По-французски «привет!» или «здравствуй!». Букв. «будь здоров!», а также «будь спасен!». — Примеч. пер.

152

По-английски «hostipitality». — Примеч. пер.

153

Американский термин, букв. «граница», «пограничье». Обозначает также «смешанную» или «контактную» зону и относится к эпохе постепенного заселения европейцами территории нынешних США. Фронтир при этом, естественно, передвигается и всегда обозначает крайнюю территорию. — Примеч. пер.

154

Khaldun I. Muqaddimah / transl. F. Rosenthal. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1967. Ибн Хальдун называет равенство, которое связывает людей, asabiyya — «солидарность».

155

Derrida J. Rogues. P. 64–66.

156

Derrida J. The Politics of Friendship / transl. G. Collins. L.: Verso, 1997. P. 132.

157

Al Farabi. The Political Regime / transl. F. Najjar // Medieval Political Philosophy / ed. R. Letnet, M. Mahdi. N.Y.: Collier Macmillan, 1963. P. 51; Аль Фараби. Социально-этические трактаты. Алма-Ата: Наука, 1973. C. 158–159.

158

Plato. Republic / transl. A. Bloom. N.Y.: Basic Books, 1968. Bk. 8.

159

Derrida J. Rogues. P. 64.

160

Terry K. The Paradox of Plenty. Berkeley: University of California Press, 1997.

161

Более подробный рассказ см.: Mehta. Liberalism and Empire.

162

Denis do Rougemont. The Idea of Europe. N.Y.: Macmillan, 1966. P. 74.

163

Св. Бернард Клервоский (1091–1153) — вдохновитель Второго крестового похода 1147 года. — Примеч. пер.

164

Марин Ле Пен (род. 1968) — лидер правой партии «Национальный фронт» во Франции. Дочь политика-националиста Жана-Мари Ле Пена. — Примеч. пер.

165

Герт Вилдерс (род. 1963) — правый голландский политик-националист, основатель Партии свободы. Автор жестких антиисламских высказываний. — Примеч. пер.

166

Тило Саррацин (род. 1945) — немецкий политик (партия СДПГ), экономист и государственный чиновник. Сторонник ужесточения иммиграционной политики, автор многих скандальных высказываний правого толка. Автор книг «Германия самоликвидируется» и «Новый праведный террор». — Примеч. пер.

167

Дебби Шлассел — американская правоконсервативная журналистка, автор книги «Один готов, осталось еще 1,8 миллиарда», написанной после смерти бен Ладена. — Примеч. пер.

168

Андерс Брейвик (род. 1979) — норвежский националист и террорист. — Примеч. пер.

169

Это не совсем арабские имена. Слово «сарацин» происходит от древнегреческого sarakenos («восточные люди») и обозначало сначала бедуинов, а в эпоху крестовых походов — и всех мусульман. Эль «Сид» Кампеадор — это не имя, а прозвище Родриго Диаса де Вивара (ум. 1099), который служил как у христианских, так и у мусульманских правителей Иберийского полуострова и сам был правителем Валенсии. Прозвище «Сид» — арабского происхождения, от просторечного «сиди» — «мой господин». — Примеч. пер.

170

Berlin I. Russian Thinkers. L.: Penguin, 1978. P. 150–238. Также: Rougemont D. do. The Idea of Europe. P. 298, 301, 311.

171

Schmitt C. Roman Catholicism and Political Form / transl. G. L. Ulmen. Westport, CT: Greenwood Press, 1996. P. 38; Шмитт К. Политическая теология. М.: Канон-Пресс-Ц; Кучково поле, 2000. С. 152–153.

172

Rougemont D. do. The Idea of Europe. P. 307.

173

Unamuno M. de. Verites arbitraries: Espagne contre Europe / transl. F. de Miomandre. P.: Editions du Sagittaire, 1925.

174

Приверженцы Протестантской епископальной церкви в США. Догматически схожи с англиканами в Великобритании. — Примеч. пер.

175

Yovel Y. Spinoza and Other Heretics. Vol. 1 // The Marrano of Reason. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1992.

176

Теодор Герцль (1860–1904) — основатель политического сионизма, уроженец Будапешта. Хаим Вейцман (1874–1952) — ученый-химик, сионист, первый президент Израиля, уроженец с. Мотыли в Белоруссии. — Примеч. пер.

177

Widmann A. No Europe without Muslims: Conference with Jürgen Habermas and Tariq Ramadan / transl. K. Derbyshire (originally published in: Frankfurter Rundschau. 2008. June 24). http://www.qanrara.de/webcom/show_article.php/_c-478/_nr-781/i.html.

178

Жители Мадрида. — Примеч. пер.

179

Эмир Кордовы (852–886) из династии Омейадов. — Примеч. пер.

180

Католический собор в Кордове, переделанный из мечети VIII века. — Примеч. пер.

181

Smith C. Granada Journal; Where the Moors Held Sway, Allah Is Praised Again // New York Times. 2003. October 21.

182

Общее название мусульманских областей Иберийского полуострова в Средние века, происходит от германского племени вандалов. — Примеч. пер.

183

Провинция нынешней Испании, название произошло от «аль-Андалус». — Примеч. пер.

184

Стиль народной музыки бедуинов из Орана в Алжире, возникший в 1930-х годах и впитавший в себя арабские, африканские, испанские и французские формы. — Примеч. пер.

185

То же, что паранджа — одежда в виде халата, покрывающего женщину с головой; носится с сеткой, которая закрывает лицо. — Примеч. пер.

186

Острый соус североафриканского происхождения из перца чили, чеснока, кориандра, зиры и оливкового масла. — Примеч. пер.

187

Салат, распространенный в Средиземноморье. — Примеч. пер.

188

Berman P. Terror and Liberalism. N.Y.: W. W. Norton, 2003. P. 3–6.

189

Berman P. Terror and Liberalism. P. 23.

190

Сабра и Шатила — лагеря палестинских беженцев в Бейруте, где 16 и 17 октября 1982 года, во время «Ливанской войны», ливанские христиане-фалангисты устроили обыски и зачистки, переросшие в резню. Это произошло после убийства избранного президента-христианина Ливана и еще 26 человек 14 октября 1982 года, совершенного, по предположению фалангистов, членами ООП. В лагерях погибло, по разным оценкам, от 700 до 3500 человек. В ответ на это «Хезболла» провела операцию возмездия «Сабра и Шатила», взорвав многоэтажный штаб израильской армии в г. Тир. — Примеч. пер.

191

Зеев (Владимир Евгеньевич) Жаботинский (1880–1940) — журналист, писатель, идеолог сионизма. Отец-основатель ряда «правых» движений в сионизме. Меир Хар-Цион (1934–2014) — один из наиболее известных израильских десантников и разведчиков. Выйдя на пенсию, стал фермером и написал автобиографию. Многократно награждался, его уважали израильские лидеры, но также критиковали за жестокость. В одном из эпизодов он убил пленных, виновных в смерти его родной сестры. — Примеч. пер.

192

«Хрустальная ночь», или «Ночь битого стекла», или «Ночь погромов» — ряд заранее спланированных еврейских погромов, осуществленных штурмовиками на территории Германии и Австрии в ночь с 9 на 10 ноября 1938 года. — Примеч. пер.

193

Gershoni I., Jankowski J. Confronting fascism in Egypt. Stanford, CA: Stanford University Press, 2010. P. 75. Английское издание — это сокращенный вариант огромного корпуса свидетельств, который собрали и опубликовали на иврите Гершони и Янковски. Они продолжают работу над документированием антифашизма на арабском Ближнем Востоке.

194

См. превосходную статью: Anidjar G. The Jew, the Arab: A History of the Enemy. Stanford, CA: Stanford University Press, 2003.

195

Fourest C. Brother Tariq: The Doublespeak of Tariq Ramadan / transl. I. Wieder, J. Atherton. N.Y.: Encounter Books, 2008. P. 3.

196

Ibid. P. 61.

197

Žižek S. A Glance into the Archives of Islam.

198

2011. May 1. www.debbieschlussel.com/36592. О Геллер, Спенсере и «вратах Вены» см.: Shane S. Killings in Norway Spotlight Anti-Muslim Thought in U.S. // New York Times. 2011. July 24.

199

Hamilton A. Federalist 1 // Hamilton A., Madison J., Jay J. The federalist Papers. N.Y.: New American Library, 1961. P. 33.

200

См.: Gottschalk M. The Prison and the Gallows. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

201

Sontag S. Regarding the Torture of Others.

202

Мф. 25:40. Философские и литературные выводы Негри могли быть следствием его собственного опыта тюремного заключения. См.: Negri. The Labor of Job.

203

Сьюзен Зонтаг отмечает использование и последствия редакционного «кадрирования» фотографий из Абу-Грейб в своем эссе: Sontag S. Regarding the Torture of Others.

204

Wolin S. Democracy Incorporated. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2005.

205

Букв. «fear up», т. е. «поднимать страхом». Слово, которое использовали сами тюремные охранники. — Примеч. пер.

206

Zagorin A., Duffy M. Inside the Interrogation of Detainee 063 // Time. 2005. June 20. www.time.com/time/2006/log/log.pdf. Этот фрагмент также цитируется, с пропусками, в книге: Mayer J. The Dark Side. N.Y.: Doubleday, 2008. P. 182.

207

Danchev A. Like a Dog! Humiliation and Shame in the War on Terror (лекция, прочитанная на Political Theory Workshop в Университете Пенсильвании в октябре 2006 года).

208

Глагол «gitmoize» от жаргонного сокращения GITMO, т. е. «лагерь особого содержания бухты Гуантанамо». — Примеч. пер.

209

Букв. «ego down». — Примеч. пер.

210

Название, обозначающее насильственное переселение индейцев пяти племен юго-восточной части США по «Акту об устранении индейцев» (Indian Removal Act) 1830 года. — Примеч. пер.

211

Обозначение работорговли. Этот путь — из Африки в Америку — был вторым этапом «торгового маршрута»: из Европы в Африку с товарами — из Африки в Америку с рабами — из Америки в Европу с сырьем. — Примеч. пер.

212

Резня, устроенная 16 марта 1968 года американскими солдатами в южновьетнамской деревне Ми-Лай, во время которой погибло 347 (по другим данным — 504) человек. — Примеч. пер.

213

Отказов выдавать ссуды по закладной на дома в трущобных районах, за «красной чертой» в США. — Примеч. пер.

214

Мормонская война в Миссури в 1838 году и в Иллинойсе в 1844–1846 годах — нападения разных банд на мормонов и их преследование властями, приведшие к их частичному исходу. — Примеч. пер.

215

We shall overcome, someday — версия Пита Сигера (в альбоме 1963 года). Другие версии появились гораздо раньше. В этих ранних версиях с 1959 года песня стала гимном борцов за гражданские права чернокожих в США. — Примеч. пер.

216

Столица и самый большой город штата Арканзас. Здесь в 1957 году по приказу губернатора штата девять чернокожих учеников не пустили на занятия в старшей школе. Губернатор использовал национальную гвардию штата, президент Эйзенхауэр выслал федеральные войска и подчинил себе национальную гвардию. Чернокожим ученикам удалось пойти в эту школу только в 1959 году. — Примеч. пер.

217

Сегрегационные законы, действовавшие по всем штатам США с 1876 по 1965 год. На Юге они действовали явно, на Севере проявлялись в практиках аренды жилья, дачи банковских кредитов и т. п. Название происходит от издевательской песенки «Jump Jim Crow» о чернокожем танцоре. — Примеч. пер.

218

Huntington S. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. N.Y.: Simon and Schuster, 1998; Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. М.: АСТ, 2003.

219

Gilroy P. After Empire: Melancholia or Convivial Culture? L.: Routledge, 2004.

220

Ramadan T. Western Muslims and the Future of Islam. Oxford: Oxford University Press, 2004. P. 53. Что является прямым опровержением тенденциозной попытки Пола Бермана представить взгляды Рамадана и Карадави как сходные — в контексте критики Рамаданом представлений Карадави о положении мусульман на Западе.

221

Ramadan T. Western Muslims. P. 78–79.

222

Baudrillard J. Simulations. N.Y.: Semiotext(e), 1983.

223

Заканчивается плохо в более широком смысле: провал кульминации в повествовании — это провал и литературный, и политический.

224

http://natsumemaya.net/TheTaqwacores.html, http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2007/mar/19/sexdrugsand-prayer, http://www.last.fm/music/The+Kominas, http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/005438.html, www.swedenburg.blogspot.tom/2009/09/even-more-on-kommas-pakistani-rock.html, http://rollingstone.com/rockdaily/index.php/2007/10/01/muslim-punk-bands-tour-the-us-tales-of-allah-amps-and-anarchy/. Hawgdawg — блог проф. Теда Сведенберга, бесценный источник комментариев по множеству аспектов мусульманской музыки.

225

Группа «Secret Trial Five» была основана Сеной Хуссейн. Ее группа гастролировала вместе с «Kominas» в 2007 году. «Когда они все ворвались на ежегодное заседание Islamic Society of North America в Чикаго, то вызвали настоящее боевое противостояние, с организаторами и полицией на одной стороне и танцующими девицами в хиджабах на другой». См.: www.taqwacore.com.

226

Bhabha. Location of Culture.

227

Foucault M., Lotringer S. Foucault Live. N.Y.: Semiotext(e), 1989.

228

Knight M. M. The Taqwacores. N.Y.: Soft Skull Press, 2009. P. 9.

229

http://swedenburg.blogspot.com.

230

LeVine M. Heavy Metal Islam: Rock, Resistance, and the Struggle for the Soul of Islam. N.Y.: Random House, 2008.

231

Я узнала это от Дуга Мура, участника моего семинара и музыкального критика по направлению «металл». См.: LeVine M. Heavy Metal Islam. P. 5–6.

232

Curiel J. Al’America: Travels through America’s Arab and Islamic Roots. N.Y.: New Press, 2008. P. 127.

233

Найт играет с этим тропом в «Таквакорах», когда Джехангир говорит Юсефу Али: «Да, y’akhi, Khalifornia. Есть одна группа оттуда, так они все пытаются основать там Халифат и называют себя «чертова Khalifornia»» (Knight. Taqwacores. P. 28).

234

В одной из своих более еретических практик мужские участники группы «Five Percenters» называют себя «богами», часто даже используют это в псевдонимах, например: God Sunz, Divine Life Allah, Super star Quam Allah (Miyakawa F., Five Percenter Rap: God Hop’s Music, Message, and Black Muslim Mission. Bloomington: Indiana University Press, 2005).

235

Джон Уокер Линд (род. 1981) — американский гражданин, взятый в плен с оружием в руках и воевавший на стороне Талибана во время вторжения США в Афганистан в 2001 году. В 16 лет принял ислам и уехал в Йемен изучать арабский язык. Содержался в тюрьме Кала-и-Джанги, где участвовал в мятеже заключенных. Приговорен к 20 годам тюрьмы. — Примеч. пер.

236

«Территория ислама» и «территория войны» — традиционное, но не каноническое (отсутствует в Коране) деление. — Примеч. пер.

237

Ramadan T. Western Muslims. P. 72, 73 и, в более широком смысле, p. 63–77.

238

Роберт Деннис Крамб (род. 1942) — художник, иллюстратор, основатель андерграундного комикс-движения. Самый известный его персонаж (и комиксов, и мультфильма) 1960–1970-х годов — Кот Фритц. — Примеч. пер.

239

В другой форме это представлено в: Cairo Cosmopolitan: Politics, Culture, arid Urban Space in the New Globalized Middle East / ed. D. Singerman, P. Amar. American University in Cairo Press, 2009. См. также: Ghannam F. Remaking the Modern: Space, Relocation, and the Politics of Identity in a Global Cairo. Berkeley; University of California Press, 2002.

240

Žižek S. Defenders of the Faith.

241

А. С. Байетт — английская писательница, лауреат Букеровской премии. Прославилась романами «Обладать» (1990) и «Детская книга» (2009). — Примеч. пер.

242

Anidjar G. The Jew, the Arab: A History of the Enemy. Stanford, CA: Stanford University Press, 2003.

243

Прозвище, данное футбольным болельщикам национальной сборной Шотландии. «Тартан» — традиционный шотландский «клетчатый» орнамент. — Примеч. пер.

244

Young A. Algeria and Rangers Defender Madjid Bougherra: Scotland Fans Are Backing Algeria against Fngland // Sun. 2010. June 1. http://www.goal.com/en-gb/news/2890/world-cup-2010/2010/06/01/1952847/algeria-and-rankers-defender-mad-jid-bougherra-scotland-fans.

245

http://www.youtube.com/watch?v=Bsw1CmaVjo4&cfeature=related.

246

http://www.youtube.com/watch?v=vJQ2FpzRPTg. Далее следуют другие песни, некоторые из них выставлены на сайте YouTube.

247

Джон Нокс — основатель шотландского пресвитерианства. Кто именно из многочисленных знаменитостей древнего шотландского клана Резерфордов (Rutherford) имеется в виду, неясно. — Примеч. пер.

248

Old Firm — коллективное прозвище для двух футбольных клубов Глазго — «Rangers» и «Celtics». — Примеч. пер.

249

Smith A. Interview: Madjid Bougherra // Scotland on Sunday. 2009. May 31. http://scotlandonsunday.scotsman.com/sport/Interview-Madjid-Bougherra-.5319358.jp.

250

Cameron N. Madjid Bougherra Hails Move to Rangers for Saving His Carrier after French Nightmare // Daily Record. 2010. February 23. Немало иронии заключено в том, что это было написано католиком.

251

Folkenflik D. NPR Ends Williams’ Contract after Muslim Remarks. 2010. October 21. http://www.npr.org.

252

Sullivan A. The Daily Dish // Atlantic online. 2010. October 22. http://www.theatlantic.com/daily-dish/archive/2010/10/muslims-wearing-things/180895/.

253

Ali L. Not So Sweet // Newsweek. 2008. May 30. http://www.newsweek.com/2008/05/29/not-so-sweet.html#.

254

http://www.youtube.com/watch?v=bEOAulrllls.

255

Малиновый — официальный цвет Гарвардского университета с 1910 года. — Примеч. пер.

256

http://muslimswearingthings.tumblr.com/.

257

Город в штате Мичиган, часть зоны Детройта, населенный мусульманами. — Примеч. пер.

258

http://www.elkader-iowa.com/history.html.

259

Место, где стояли башни-близнецы (World Trade Center), взорванные 11 сентября 2001 года. — Примеч. пер.

260

White Anglo Saxon Protestant (англ.) — белый англосаксонский протестант. — Примеч. пер.

261

Lee T. Killing of a Local Gadfly Leaves a Town Puzzled // New York Times. 2010. August 20. A16–17.

262

Dwyer D. N. J. Town Picks Muslim for Mayor, Orthodox Jew as Deputy. 2010. July 6. ABC News.com

263

Fekete J. Provincial Parties Seek Lesson from Surprise Win // Calgary Herald. 2010. October 21. A5.

264

Tonnneguzzi M. Common Values Trump Religion // Calgary Herald. 2010. October 21. A5.

265

Wingrove J. Naheed Nenshi: Change Calgary Believed // Globe and Mail. 2010. October 19.

266

Corbella L. Corbella: Can Nenshi Slay Our Redneck Image? Don’t Bet the Farm // Calgary Herald. 2010. October 20. http://www.calgaryherald.com/Corbella.

267

Иудеи в Испании, вынужденные по указу 1492 года принять христианство, и их потомки. Часть из них сохраняла в тайне верность иудаизму. — Примеч. пер.

268

Van Boom J. Minarets and the Conversion of a Swiss Politician: Separating Facts from Fantasy // Tikkun. Daily Blog. 2010. February 5. http://www.tikkun.org/tikkundaily/20l0/02/05/minarets-and-the-conversion-of-a-swiss-politician-the-real-story/#more-9900.

269

Rawls J. The Law of Peoples.

270

Derrida J. Rogues.

271

Žižek S. A Glance into the Archives of Islam.

272

Элен Сиксу — французская поэтесса и писательница-феминистка, родившаяся в еврейской семье в Алжире. «Mon Algériance» (букв. «Мое алжирство») — ее эссе-воспоминание. — Примеч. пер.

273

Cixous H. My Algeriance, in Other Words: To Depart Not to Arrive from Algeria / transl. E. Prenowitz // Stigmata. N.Y.: Routledge, 1998. P. 153. Я написала более подробный разбор трагического отказа Сиксу от «алжирского», см.: Red Shoes: Islam and the Limits of Solidarity in Hèléne Cixous // Theory & Event. 2011. Vol. 14. No. 1.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация