Онлайн книга
Примечания книги
1
Список — рукописный текст, воспроизведенный с оригинала, являющийся копией исходного документа.
2
Гридни — княжеские дружинники и профессиональные воины, образовывавшие постоянное войско на Ломире. Также могли служить и в дружинах посадников различных уделов. Нередко исполняли и функции чиновников.
3
Шкафут — средняя часть палубы корабля.
4
Бак — передняя часть палубы корабля, либо носовая надстройка.
5
Ют — кормовая часть палубы корабля, либо кормовая надстройка.
6
Посад — часть города, находящаяся снаружи его стен, вне его укреплений.
7
Ногата — денежная единица, равная 1/20 серебряного рубля.
8
Верста — мера длины, равна 1.066,8 м.
9
Лодья — парусно-гребное морское и речное судно, приспособленное для дальних плаваний и предназначенное как для торговых, так и военных целей. Обычно имело один парус и до 40–50 весел. По конструкции схоже с варяжским драккаром.
10
Тиун — должностное лицо, принимающее участие в распоряжении феодальным хозяйством и управлении городами и волостями, а также исполняющее обязанности судьи низшей степени.
11
Смерд — здесь в значении «простолюдин, мужик, плебей».
12
Сажень — мера длины, равная 2,134 метра.
13
Тан — на Ломире — титул правителя у некоторых населявших его народов.
14
Хулк — сравнительно небольшое парусное судно для плаваний в открытом море, предназначенное преимущественно для торговых целей. Несло одну или две мачты с прямыми и косыми парусами.
15
Ласт — мера веса грузовместимости судна, равная 120 пудам.
16
Ол — род эля или пива, сваренный на травах.
17
Шняка — небольшое парусно-гребное рыбацкое судно с одной-двумя мачтами.
18
Общинники — крестьяне на Ломире, как правило, входящие в состав той или иной общины удела.
19
Сержанты — профессиональные и опытные воины из простолюдинов, служившие сюзерену по найму. Могли командовать отрядами воинов и выполнять различные поручения сюзерена.
20
Тинг — собрание, на котором принимались важные решения, в том числе и новые законы и налоги.
21
Неф — крупное военно-торговое парусное судно с высокими надстройками на оконечностях, на которых размещались стрелки. Имело от одной до трех мачт.
22
Шоссы — кольчужная защита ног, закрывавшая переднюю часть ног, либо ноги целиком.
23
Бацинет — глубокий шлем, как правило, сильно заостренный кверху и часто снабжаемый кольчужной бармицей. Если у бацинета не было забрала, то лицо в нем оставалось открытым.
24
Сенешаль — как правило, одна из высших должностей при королевском дворе. Сенешаль вершил суд, вел дела двора и мог командовать королевскими войсками.
25
Конунг — высший правитель у варягов, являвшийся также предводителем войска.
26
Ярл — один из высших варяжских титулов, означающее также сословие знати. Нередко являлись доверенными лицами конунга и осуществляли его власть на местах.
27
Коннетабль — высшая военная государственная должность в королевстве.
28
Шканцы — помост, либо палуба в кормовой части корабля, находящаяся на один уровень выше шкафута.
29
Краер — небольшое парусное промысловое, грузовое или торговое плоскодонное судно. Обычно имело две-три мачты.
30
Когг — большое парусное палубное судно с высокими бортами и надстройками. Имело крепкий и мощный корпус, благодаря чему обладало хорошей мореходностью и грузоподъемностью. Как правило, несло одну мачту с прямым парусом, но могло иметь и две — три мачты. Служило в качестве торгового и военного судна.
31
Рогатина — тяжелое копье с широким обоюдоострым наконечником.
32
Гукор — парусное двухмачтовое судно с широким носом и круглой кормой, служило, как правило, в качестве рыбачьего и транспортного судна. Имело длинный бушприт, косые и прямые паруса. Иногда использовалось для посыльной и дозорной службы.
33
Вершок — мера длины, равная 4,45 см.
34
Кнорр — корабль, по конструкции схожий с драккаром, но в отличие от него, более широкий и вместительный. Имел одну мачту с прямым парусом. Предназначен в основном для грузовых перевозок.
35
Бахтерец — как правило, кольчужный доспех, усиленный на груди и на спине, а иногда и по бокам вертикальными рядами мелких пластин, набранных внахлест.
36
Азям — верхняя одежда, по покрою схожая с кафтаном.
37
Аршин — мера длины, равна 0,71 м.
38
Фирн — плотно слежавшийся, зернистый, как правило, многолетний лед.
39
Коч — легкое мореходное парусно-гребное промысловое судно, приспособленное для плаваний в северных широтах. Обычно имело одну мачту с прямым парусом.
40
Рядович — участник корпорации городских торговцев, торговавшими определенными видами товаров. Также к ним относились жители рядков — небольших торгово-промысловых городов.
41
Бригандина — доспех из пластин, приклепанных под суконную или льняную стеганую основу.
42
Колонтарь — доспех из крупных пластин, к которым прикреплялась кольчужная сеть, либо прикрепленных к кольчуге.
43
Шлем-ерихонка — остроконечный шлем, как правило, снабженный пластинами для защиты ушей, скользящим наносником и назатыльником.
44
Барбакан — дополнительное укрепление, охранявшее подступы к мосту или воротам и предназначенное для защиты входа в крепость. Представляло собой, как правило, передовую башню, соединенную с крепостью мостом или окаймленными стенами проходом.
45
Карбас — легкое парусно-гребное промысловое и транспортное судно. Беспалубное, с заострёнными оконечностями и прямыми вертикальными штевнями. Как правило, имело 2–5 пар весёл, один-два паруса.